Esztergom és Vidéke, 1890

1890-04-24 / 33.szám

1ftsa, akár Äfl ariétszám -szaporítása vagy •egyebek által magának mintegy tőkét mely szoros kapcsolatba hozza őt az általa kezelt bérbirtokkal és igy a bér­let megsz;)kitliatlans;ígának alapköve az orsci kezelő által letétetnék. Midőn ezen helyzet létrejön, a központi személyzet ugy is kiöregszik és távozik s helyet­tesíthető akár egyetlen egy ura érde­két szorosan szivén viselő egyénnel. Ez persze időt vesz igénybe, de minél előbb kezdjük el, annál előbb jutunk el a végeredményében rendkívül kedvező czélhoz. Azért mondjuk rendkívül kedve­zőnek az eredményt, mert a ki ismeri a nagy uradalmak óriási központi ter­heit, az mindenesetre annak mértéke szerint tudja méltányolni azon anyagi előnyt, mely a központok megszünte­tésével a birtok haszonélvezőjét érné. Az egyes birtoko k tehát ál adatnának a jelenlegi kezelőknek, ugy mint van­nak, teljes fölszereléssel — leltári ér­ték szerint s azok saját risicójukra kezelnék. Például egy 2000 holdas gazdaság melynek kataszteri tisztajövedelme 12,000 frt s igy adója circa' 4000 frt és az adó százszorosára fölvett érték az épülettőkével együtt 400,000 frt, mit azonban a mai viszonyok közt; nem nagyon lebet érte elérni; ezórt fizetne évi haszonbérképen az uj gazdatisztből lett bérlő épület- és földiőke használati dija fejében 12,000, vagyis a katasz­teri tisztajövedelmet, továbbá az összes a gazdaságban levő tőkék után péld. 5% _ot 68 végre a kataszteri tisztajöve­delem ut;in 1%-ot vagyis jelen eset­ben 120 frtot évente 100 évig a bériet­biztositási pénztárba, mely addig ott gyümölcsözöleg helyeztetnék el és csak 100 év múlva élvezné a bérlő az ott felszaporodott tőke kamatait. Ez a ha­talmas biztosifék volna a tulajdonosra nézve s egyúttal megfelelne a régi sza­bású örök béri etek canonjának. Oly birtokoknál, hol a tulajdonos a birtokot meg akarja terhelni, ezen bérleibizto­sitási összeg legczélszerübben valamely banknál kezeltetnék. Az egész birtok kitárj szerint adat­nék át, egy meghatározóit értékben a kezelőnek, mely értéket 6 okvetlen meg­tartani és fokozni köteles s hogy a ke­zelő-bérlő által lelkiismeretesen belar­latik-e arról a többszöri leltározással meggyőződést szerezni a centrális tisztes­ség feladata volna. Az adó százszorosára becsült becsült birtokérték nagybirtoknál ma illusorius, mert a hetvenes évek birtokjövédelmé­nek igen is megfelel, de nem a mai jövedelemre basirozott birtoktőkének, ma elég ennek 75%-» is. És nézzük : mégis az imént emiitett bérletnél az adó százszorosára, vagyis 400,000 írtra becsült holt tőke (föld- és épülettőke) 3°/ 0-kiü jövedelmezne, azon felül a többi tőkék 5%"kai. Ha pedig a tényleges mai birlokértéket veszszük fel, akkor azt a jelen esetben 300,000 frtnál többre nem vehetjük s igy 4%-ot hoz. Pedig ez nem utolsó jövedelem ám! Tekintsünk a bizonytalan értókpapir­piaczra, mit jövedelmeznek ott ma a befektetési papírok 1889. évben : az Egyesült államok 4%-os köl­csöne 2 , 18%-ol> a Német birodalom 3 72%" os kölcsöne 340%-ot» íz osztrák aranyjáradék 4 , 35%-°t 5 a magyar arany­járadék 4-69%-ot. Vagyis a legbiztosabb papirok még ! kevesebbet jövedelmeznek, mint az imént például fölvett földbirtok. De ez természetesen csak ott fektethető ki­zárólag ezen alapra, hol a kataszter a normális iránytól el nem tért árvizek, [altalajvizek és egyéb körülmények miatt. S ezen teljes kataszteri tisztajövede­lem, igazán illő jövedelem mert az ál­lam azt tulajdonképon oly jövedelem­nek veszi, melyből még az adó kifiize­tendő, vagyis az tételeztelik fel, hogy a birtokos a kataszteri tisztajövedelmet az adó híjával élvezi, mint birtoka tőke­értékének kamatját. Vizvári Esztergomban. A nemzeti színház kitűnő művésze tegnap városunkba érkezett s először Pry Pálban lépett föl. Még csak az imént hangzott el a Lili keringő s ma már Fipsz fölül­múl h;i tat lau bohóskodásain fogunk ka­czagni. Nagyon gyors egymásutánban követ­keznek az eseményszerű vendégszerep­lések ; de ennek nincsen egyéb oka, mint az, hogy nekünk kell a nagy mű­vészek szabad napjaihoz alkalmazkod­nunk s nem megfordítva. Vízvárit mindenki ismeri Esztergom­ban. Ha nem a nemzeti színházból, ak­kor híréből. 0 a nevető múzsa fia. Mosoly fogadja, kaczaj kiséri a lába nyomát. Esküdt ellensége a bánatnak s hadat üzenő minden hétköznapi gond­nak. 0 a nemzeti színház derűje, a víg­játék verőfénye. Esztergom először üdvözli Vízvárit a saját színpadán. Kicsiny és ideiglenes ez a színpad, de nagy és változatlan az az emlék, melyet vendégszereplése vissza hágy lelkünkben. Az ő vendégjátékai a legfinomabb komikum jótékony hatását fogják kel­teni. Vizvári művészete a jókedv gyógy­szeriára. A ki egészséges kedélyre és zavartalan lelki harmóniára aspirál, az ne nmlaszsza el a Vízvári estéket. Szívesen üdvözöljük őt városunkban s örülünk, hogy vógrevalahára Esztergom­nak is szerencséje akadt Vizvári fölül­múlhatatlan művészetéhez. Színházi szemle. (17. LiU.)í Ez a Hegyi Aranka darabja. Ez a Lili Hegyi Arankának a legkedvesebb szerepe. Ilyen jeligék járták szombaton, mi­dőn pompásan megtelt ház előtt Lili­ben csakugyan megjelent maga Hegyi Aranka. De mégsem. Lili volt az, nem Hegyi Aranka. Lili az érzelgős arany­halacska, mint süldőleány ; azután Lili az elhanyagolt kaczór és szeszélyes asszony ; azután Lili az édes vissza­emlékezésektől ellágyuló nagymama s végre csak megint Lili, a ki halhatat­lan s a ki bemutatja magát, az anyját, az öreganyját s a leányát mind egy személyben. A franczia vaudville különben pezsgő szellemmel bonyolítja le egy nagy em­beröltő viszontagságait. Dal és hangu­lat, poézis és csodás hatású művészet egyesült Hegyi Aranka szép alakjában és játékában. Nem volt a tapsnak se vége, se hossza. A Lili-keringőt meg kellett ismételnie egypárszor s az operettes trombita dalt szintén. Egy buzgó statistikus kiszámította, hogy csak huszonuégyszer hívták ki ez este Hegyi Arankát, a mi még Blahá­néval sem történt meg Esztergomban. A közönség csakugyan el volt ragad­tatva s alig látott és hallott mást, csak Hegyi Arankát. (18. Vöröshaju.) Lukácsi igen is ösmeretes színműve vasárnap kivételesen telt házat csinált. Szilaj Katában Hegyi Aranka jelent meg másodszor a közönség előtt, mely összes dalait megújrázta s minden je­lenését megtapsolta. A nagy közönség ez este is el volt ragadtatva s Hegyi Aranka ez este is bebizonyította, hogy milyen kitűnő művésznő. Bájosan ját­szott és mély érzéssel énekelt. Művé­szelének varázsa nemcsak a közönségre, de a színpadra is hatott, ugy hogy a népszínmű összevágó kerekdedséggel, minden résztvevő ainbiczi ójától megélén­kítve, perdült le. Andrásban Láng nyerte meg a kö­zönséget rokonszenves baritonjával s közvetlen játékával. Bokodyné Boglár Ágnesbon nyújtott népdrámai alakításá­val élvezetet. Csinos Julcsában Markó Emília csinoskodott, Jászai Erzsike pe­dig Zsófikában keltett általános tetszést. Veréb Jankó ezúttal Bokody kezében volt, a mi azt jelenti, hogy volt ne mulass un tos untig. Nótáit és mókáit sokszor meg kellett újráznia. A karzat valóságosan tombolt elrngadtatásában. (18. Árendás zsidó.) Hegyi Aranka harmadik s egyelőre utolsó felléptéül hétfőn este a régi kopott népszínmű zsúfolt házban került színre. Már a délutáni órákban alig lehetett jegyet kapni. Hegyi Arankát kiléptekor óriási pálmakoszoruval lep­ték meg, melynek hatalmas virágfüzére alatt négy méteres atlasz szalagon a következő aranyos felirat ékeskedett: »Hegyi Arankának feledhetetlen dia­dalaiért : Esztergom közönsége 1890. IV. 19. 20. 21.« Egy pompás csokrot is fölnyujtottak a színpadra, melynek piros szalagján ez volt olvasható : »A felejthetetlen Lilinek B. E.« Nem mondunk vele ujat, de konsta­táljuk, hogy Hegyi Aranka az áren­dások leányában, Betiben, teljesen odahaza volt ismét. Dalait nem éne­kelhette el máskép, csak kétszer há­romszor egymásután. Minden jelenetét megtapsolták s minden felvonás végén négyszer ötször hívták a lámpások elé. Különösen kedves játéka volt az a je­lenet, midőn Pataky Lászlónak előadja a maga beszédjét az édes apjával. Eb­ben a jelenetben annyi báj és termé­szetesség volt, hogy páratlan művészeti élvezetet nyújtott. Bokody volt az árendás zsidó, csak­hogy ez este a közönség tetszését áreu­dálta ki nemcsak kedves vendégművész­nőjének, de becsületes kamatokban maga magának is. Láng Pataky Lászlóban nyerte meg a nagy közönséget, mert természetes játéka cs csinos énekhangja volt. Smülében Bánfalvi groteszkezett s a babért a legmagassbb régiókban kereste. Zarándi csodálkozva emelte fel a fejét. De azért lopva mert csak Jenőre tekinteni. Elámulva látta, ho<iy egészen nyugodt az arcza. Semmi ingerültség, semmi megütkö­zés rajta. Sőt mintha még tetszenék is neki a fan*. Könnyebülten lélekzett fel s nyugodtan hozzálátott az evéshez. Bizony, kár volt annyira tépelődni és aggodalmas­kodni a gróf meghívása miatt. Majd csak megokosodik lassan a gyerek. S Jenő délután csakugyan felkészült, hogy a várba átmenjen. Tizenkét év óta nem tette meg az utat, mert a megérkez­tekor, a vasúti állomásról jövet, apja csupa figyelemből kerülő nton hozta öt, hogy ne kelljen a fekete vár mellett elmenniök. Szegény jó ember, hogy félt ma is átadni Szihalomy üzenetét. Persze nem tudta, hogy valóságos Örömet okoz vele neki. Hiszen már napok óta valami ügyes ürü­gyön törte fejét, a melynek révén bejut­hatna hozzájuk. A véletlen jött újra segé­lyére, mint eddig is rendesen. S ő sietett megragadni azt. Alig tiz perez múlva már a fekete kapu előtt állott. Szilárd kézzel nyitotta azt ki. A koezka el van vetve; megkezdheti a munkáját. Nyugodt lépésekkel haladt előre a sárga homokos utakon. Tehát szemtől szembe fog állani a büszke főúrral. Jól fog esni a szemébe nézni. Talán a leányát is meglátja. Szeretné. Mindenesetre érde­kes találkozás volna a minapi erdei jelenet után. Egyszerre mosolyra vonultak az ajkai.! Óhajtása nagyon hamar beteljesült. A kas-j tély terraszán állott Irén, a ki [előtt né-: hány lépéssel egy ősz szolga hajlongott 1 alázatosan. Arcza boszankodást fejezett ki. Haragosan mutatott a kezével a terrász alsó része felé. Jenő is odatekintett. Tö­pörödött, szánalmas külsejű koldus asszony ült annak legalsó lépcsőjén. Egyik karja rongyokba volt bepólyázva, azt igazgatta. — Küldje el azt az asszonyt. Miért nem ügyelnek fel jobban, hogy ez a koldus­asszony be ne tolakodjék a kertünkbe — szólott szigorú, feddő hangon a grófuő. Az inas még mélyebben meghajlott és sietett a parancsot teljesíteni. Az öreg asszony keserű sóhajok között hagyta oda a helyét. Jenő elébe került s alamizsnát nyomott a kezébe. — Mi baja a kezének, jó asszony ? — kérdezte tőle. — Mosónő voltam. A sok mosás fel­sebesitette a kezemet. Nem gondozhattam s a mosást sem hagyhattam abba, mert abból [éltem. A seb mindég mérgesebb lett, mig végre nem tudtam a karomat többé használni. Annak vagyok a koldusa. — Szihalolomról való ? Merre lakik a a falubán ? Én orvos vagyok, fel akarom keresni. — A sár-köz végén, a legnyomorultabb gunyhóban. Bereg örzse a nevem. Reám talál nagyságos ur a nagy szegénység után. — Jó, legyen estére otthon ; majd meg­nézem a kezét. S be nem várva az asszony hálálkodását, folytatta az útját a terrász felé. Sokkal közelebb folyt le a jelenet Irénhez, sem hogy mindent nem látott és nem hallott volna. Daczosau kapta fel a fejét s gúnyos, de erőltetett mosoly jelent meg az ajkai körül. Jenő észrevette felindulását, de íircza nem árulta el, hogy tudomást vett róla. Közömbös egykedvűséggel haladt fel a lépcsőkön. Megemelte a kalapját Irén előtt, aki, hangja hallatára hirtelen feléje for­dult, mintha csak most venné észre őt. — Zarándi Jenő vagyok, egyetemi ta­nár. A gróf ur hivatott magához. Irén kissé meghajtotta a fejét. — örülök, hogy megismerhetem. Jenő merően reánézett. — Azt hiszem, már volt szerencsém a grófnőhöz. Ha jól emlékszem néhány nap előtt a vörös-malomnál — szólott egészen közömbös hangon, de teljesen nyugodtan. A mennyire felindult az első találkozás alkalmával, annyira tudott uralkodni most magán. Egyszerre kigyúlt Irén arcza. — Nem emlékezem — válaszolt elfojtott hangon, sértődötten szemét szuróan reá­szegezte, mintha kérdené : hát nem szé­gyenli előhozni azt a találkozást, mikor oly udvariatlanul és tiszteletlen modorban incselkedett irányában ? S még csak nem is menti magát, pedig most már tudja, kivel állott akkor szemben. De némi cso­dálkozás is vegyült a tekintetébe. Vájjon csakugyan az atyja tiszttartójának a fia áll-e ily merészen emelt homlokkal s bi­zonyos büszkeséggel előtte ? . . . Jenőt azonban nem hozta zavarba a kérdő tekintetével. — Bocsásson meg, grófnő — folytatta szavait — hogy néhány pillanatra feltar­tottam azt a szerencsétlen koldusasszonyt a kertjében. De láttam, hogy szenvedő. És én orvos vagyok. Irén is újra nyugodt volt már. — Nincs szüksége a mentegetődzésre. Egyáltalán szükségtelen volt az egészet felemlíteni. A vendég iránti etiquettet al­kalmasint mindketten ismerjük. Vagy ta­lán elismerést óhajt emberszerető sziveért ? Ezt mindenesetre meg is érdemli. Hanem azon ugyebár csodálkozik, hogy leeudő védenczét kiutasitattam a kertből! Bizo­nyára kegyetlennek tart az ön érzékeny szive ? — s emeltebb hangon tette hozzá — sohasem szerettem a lármás jótékony­tagot. Eléggé gondoskodtam a falusi sze­gényekről; de nem szeretem, ha ide jár­nak. Atyám ideges, ingerlékeny természetű ember, a ki nagyon felindult volna, ha itt találja az asszonyt. Csak a rosszabbtól mentettem meg, mikor elküldettem. Hirtelen elhallgatott, mintha önmaga is boszankodnék, hogy mintegy menti magát Jenő előtt. Izgatott sebességgel folytatta: — Különben mindenki máskép gondol­kozik s mindenki ugy cselekszik, ahogy gondolkozik. Erre jöjjön Zarándi ur! ime atyám szobája. Előre sietett s kinyitotta az ajtót. Jenő megelégedetten szemlélte öt. Hogy kivö­rösödtek a kék erek halvány arczán ! Hogy emelkedtek hevesen a kis százszorszépek fehér ruháján! mily ingerülten rántotta félre a piros szallagot szép gömbölyű nya­kán. A régi Irén grófnő volt most ő an­nak minden szenvedélyességével és büsz­keségével. Megtanult uralkodni magán, de azért meglátszott rajta, mily küzdelmébe 'kerül ez az önuralom. (Folyt köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents