Esztergom és Vidéke, 1889

1889-01-27 / 8.szám

de lehet csak egy darabot is száz forintnyi értékben.,. Örömmel jelenthet­jük, bogy a részvények belsőértéke már most is biztosítva látszik azáltal, bogy egy hatalmas kőszénbányatársaság be­hatóan foglalkozik az esztergom-dorogh­tokodi kőszéumedencze okszerű kiakná­zásával s a vasút segítségével három millió métermázsa termelésre akarja az eddig meglehetősen pangó üzemet fo­kozni. Az előengedélyeseknél azonkívül sűrűen jelentkeznek azok, kik a vasút létesítése esetében városunkban s a környéken gyárakat akarnak emelni. Már ezekből is következtethető, mily jövőnek fogna örvendeni Esztergom, ha a rég óhajtott vasút valahára mégis csak kiépülne. — Kisvárosok elektromos világí­tása. Mig a nagyvárosok világítását elektromossággal eddigelé főleg a gáz­gyárak monopóliuma gátolja, addig a jobb módú és némi iparral is bíró kisvárosok világítása elektromossággal mindinkább tért foglal, főleg ott, a hol olcsó motorikus erő, például víz­erő áll rendelkezésésre. Igy legújabban Francziaország két kisvárosa Dieulefit és Valréas néhány hét óta elektromos fénynyel van megvilágítva. Ezen beren­dezés ránk nézve annyival inkább bir érdekkel, mert a világítás a budapesti Ganz-gyár szabadalmát képező Ziper­nowsky - Déri-Bláthy-féle transzformá­torok alapján rendezték be. Elektro­technikai szempontból azért is érdekes ezen ujabb berendezés, mert a két vá­ros távolsága körülbelül 21 km, ily nagy távolságra elektromos világítási hálózat eddig még nem terjedt. Az elektromos áramot egy harmadik város­ban Béconnes-bau fejlesztik, a hol kö­rülbelül 300 lóerejü vizierő áll rendel­kezésére. A fejlesztőhely Diei^efit-től 6 km-re, Valréas-tól pedig 15 km-re van. Az elektromosságot ugy az utczák mind pedig magánlakások világítására használják.- Az illető városok egy-egy darab 16 gyertyás izzólámpáért, mely alkonyattól éjfélig, télen pedig még reggel 5—7-ig is világig évenkint 52 frankot fizetnek, a magánosok valamivel többet. A fejlesztett elsőd váltóáram­nak feszültsége 2000 volt, Ezen áramot oszlopokra erősített drótokon vezetik a két fogyasztó helyiségbe, hol a drótok a házak teteje fölött ágaznak el az egyes transzformátorokba, melyek czink­bádog szekrényekben vannak elhelyezve. Minthogy a két városban kisiparosok nagy számmal vannak, most erőátvitelre is váltóáramú motorokat szándékoznak felállítani, Mikor fogunk mi is ilyen gondolatokkal foglalkozni ? is irja le ; 3. a szedőszekrény minden fiókjában az a betű legyen, a múlok lennie kell; 4. á szedő a helyes be fit fogja meg a szedésnél ; 5 helyesen rakja be a «vinkli>?-be; 6, a korrektor jól olvassa le a kéziratot; l s jól is javítsa azt ki *, 8, a szedő az első kor­rekturát jól elvégezze; 9. a í'evisior jól olvassa le a levonatot; 10 a szedő jól kiigazítsa a revisió hibáit; ll-szer* még számos ilyen kis feltétel teljesül* jön a legszerencsésebben. S minekutána egy nagy nyomtatott iven körülbelül néhány ezer betű vau, az ilyen kis fel­tételeknek néhány ezerszer kell elő­fordulni egy napon, hogy a tisztelt ideges előfizető ui vagy hölgy reggeli kávéja mellé teljesen s;ijtóliibáilan lapot kanion. KKlJil.ŐS S'/KIíKlíSZTO" : Dr . K Ő U (") S Y Ii Á s Z ti ó. N Y I L T T É R. Az e rovat, alall lííulöllekéit nem vállal a s /. Melfla­e r k. Köszönetnyilvánítás. FELEJTHETETLEN FÉRJEMNEK ÉS A LEGJOBB ATYÁNAK FOLYÓ HÓ 21-ÉN TÖRTÉNT ELHALTA és 23-ÁN ESZKÖZÖLT TEMETÉSE ALKALMÁBÓL, a KÖZÖNSÉG RÉSZÉRŐL OLY NAGYMÉRVŰ RÉSZVÉT­BEN RÉSZESÜLTEM, MISZERINT EZEN FÁJDALMAM ENYHÍTÉSÉRE SZOLGÁLÓ VIGASZTALÁSÉRT EGYENKINT KÖSZÖNETET MONDANI MAGAMAT KÉPESNEK NEM ÉRZEM, MIÉRT IS FOGADJÁK MINDAZOK, KIK SZERETETT FÉRJEM VESZTESÉGÉBEN ÉS FÁJDAL­MAMBAN VELEM EGYÜTT OSZTOZNI SZÍVESEK VOLTAK, EZÚTON KIFEJEZETT HÁLÁS KÖSZÖNETEMET. ESZTERGOM, 1889. JAN. 26-ÁN, ÖZV. Niedermann Endróne ' SZÜL. Faschischek Róza. — A kaszinó jan. 29-én farsangi társasvacsorát rendez az egyesületi ter­mekben. — Maerz leköszönt. Az áiiam­épitészeti hivatal vezetője, Maerz Imre kir. főmérnök Esztergom szab. kir. vá­rosnál viselt mérnöki hivataláról, eléggé ismert okok miatt, lemondott s igy a városi mérnökség fontos hivatala ismét üresedésben van. — Zászlószentelés lesz ma Sütton, hová városunkból is sokan készülődnek. A rendezőbizottság Kruplanicz Kálmán kir. tan. alispánnak és Reviczky Géza főszolgabírónak is küldött aranyszöget. — Családi jubileum. Nagyon követ­kezetes volt a mindennapi csetepaté az anyós miatt, a ki pedig már tiz esztendő óta ötven esztendős, hanem azért mégis reménykedve lebegteti özvegyi fályolát Buda-utczán. Végre az anyós többrendbéli pujka, kappan és malacz vásárlása után vejéhez tart, a kibékülési jelenet igen megható s rögtön határozatba megy, hogy farsangi estély lesz az anyós öt­venedik születésnapjára. A vő okosan kizsákmányolja a kedvező helyzetet, még pezsgő is jön még pedig Clicquot-tól s óriási tortákat bámul meg a ház előtt keletkező népcsődület. A vő összes ba­rátait meginvitálja s nagyon vidám társaság kerekedik össze. Végre azután megszólal a csöndes. Az első toast ter­mészetesen az anyósé, a ki könnyezésig meg van indulva, mikor a háládatos vő fölemelkedik. A toastból azonban csak az első mondat hangzott el, még pedig szórui-szóra igy : Azért hívtam meg a mai örömünnepre kedves bará­taimat, mert szeretett anyósom ötvene­dik születésnapjának jubileumát üljük. Minden jubileum pedig egy próbateme­tés ... E pillanatban az anyós ki­tűnő gyakorlottsággal elájul s mire szobájába viszik, a vidám toastok zavar­talanul folynak tovább. Azon naptól kesdve a jubilált urnő letette Xantippe toilettejeit s Magdolna leányasszony sze­líd és töredelmes ruháiba öltözködött. — Föimentés. Vass József köböl­kuthi gazdalegényt, ki Boros István két esztendős gyerekét kocsijával vélet­lenül elgázolta s ezáltal a gyerek halálát okozta, a komáromi kir. törvény­szék a gondatlanságból okozott ember­ölés vétségének vádja alól fölmentette. A kir. ügyész föllebbezett. — Farsangi naptár. Jan. 29-én a Kaszinó farsangi társasvacsorája. — Jan. 30-án a polgári olvasókör bálja. — Febr. 2-áu az iparosítják bálja a Fürdő termeiben. — Febr. 7-én a dal- és zenekedvelő-egyesület első estélye a Fürdő termeiben. — Febr. 9-én a Zenei Kör második estélye a Fürdő termeiben. — Febr. 10-én főtánczpróba a Fürdő termeiben. — Febr. 16-án a második tiszti társasestély a Fürdőben. —• Febr. 16-án a Magyar asztaltársaság táncz-vigalma a Szerecsen-vendéglő he­lyiségében — Febr. 23-áu a kereskedő­ifjak bálja a Fürdő termeiben. — Márcz. 2-án a harmadik tiszti-estély a Fürdő termeiben. — Márcz. 4-én a dal- és zenekedvelő-egyesület második estélye a Fürdő termeiben. — Márcz. 5-én a Zenei Kör harmadik s egyúttal farsangzáró vigalma a Fürdő termeiben. Az idei farsangnak nincsen bálja, jel­mezestélye és álarczos vigalma. Az összes vigalmiak egyesületi és testületi farsangi estélvek. — Az ifjúság országgyűlése Buda­Pesten a mai nap legnayobb eseménye, melynek tárgyalásától nekünk sem volt szabad kitérnünk. Legyen a mozgalom a tanult, a művelt magyar ifjúság haza­fias szelleméhez méltó s akkor nem fog­juk megbánni, hogy előre is lelkesed­tünk értté. segeit teljesen nem födözik, valóban üdvös és óhajtandó volna, ha a jólelkű pártfogók száma megnövekednék, hogy a derék egyesület anyagi gondoktól menten teljesíthetné szép hivatását, A negyedszázad óta működő intézet valóban megérdemli a fölkaroltatást, hiszen maga István Bácsi is ugy nyilatkozik róla, hogy a polgártársak pártfogása által «egy üdvös intézetnek, városunk egyik díszének fon tartásáról van szó*. — Időszerű tánczrendek. Az egyik esztergomi tánczestély rendezői időszerű meglepetésben fogják részesíteni a szé­peket, kik a csúnya uj adók terhét megkönnyiteni iparkodnak. Az uj táncz­rendek apró kis gyászszinü adóköny­veeskék lesznek, melyeknek sárga lap­jain hatalmas kétfejű sasok fognak röpködui s a szöveget németül és magyarul jelentik. Néhány díszpéldányt leszármaztatnak belőlük bizonyos hon­atyáknak is. — Komárom igénykeresete. Egyik komáromi laptársunk már megindította az idénykeresetet az ujonan szervezendő pónzügyigazgafóság dolgában s egész ünnepélyesen a lap élén foglalja le Komárom városa számára az uj hivatal szókhelyét. Elmélkedése egyébiránt a következő; «Városunk is érintve van az uj reform által, amennyiben Komárom­nak adófelügyelősége és illettékkiszabási hivatala is van. E két hatóság meg­szüntetésével Komárom is elveszítené azokat. A reform rendelkezése szerint minden vármegye kap egy pénzügy­igazgatóságot, ámde ugyanazon rendel ­kesósben az is ki van mondva, hogy a kisebb megyékből több kap egy pgyigazgatóságot és igy merül fel a priori azon kérdés, vájjon a pénzügy­miniszter Komárommegyét a kisebb megyék sorába veszi-e fel, másodsorban pedig azon kérdés, hogyha ilyennek qualifikálja, a mi megyénk osztatik-e be a több szomszédos kisebb megye területére szervezendő pénzügyigazgató­ság kebelébe, avagy azok bekebelezése mellett nálunk lesz-e az igazgatóság székhelye? Véleményünk szerint a szer­vezés tekintetében megyénkkel csupán Esztergom jöhet kombináczióba, mert a többi szomszédos megyék egyrészt te­rületi nagyságuknál, másrészt távolabb eső fekvésüknél fogva vagy külön igaz­gatóságot nyernek, vagy más központhoz fognak csatoltatni. Esztergom pedig törvénykezés tekintetében is a komáromi törvényszók kebelébe tartozik. Bármi­ként történik is a szervezés, de minden­esetre amily okszerű és méltányos, ép oly helyes és czélirányos intézkedés volna, ha Komárom megye a megszün­tetendő két pénzügyi hatóság helyébe — hogy ugy mondjuk kárpótlásul — a pénzügyigazgatóságot megkapná». Ennyi a komáromi igónykereset elő­hangja. Nagyon korai volna ellene már most érveket fölhozni, mikor minden nyerni- vagy veszteni-való még csak papiroson vau. Hanem azért Eszter­gomnak résen fog állani, a mikor kell. — Azok a sajtóhibák! Az ideges olvasókat, kik rettenetesen boszankod­nak a hírlapok sajtóhibáin, ezekkel ipar­kodunk valahogy megbékéltetni. Nem könnyű dolog meghatározni, hogy ki az oka tulajdonképen a sajtóhibáknak? S tulajdonképen nem más csinálja a sajtóhibákat, mint valami láthatatlan szellem, a ki megzavarja a szedőgyere­kek, a szedők, tördelők, nyomdászok, korrektorok, faktorok, autorok, redak­torek és mindenféle «torok» - fejeit; az a kis kobold, a ki megengedi, hogy a tiszta buza között megnőjjön a konkoly is, pedig azt nem vetették. A sajtóhiba olyan természeti jelenség, mint a jég­eső, olyan hatalom, mint a villám s olyan elmaradhatlan, mint a betegség; az emberi dolgok tökéletlenségében gyökerezik és az emberi test gyenge­ségéből táplálkozik. Hogy ne logyen sajtóhiba, ahhoz a következő feltételek szükségesek: 1-ször is a szerző jól irja le azt, a mit gondolt; 2. olvashatólagi — A farsanghoz. Febr. 9-én a szigeti vendéglő összes helyiségeiben társasvacsorával egybekötött családias jellegű tánczkoszoftit rendeznek, — Vasárnapi munkaszünet. Ame­rika praktikus és humánus gondolkodása nem egyszer szégyeníti meg a vén Európa lassú felfogását és gondolkodá­sát. Amerikában most, például az Egye* sült Államok tanácsa már nemsokára kimondja a kötelező vasárnapi munka­szünetet, beleértve természetesen a postai, távírói és társaskocsi forgalom szünetelését is. Sőt vaunak senatorok, a kik vasárnapokon a vasúti forgalom megszüntetését is követelik. Igy azután teljes és egyetemes lenue a vasárnapi munkaszünet fogalma. Az amerikai iz­raeliták pedig azon tanácskoznak, hogy szombati szünnapukat ezentúl az álta­lánosan munkaszünetelésre kötelező va­sárnapra tegyék át. — A nök mellfűzöje ellen. Paris­ban néhány mérvadó divathölgy azt az okos dolgot határozta el, hogy ezentúl nem visel mellfüzőt, mert ez az uj di­vatú ruhákhoz nemcsak, hogy fölös­leges, de rontja a hatást is. A párisi mell­füző-gyárosok természetesen kétségbe vannak esve. Egyikük éles czikket irt a hölgyek határozata ellen, melyben többek közt a következőket mondja: «Igaz ugyan, hogy a görög nők, a kik­nek divatját mi most utánozni akarjuk, nem viseltek fűzőt, de ők gyermek­ségüktől fogva hozzá voltak szokva hogy fűző nélkül járjanak. Alakjuk nem szorulta mellfüzőre. A mai nők azon­ban megszokták a fűzőt és uem lehet­nek el nélküle, mert rendetlenül néz­nének ki.» Hogy egészségügyi szem­pontokból az uj divat mily nagyon üdvös volna, azt a czikkiró ur nem jegyzi meg. Bérbeadó lakás. Esztergomban a Széchenyitóren egy emeleti bútorozott lakás 3 szobával együtt vagy külön azonnal bérbe ada­tik. — Bővebb értesítést e lap kiadó­hivatala ad. — Farsangi estebéd. Brutsy János fiatal városi képviselő névnapja alkal­mára tegnap este házában igen sikerült farsangi estélyt rendezett, melyre a város tisztviselői közül a fiatalabb nem­zedéket hivta meg. Felköszöntőkben természetesen nem volt hiány, a mi a társaság jókedvét még inkább fűszerezte. — A polgári olvasókör jan. 30-án az egyesületi könyvtár javára saját házában tombolával és társas vacsorával összekötött tánezmulatságot rendez. A jótékony czél iránt való tekintetből az egyesület hálás köszönettel fogadja a tombolaajándékokat. — A sz. kir. városi kisdedovó­társulat értesítője már a huszonötödik szorgalmi év történetét beszéli el s igy igen figyelemreméltó. Benne van a karácsonyi közgyűlésről vezetett jegyző­könyv, melyet Majer István püspök elnök ünnepi beszéde emlékezetessé tesz. Az egyesületnek százhúsz tagja van százhuszonkileucz részvénynyel, de minthogy az aláírások a föntartás költ-

Next

/
Thumbnails
Contents