Esztergom és Vidéke, 1889
1889-09-01 / 70.szám
HÍREK. — Főkáptalanunk ujabb tanújelét adta áldozatkétségének, a mennyiben mint kegyúr G-alamblakon a kán tor házat és tanitólakot háromezerháromszáziizennégy frtnyi költséggel átalakíttatta. Szabó Lajos kántortanító a község nevében a nyilvánosság révén is köszönetet mondott ezért a főkáptalannak. — A szent gyakorlatok a papnevelő intézetben pénteken végződtek s összesen három napig tartottak. Százhuszonötén vettek részt beunök, a kik azon idő alatt még az épületet sem hagyták el. A herczegprimás szintén alávetette magát a szent gyakorlatok szigorú szabályainak s három napot töltött a szemináriumban, de estéukint palotájába tért pihenni, honnan máikora reggel ismét visszahajtátott. A szent gyakorlatokat Menyhárt és Molnár kalocsai jézustársasági atyák vezették. - Városunk derék fia, Dr. Katona L., kit a gráczi egyetemen «cumapplausu sub anspiciis Imperatoris» avattak tudorrá s ki eddig a pécsi állami főreáliskola tanára volt, most a fővárosba kerül főgymnasiunii tanárnak. Őszintén örvendünk a derék fiatal tudós előmeneteléhez s midőn kineveztetése alkalmából szívesen üdvözöljük, egyúttal jelentjük, hogy jövő számunkban a folklóréról igen érdekes közleményt adunk tőle. - Esztergomi fiu New-yorkban. Schalkház Gyulától New-Yorkból terjedelmesebb levelet kaptunk, melyből egyefc-mást jövő számunkban fogunk beírni tacui. — Érdekes nászhir. Marossi József vaskereskedő kedden vezeti oltárhoz menyasszonyát özv. Maar G-yulánó úrhölgyet a vízivárosi plébánia templomában. — Parisból. Faragó József fiatal képíró, a ki hosszabb ideig párisi mesterektől tanulva igen örvendetesen halad előre, szülővárosába érkezett, hogy néhány önálló müvét befejezhesse. — Munkácsy Kálmán a Pesti Hirlap párisi tárczairója hosszabb párisi tartózkodásából szeptember elején uéhány hétre szintén körünkbe fog érkezni. — Kaszárnyánk ügye a legkedvezőbb fordulatot érte meg. A vegyes katonai bizottság már befejezte tárgyalásait s bizonyos módosításokkal elfogadta az annak idején lapunkban is részletesen ismertetett Ráth-féle tervet. A mi a nagy kaszárnya biztos jövedelt mezőségót illeti, az már most minden ; kétséget kizárólag ki van mutatva A i mi pedig a kaszárnya helyét illeti, az r részben még a buda-utczai érdekelt háziuraktól függ, a kik városunk fejlődése érdekében kétségkívül meg fognak hozni egy kis hazafias áldozatot mérsékeltebb számításaik által, különben a nagy kaszárnyát kénytelenek lennének olyan | helyre építeni, a hol minden talpalatnyi tért nem kellene aranyakkal megfizetni. — Sajtópör. Haan Rezső, mint az esztergomi fióktelepek elnöke képviseletében Haydin Károly fővárosi ügyvéd sajtóügyi följelentést tett Tömösváry Lajos elbocsátott szövetkezeti titkár ellen, az Egyetértés nyiltterében közölt becsületsértő és rágalmazó közleménye miatt. — A megyei restauráczió karácsonyhavára angyalfiának van fönt ártva. Lassan alakulnak ugyan az uj jelszavak, de azért mindenesetre lesz néhány igen érdekes változás a megyei tisztikarban különösen a főszolgabírói állásoknak betöltése körül. — Vasutunk ügyében ismét igen örvendetes jelentést tehetünk olvasóinknak. Almás és Neszmély községei mult szombaton tanakodtak a Komárom megyéhez való folyamodásról s legnap hoztak határozatot, melyről jövőre referálunk. Egyáltalán a hangulat Komárom megyében javuló félben van. Eszterházy gróf nem ellenzi a vasutat, a tataiak óhajtják s a gesztesiek sem ellenzik. A gesztesi járásnak annyiban vau érdeke az összeköttetésért lelkesedni, mert a nagy ácsi czukorgyár nagyon is rá van utalva a doroghi kőszénre és már alig győzi kivárni a vasút megnyitását. Ez irányban Dr. Silberstein Adolf a komáromi gazdasági egyesülethez kérvényt nyújtott be, melyben az Esztergomfüzitői vasút nemzet gazdasági előnyeit, főleg a magyar kőszén tenyésztése érdekében kiemelvén, fölszólította az egyesületet, hogy a vasút ügyét a megyénél még külön is ajánlja. Baross miniszter ur ő nm. kiváló goudosságáról tanúskodik az, hogy ő a minap a euliusminiszíerhez átirt és 150,000 frtra terjedő Silberstein-féle kérvényt, melyben az emiitett összeg jogos igénybe vétele van kiderítve a culiusmiszter végzésével kéri vissza. Igen érdekes az is a fiuaneozási tárgyalásoknál, hogy az engedélyezők minden valószínűség szerint már szeptember közepén leteszik a kilenczvenötezer frtnyi óvadékot s ha lehet még októberben megalakítják Esztergomban a vasúti részvénytársaságot. — Az iskola-év egy-két nap múlva már minden vonalon megkezdődik tanintézeteinknél. A fontos eseményt lapunk élén részletezzük, a mire is városi kulturáuk barátait figyelmeztetjük. — Beiratások a vízivárosi zárdaiskolákban. A beiratások a jövő 1889/ 90-ik tanévre aug. hó 29. 30. és 31., továbbá szept. 2. 4-én d. e. 9—12., és d. u. 2—4 óráig fognak eszközöltetni. Az ünnepi »Veni Sancte« szept. 5-én, reggeli 1 / 2 & (félnyolcz) órakor lesz. Az előadások szept 6-án kezdődnek. Esztergom, 1889. aug. 29. Az intézet elöljárósága. Beiratások. A kereskedelmi ismétlő iskolájában az 1889/90-iki iskolai évre a beiratások f. évi szept. 4-én délután 2 órakor eszközöltetnek. Az igazgatóság. — A Kereskedelmi Múzeum kiállításai. A főváros közelségénél fogva minden gyümölcstermelőt érdekelni (fognak a kiállításokra vonatkozó következő felvilágosítások, melyeket a kiállítás igazgatósága bocsátott rendelkezésünkre: t | A kereskedelmi múzeum programmszerü • hivatása lévén, hazai termékeinknek kelendőségét emelni és azok kivételét előmozdítani, mindazon czikkekre nézve, melyek az állandó kiállításban helyet nem foglalhatnak, azon eljárást követi, hogy azokat külön rendezendő időleges kiállításokon mutatja be a fogyasztó közönségnek és a kereskedőknek. A Kereskedelmi Múzeum a f. évben következő időleges kiállításokat, illetve vásárokat fogja tartani, és pedig : őszi gyümölcs és konyhakerti kiállítást (vásárt), sajtkiállitást és méhészeti kiállitást (vásárt). E kiállítások czélja: a fogyasztó közönséget, valamint a kereskedőket a hazánkban termelt, fenn elősorolt czikkekkel, valamint a termelőkkel megismertetni, terményeink kelendőségét előmozditeni éH azoknak uj piaczokat szerezni. Nem szenved kétséget, hogy ily vásárszerü kiállít ásokj ha bizonyos, előre meghatározott időközökben ismétlődnek, a vevő és termelő közönségnek nagy előnyöket nyújtanak és a forgalom élénkítésére nagy befolyást gyakorolnak. A Kereskedelmi Múzeum időleges kiállításai ugy vannak szervezve, hogy a termelőkre nézve költségekkel egybekötve nincsenek ; helypénzt nem követelnek, minden szükséges berendezési tárgyról a muzeum igazgatósága gondoskodik : a kiállítók 50% szállítási kedvezményben részesülnek, csupán a tényleg eszközölt eladások vagy megrendelések után szednek bizonyos jutalékot. Minél nagyobb a kiállításokban résztvevő termelők száma, annál nagyobb az érdeklődés a fogyasztó közönségnél és a kereskedőknél. A kiállítási szabályzatok és bejelentési ivek a gazdasági egyesületeknél, kereskedelmi muzeum igazgatóságánál kaphatók. — Az Ur szőlőjében uri tolvajok. Szőlő hegyeinken, mikor már érni kezd a szőlő, napi renden van a fürt lopás. Ilyenkor népes lesz a szőlőhegy a sok sétáló publikumtól, olyanoktól, a kiknek nincs szőlőjük és csak a másokéban gyönyörködnek. —Eddig rendesen az alsóbb osztályhoz tartozókat kapott rajta a pásztor, a mint a szőlőt dézsmálta k. Ezeket a kiszabott pénzbírság mellé jól el verték. Az ritkán történt meg eddig, hogy uri tolvajt fogjanak, az e fajták szintén akkor szeretnek legjobban a hegyek közt s ét á 1 n i, mikor szőlő érik, bár semmiféle jószáguk nincs a határban. Mult hétfőn egy ilyen s é t á 1 ó uri kompániát kapott rajta a sz.-györgymezei pásztor, a mint a Vágnerféle szőlőben kosarukba s ét á 11 a f t a k 15 fürt szőlőt. — A pásztor arra való tekintettel, hogy uri néppel van dolga, a szokásos ütlegeket nem osztotta ki, hanem elkérte az ifjú ur névjegyé t, a kisasszonytól meg elvette a kosárkákat ós a nagy monogram mos tálcza kendőt, a mivel a lopott szőlő le volt takarva. Most még nem hozzuk nyilvánosságra a neveket, mert nyilván bíró elé kerül a diszes társaság ; majd akkor bemutatjuk a ékes névsort. B—tt. — Katonai lóvásár lesz a megye egész területére kiterjesztve szeptember tizenhetedikén Párkányban. — Kellemetlen vendégek. A Tarkaság igen szépen megülte Kossuth Lajos nevenapját, a mi a derék polgári egyesület emelkedettebb szellemére vall. Ünnepi hangulattal végződött a sikerült társas estély, melyen hetven tisztes polgár vett részt, midőn egyszerre illuminált fiatal emberek jelentek meg a láthatáron, a kik legénykedni akartak minden áron, ugy hogy a hangulatot alaposan megzavarták. A Tarkaság nem lévén hasonló jelenetekhez hozzá szoktatva, az idősebb polgárok távozásukkai tüntettek a rend megbontói elleu, mire a kellemetlen vendégek kénytelen ok voltak kirúgó kedvöket zabolázni. A kellemetlen vendégekről szóló jelet)tést mult számunkban adtuk, Kezünkben van a névsor, a mit kíméletből mellőztünk, de hasonló eset ismétlése után annál inkább kiadunk. Most csak azt jelentjük ki, hogy a kellemetlen vendégek nem tagjai az esztergomi kereskedő-ifjúság egyesületének; hanem mindenesetre olyan idegenek, a kiknek egyéb viselkedéseivel is nemcsak a sajtó fog elszámolni. — Nagy lopás. Heisehnianii Ferencz szappangyáros kárára nagy raktár-szappan lopást követtek el, melynek tetteseit a csendőrség minden iránybau erélyesen nyomozza. — Tolvajbanda. A Heischmann Ferencz szappangyárában alkalmazott Buchwald Jakabot és Horovitz Dávidot külső közvetítő társukkai Wallfisch Jakabbal egyetemben pénteken tartóztatta le a csendőrség. A szappanos legények ládaszámra lopták a portékát, melyet Wallfisch Jakab s még néhány munkatársa iparkodott értékesíteni. Horovitz Dávid abauji illetőségű, Wallfisch Jakab esztergomi eredetű s Buchwald Jakab pozsonymegyei. Buchwald Jakab tegnap a közigazgatási fogházban saját nadrágszíjára felkötötte magát, azonközben, mig börtöntársa aludt. Mikor észrevették, már haldokolt. Rögtön levágták a szíjról s élesztették, de alig bírták eszméletre hozni. A kínosan hörgő embert a kórházba szállították, a hol aligha fogja megérni a mai napot. Másik két bűntársát egyéb kompromittált firmákkal tegnap délután kezdte kihallgatni a fenyitőbiróság. Wallfisch Jakab ellen Pálmai bőrkereskedésónek bőrlopás miatt már volt panasza, melyet azonban idővel visszavout. A tolvajbanda vizsgálati eredményeiről jövőre értesítjük olvasóinkat. — Asszonyok fegyverszünete. Két szentgyörgy mezei haragos a,sszony áll a bíróság előtt. Mindakettöuek jó magyar neve van : az egyik Kovács Pálul, a másik Sovány Ferenczné, tehát mind a kettő kitűnően ért a pörlekedéshez. Ez a két asszony tökéletesen összeveszekedett s a mi büntető paragraphus van a rossz nyelvjárásra, az mind a kettőre ráfért volna tökéletesen. Tudták is ezt a haragosok, hanem azért kezdetben egyíkök sem akart kapitulálni, Midőn a biró békülésre szólította fel őket, egy kis gondolkodás után az egyik haragos odanyújtotta a kezét, a mi annyira meghatotta a másikat is, hogy rögtön a nyakába borult s kezdődött olyan ölelkezés és csokolódzás, a menynyire egy szerelmes párnak talán három esztendőre is elégséges lett volna. A mint a hatalmas kibékiilési jelenet véget ért, Kovácsné asszonyom megint kezdte a czivakodás vasát verni, a mit Soványné asszonyom jó kövér gorombasagokkal tetőzött. Csöpp híja, hogy elölről nem kezdődött a fegyverszüneti komédia. Végre az okosabbik engedni kezdett, s minthogy erre e szép jelzőre mindakettő egyformán pályázott, majd egyszerre hagyták el a csatatért. — Halálozás. Egyik legnagyobb ágazatu esztergomi család gyászáról kaptuk a következő jelentést: Alulírottak a maguk, valamint az összes rokonság nevében mély fájdalommal jelentik a hőn szeretett anya, illetve nagyanya, dédanya és felejthetetlen rokon Özv. Gerendás Józsefné szül. Kollár Anna asszonynak, rövid szenvedés és a halotti szentségek ájtatos felvétele után, életének 81-ik évében végelgyengülés következtében, aug. 27-én esti 9 órakor törtónt gyászos elhunytát. A boldogult hült teteme aug. 29-é« d. m — Lapunk szerkesztője már visszatért utazásából s újból átvette a lapot, melyet távotlótébeu ifj. Sinka Ferencz tanárnövendék volt szives vezetni, a kinek azért köszönettel tartozunk. — Szép lombos akáczok láthatók utczáin kon, melyeket akármelyik főváros is szivosen elvállalna. Egészséges talajban s jó gondozás mellett fejlődtek ki a csinos fák. A városi erdőmester a lombos ákáczok sikerétől lelkesítve, jövő évre az összes budantczai kövezetemelŐ s nagy árnyékot vető fákat ki fogja vétetni s helyökbe lombos akáezokat ültet. Ezzel azután a város legszebb utczája mindenesetre jejentókeny természetes díszítést nyerne. GESSÉ TESZI AZ IDEGENT. PÉLDÁUL A KIÁLLÍTÁS ELŐTT MINDEN FRANCZIA TOLL ^MEGHÍVÓKAT ÁLLÍTOTT KI A VILÁG SZÁMÁRA. MOST AKADNAK ELŐKELŐ VEZÉRCZIKKIRÓK, A KIK KÉTSÉGBEESNEK PARIS SORSÁN. A FRANCZIA VIDÉKIEK S AZ EURÓPAI VIDÉKIEK AZ Ö SZÖGLETESSÉGEIKKEL S KIFOGYHATATLAN ÁLMÉLKODÁSAIKKAL KIÁLLHATATLANNÁ TESZIK ELŐTTÜK A PÁRISI ÉLETET. ÉS MINDEBBEN A BOLONDOS SOK KÖVETKEZETLENSÉGBEN MÉGIS ANNYI SZELLEM ÉS SZERETETREMÉLTÓSÁG REJLIK, HOGY A KIGÚNYOLT VILÁG POHARAT EMEL ÉRETTÖK S A DICSŐÍTÉS VIRÁGAIT SZÓRJA AZ ŐRÖK IFJÚSÁGTÓL EGÉSZ A DÉVAJSÁGIG ÉS SZELEBURDISÁGIG ELEVEN ÉS PAJZÁN PARISIAK ELÉ. GASTON.