Esztergom és Vidéke, 1888

1888-03-15 / 22.szám

/ yaló. Legfeljebb azt emlithetnők fel, hogy a fővárosi ipartestületek mostanában tartják közgyűlésüket, amely alkalommal az előterjesztett évi jelentésekből meg­győződhetünk arról, hogy az uj ipar­törvénynek ez az intézménye teljesen bevált és előnyösen működik az iparosok javára. Böjti képek. Esztergom, márcz. 14. (K. M.) A templom csillárán meg­gyújtják a gyertvákat, felcsillanak az oltár gyertyái is, a szekrestye ajtajánál a csengetyü jelt ád, a pap komoly lép­tekkel az oltárhoz megy s kezdődik a csendes kis mise. A gótives ablakok festett üvegein átszűrődnek az ébredő Auróra szürke sugarai s a padokban ülő anyókák ránczos ábrázatát kék, sárga, vörös szintiekké festik. « Keresztények sírjatok ...» hangzik ajkukról a böjti ének, s rezgő, éles hangjok betölti a templom hajójának ürességét. Az öreg anyók felhasználják a böjti időszakot; vezekelnek, veze­kelnek . . . Rajok is fér, mert hisz hány fiatal házaspárra, hány eladó lányra, hány deli legényre szórták már élőtökben uyelvöknek mérges nyilait. * A váras pizczán álló házak szegle­tein ácsorognak a munkát kereső em­berek, panaszkodva a tél hosszúsága, a rossz kereset és a kevés munka ellen. Bizony rossz idők is jártak a szegé­nyekre: nagy hideg, semmiféle munka, éhes gyomor. — Te, Jóska, kölcsönözz hat kraj­czárt.— szólítja meg az egyik mel­lette álló pajtását. — No már megint minek? — Valamit venuék, nagyon éhes vagyok. — -Nesze, de aztán visszaadd ám! — Vissza/vissza ... — S örvendve a kölcsön kapott pénznek, a szemközti füszerkereskedésbe nyit te, melynek ajtaján már régen szemébe tüut ez a tábla; «Itt pompás heringek kaphatók. Egy darab ára 6 kr.» — Mit vettél? kérdezó visszatérő pajtását a Jóskának szólított munkás. — Heringet, — monda emez s mind­járt hozzá is lát elfogyasztásához. Ki­bontja a papirosból s két ujja közé fogva, végig nyalja, azután előveszi «fajintos», csillagokkal kivert nyelű Gondoljon azokra, a kiknek szükségük van arra, hogy éljen . . . A távozó férfi sorra csókolta őket, azaz, hogy egész a főnöknéig. Annak csak a puha kacsóit szabad. III. ANGYAL ES DÉMON. A bálba érve, Taraczkinak első dolga volt főnöke jóakaratú magasztalásának élét venni. A báróné ellen, annak javára jól szervezett tánczps hadsereget indított s igy sikerült későn érkeznie. Aztán neki a mun­kának. Báli tudósítást kell adni. Bele telt két óra, mig jegyzeteivel kész lett. Minden pillanatban háborgatták; ki kérdett, ki ta­nácsolt, ki pedig pohárral ijesztgette. Éjfélkor meg a főnöke rontott rá, hogy ő becsületszavával van kötelezve a holnapi «Csillag*-ban egy hangulatteljes szerelmes vers hozására, pedig az ő feje ugy tele van, hogy egy okos gondolat sem fér bele. — Rád gondoltam barátom. Te arany­szájú szent János vagy. Te már poéta korunkban jól pengetted a lantot. Tégy ki magadért. Nem leszek hálátlan. Nagyszerű honorárium! . . . — De hát miről ? — A szerelemről. Taraczki ujjait jelentőségteljesen moz­gatta a homloka körül. Bérey nem jött zavarba. — Csak ne gúnyolódjál. Ez barátom életfeltétel reám nézve. Majd később meg­magyarázom. — Tehát egy ^Hozzáa-vers,. — Az. bicskáját s darabonkint vágva, jóízűen eszi fekete kenyerével. , Az arra sétáló hölgyek orrukhoz kapják zsebkendőjöket de a munkás nem zavartalja magát. Jó étvágyat, szegény «csemegéző» ember! Jó étvágyat! * * — Édes anyám, adj ennem, hisz ma egész nap nem ettem még s oly éhes vagyok! Igy szól egy alig négy éves leányka s szegényes szobájoknak hidegétől resz­ketve, anyjához húzódik s kebelén melengeti hidegtől kék kacsócskáit. — A szegény anya szivét marexan­goló fájdalom fogja el, midőn gyerme­két éhezui és fázni látja, magához szo­rítja egyetlen magzatát és orczáeskáit csóközönnel borítva el, köny áztat U arczczal rebegi: «En kedvesem kis tu­biczám, várj még egy kicsit, hisz édes apánk ma fog hazajönni, hoz az fehér czipót, s majd lesz jó meleg leveske is.» És a két éhező, fázó lélek remény­teljesen várakozik hallgatva minden óraütésre és minden neszre: nem nyilik-e a pitvarajtó, s nem hallatszanak-e még a szerető atyának oly jól ismert léptei. Várnak, várnak, de hiába várnak 1 A kis szoba ablaka már lassan homálya­sulni kezd, a szemközti házban már világosságot gyújtanak, melynek az üvegen megtört sugarai gyengén bevi­lágítják a szegények hajlékát is s lát­tetni engedik a szomorú képet: a fáj­dalmas anyát, kebelén síró gyermekével. De a kép nem tart sokáig: odaát lebo­csát ják a függönyöket, s homályba vész minden. Túl pedig a meleg kényelmes szo­bában a házigazda lefekvéshez készül. Mintha nyomná lelkét valami, mert nyugtalanul forgolódik ide-oda, kapr kódja le magáról öltözékét, majd az ablakhoz lép, felrántja a függönyt s merően szegzi szemeit a szegények egyetlen ablakára. Tán bántja lelkiis­merete, hogy elutasította a szegény asszonyt, ki nagy szüségében férje meg* érkeztéig pénzt kért kölcsön tőle. Az­után az asztalon álló imakönyvet nyitja fel s elmondja a nagy-böjti zsolozsmát; «Már most látom, szívből bánom, hegy Istennők nem tetszem! Bocsásd meg Uram az én vétkemet, ki a porból kiáltok hozzád! ...» De vájjon meghallgatást nyer-e a szívtelennek imája a menuyekbeu? — És azt akarod, hogy én az özvegy férfi, a családapa, érezzék egy bolond lu­nátikus suttyó helyett. — Lehet az érett ember szerelme is. — Nem tudok . . . — De tudsz, tudnod kell, vagy vagy ... megharagszom. Sajnálom. Inkább tiz tárczát a siámi ik­rekről, a Bach seregletről, a nagy törpék­ről, kis óriásokról, búcsú bankettről, muszka­háborúról, de szerelmes verset ? én ? . . . — De Zoltikám, én érettem, erötesd meg magadat. Száz előfizetőm bánja meg, ha szavamat nem tartom. Kérlek, kényszerit­lek. Képzeld, gondold, hogy szeretsz vala­kit, igazán, lelked egész hevével ... — Az csak legfeljebb álom lehet. — Hát álmodjál. Álmodjál arról, a ki téged szeret, vagy szerethetne ... Taraczkinak arczába szökött a vér s hir­telen félrefordulva, kezét ugy hátrafelé nyujtá és monda: — Meg lesz! — Becsületszavadra ? — Mondám ! Bérey ragyogó arczczal távozott, Taraczki pedig iparkodott egy félreeső szobát bizto­sítani magának. Ott kinyitotta az ablakot s a betóduló hideg légárammal zabolázta felhevült képzelete lángostorának égető csapásait. Azután leült és irt. Ha látta volna őt irásközben az, a kiről gondolatai röpködtek, átszellemült arczán istenségeket fedezett volna fel. Az érzelmek közvetlen visszaadása, az őszinte beszéd és szabad gondolatok kor­látlan, nyirbálatlan kifejezésekben papírra Emlékezzünk régiekről. (1715. Komáromi Borbélyok.) A mely ifjú a Ns. czéhnek társasá­gába akarja magát adni, elsőben is tartozzék a czéhmester házánál egy tallért letenni, mely után a czéhmester egybegyűjtvén a mestereket és akarat­ját azon ifjúnak megértvén, ugyan­akkorban tartozzék az említett ifjú a czéhnek két aranyat letenni, s ugy nemkülönben a czéh is azon ifjúnak a czéhnek rendé és szokása szerint minden szokott költségeket tartozzék megmondani. Tndni illik: elsőben is tartozzék egyszersmind kész pénzül 30 forintokat a Ns. ezéhnek a jelentett ifjú letenni, s ugyan azon napon egy fölöstökömöt is adni és ezeket meg­adván tartozik a czéhmester az ifjabbik mestert mellé adui, hogy a medenczéit szabadon kitehesse és egy hónapig szabad mesterségét követhesse, neki megengedtetik olymódon pediglen, hogy azon egy holnap alatt próbájához is készüljön. 4. A próba peniglen esze­rint következik: Empl. deacilon sivnplex. Empl. Stícticum kroli. Empl. defensi­vnm rubrum ; ungvent. basiliconis camphoratum; ungvent. rubeum ; un­gvent. Apostolorum. Ezen specificá't próba flastromokat és íreket tartozzék vétek nélkül megfőzni. Véghezvivén pedig próbáit négy héti terminus adas­sék nekie, amely négy héti terminus alatt nemzetség és tanulólevelét tar­tozzak a czéhnek megmutatni, mely próbáját, nemzetség és tanulólevelét, ha a czéh helyesnek lenni itóli, ugyan­akkor tartozzék complete 150 forinto­kat az ifjú letenni. Az emiitett próba peniglen miglen végbe nem megyén, mindaddiglan tartozzék azon ifjú két becsületes esküdtet a fölül irt meste­rekkel együtt tráctálni és mindenestől végbe vivén köteles lészen az articu­lusokra hitét letenni. — 5-ör. Komá­rom városában öt borbélyi mesterem­bernél több no lehessen, és az öt kö­zül, ha valamely deficiálna, helyette más akár E. Catholica hiten, akár Hel­vetica és August. Confessión lévő le­gyen is, ha érdemes lenni ismertetik mesteri létére, szabadon a czéhbe be­vétessék. 10. Minthogy a Ns. Borbély mesterség libera arsnak (szabad mű­vészet) neveztetik és hivatik, arra való nézve a fogott czéhben semmi némü dolgokban ne compareáljon (meg ne jelenjék) — és ahhoz a borbély czéh tevése egy-egy monográfia, a melyből az az igazi kép néz ránk, kiről meg van irva, hogy teremte Isten a saját hasonlatosságára. A nemes érzelem istenit . . . A tánezrohamok ütemes zaja, a zene el­mosódó akordjai, a jókedv kitöréseinek visszhangja, az utcza kövezetén dobogó lovak s a gyorsan forgó kerekek moraja sem zavarták őt. A hol a lélek gondolkozik, keres, lát és hallgatózik: ott a fül süket. Lelkére bizta tollát s tollára az irást; a sziv kormányozta a kezet, mely a tollat vezette. Csak a ezimmel Tolt megakadva, hogy lehetne egy szóban kifejezni azt a tömér­dek gondolatot, mely agyában e perezben fogamzott. Alig irta le, már egy vonással újra ki­törölte, mig végre egy általános fogalom kifejezése maradt uralkodó az elcsépelt «hozzá»-k felett. „MERENGÉS." Hogyan szeretlek, inkább eldalolnám, Nyelvem beszédre gyáva, szószegé uy ; Botlik, miként a gyermek járszalagján, Ki szárnyakat vél mind a két kezén, S repülne inkább; járni ugy se tud még, Magára hagyva, lépten-nyomon buknék. Bár nincs szavam, szivem sugallja, látom: Hogy éltető napom vagy énnekem, Lesem virradtod, harmatos korányon, Verősugarid kéjjel élvezem, Letűntödön a vágyak szomja éget, Mint nyári hő harmattalan vidéket köteles ue legyen, ugy a fogott czéh is ellenek ne állhasson. (Fogott czéh annyi, mint bizonyos ügy elintézésére külön kiküldött —- de­legált — ez:'>h. Valamint fogott bíró arbiter, békebiró.) NÉMETH VICTOR. GIA11Q&, Vilmos császár életéből. Nem lesz egészen érdektelen, ha a világ ez idő szerint ravatalon fekvő legnagyobb halottjáról, néhány jellemző vonásssal mi is megemlékezünk. Történeti nevezetességű Berlinben az az ablak, a honnan a büszke berli­niek az ő legnagyobb büszkeségtik tár­gyát, az aggastyán császárt szerették szemlélgetni. A porosz dicsőség ez a kirakata azután belekerült minden Bae­deckerbe is. Néhány esztendő előtt a hatalmas termetű császár gyöngélkedvén, orvosai nyugalmat tanácsoltak neki. Be, épen akkor ment el az ablakok alatt a kato­nai diszzenekar s a közönség tengernyi számban állapodott meg. Az éltetések egyre növekedő zaja fölvillanyozta a törődött aggastyánt, a ki nem birván ellenállani a szokás hatalmának, görcsösen föltápászkodott nagy karosszékéből s az orvosok minden ámulata daczára a széles ablak elé tá­molygot. — Kímélje magát Felséged! — esengé az egyik orvos. Az öreg császár mosolyogva felelete : — Épen most üti a delet, hiába, meg kell lennie, mert benne vau a Baedeokerekbeu, hogy ilyen időtájt lát­ható vagyok az ablaknál. * Egy előkelő, de tönkrement család feje kihallgatásra ment a császárhoz. — Egész életemetFelségednek szentel­tem. Őseim az uralkodó csa'ádért éltik haltak. Vannak tehát érdemeim arra, hogy felségedtől összes adósságaimnak legkegyelmesebb kiegyenlítéséért ese­dezzem. Az öreg, takarékos császár megütődve nézett a néhai jó módú úrra, a kit tönkretettek a kártyaadósságok, azután igy szólott: — Ha mindenki előhozakodnék ural^ kodó házunk iránt szerzett érdemeivel s azok pénzbeli jutalmazását kérné, akkor, uram, a Hohenzolleniek koldus­botot vehetnének a kezökbe. Távol vidék vagy, mit közelbe vélek, Rónák varázsa, lenge délibáb Nyomodba* jár ez átokverte lélek, S tündéri fátylod száll idébb-odább, Még képzeletben is csak ugy ölellek, Mint képemásít tó színén a gyermek. Lelked, miként a sima tükörfi tó, Tengernyi mély, hullámtalau, szelíd, Világa: holdezüstje, andalító, Miből szivem ábrándokat merit; £ fényözön bűvös káprázatában, Édes jutalmul annyi pálmaág van. De ez csak mind hiu, osalóka .álom, Nagy óezeán, a melynek partja ninésen. Lelkem remegve csügg egy szalmaszálon : Bizom, hiszem, hogy mégis jó az Isten. Ha léthajóm révet találna nálad : Szerelmedért őt s téged áldanálak. ... Az érzelmek világa szomszédos a képzelmek birodalmával. A kit a képzelet rabjává tesz, viszi fel­tartóztathatlanul egy magasabb szférába, távol az anyagtól, közelebb az Istenhez. Ez csak költők, betegek és szerelmesek kiváltsága, de hát ki merné tagadni, hogy a szerelem költészet s a beteg szerelmesek költészete isten felé törekszik, mert szük­sége van annak segélyére. Boldog szerel­mesek keveset törődnek az istenséggel, mert a hol a boldogság, úgyis ott az isten. Taraczki nem volt boldog, de annál in­kább vágyott a boldogság után. Elénk képzelő tehetségét csak fokozta a-megrög­zített gondolat, a mint prózában áz irott mondatot nevezik. (Folyt, köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents