Esztergom és Vidéke, 1888

1888-11-04 / 89.szám

Végül az 1887. évi gyámpénztári számadás meg az 1889. évi kórházi költségelőirányzat hagyatott jóvá s ezzel az uj vallásügyi miniszter jövetele kö­veztében a közgyűlés véget ért. Esztergomi levél. (Káprázatos fényűzés a sirok között.) Az aristok rratikus szienit, mauthau­seni gránit és büszke márvány emlékek között a halottak ünnepén sokkal ke­vesebb költészetet találtam, miut az egyszerű fakeresztes sirokon, a hol kevesebb volt a látványosság, de több a sziv, csekélyebb a divat uralma, de nagyon sok az érzés. Bocsássa uak meg, nekem is vannak halottaim, tudom, hogy mi a kegyetet kötelessége, de ez az egyetlenegy ro­vatom van, a hol a szivem szerint szeretek irni. Megírom tehát, hogy a milyen hidegen hágy engem egy modern temetés, olyan hidegen hagy egy modern kirakatos sir is halottak napján. Nem a kegyelet áldozatkészsége, hanem a divat tékoz­lásai ellen szállok itt sikra szerény szavammal. Mert a mostani előkelő temetések a fényűzés pazarlásait s a kápráztató látványosságok tartalmatlan czifraságait sokkal inkább előtérbe lép­tetik, mint az egyházi szertartás ma­gasztos egyszerűségét s a veszteség gyászának megindító fájdalmát. A luxusban vau rangkülömbség és módiitogtatás, de költészet nincsen. A a hol a zsebek ragyognak, ott a sziv elsötétül s a hol egész vagyont söpör be egy kalmárlelkü vállalkozó, ott a temetések mementó mórija a fenyegető számlák lelkiösmeretfurdalása; ott nem érnek rá a gyászolók szivök szerint egész a megenyhülésig ki írni magukat. Budapesten például már ott taitanak a temetéssel, hogy egy dúsgazdag hen­test, kinek nevető örökösei szívesen költik el az utolsó ezreket az utolsó ttti költségre, sokkal nagyobb fény nyel és pompával kisérnek ki, mint egy szegény jónevü magyar irót vagy művészt, a ki szive minden csöpp vérét elszolgálta hazájáért, hanem azért csak közköltségen juthatott ki az utolsó lakásba. Az esztergomi városi temető nagyon pompás. Előkelő sírboltok egész vagyont képviselnek benne. És mégis mennyi­, vei több igaz érzés, zokogóbb gyász, meghatobb fajdalom lakott azok között a sirok közöt, a hol nem a fényűzés vakított s nem a mód versenye gyúj­tót drága, de hideg fényt a halottak iomor ünnepén. Milyen egyformaság van odalent, s nilyen sok bántó változata a hiúságnak defent! A korzó nem csődült a szegé­lyesen világított, de dúsgazdagon meg­siratott egyszerű sirok felé, a hol fel­.ünés nélkül égett a láng, de meleg izivdobogás is hallatszott s igazi könny s csillogott. Itt kerestem igazi vigaszt én is a izegény iparosok és föl dmivesek homályos értályában, a hol nem tesznek a fa­reresztos sírra csinált virágot s nem esik a kivilágítás hatását. Hanem meg­gyújtanak egy-két szál kis viaszgyergyát, ísszekötnek néhány őszirózsát kos'zoru­tak, azután körültérdelik a sirdombot i ugy elimádkoznak a kedves halott elke üdveért csöndesen, de áhitatato­an, szerényen, de őszintén... Kérész­ül hatol ez a megemlékezés a földön is a koporsón . . . Megdöbbentő sok volt a koldus oda­int. Ha azok a kiálliíásos kivilágítok .sak az eltékozolt költség felét is ne­;ik áldozuák . . . talán kevesebb lenne t, kivilágított nyomor s több a meg­látó költészet az elmúlás és megemlé­tezés fönséges ünnepén, mely napjaink­ián már nem a sziveket, hanem csak i szemeket elégíti ki . . . GASTON. A NÖKRÖL S A NŐKNEK. Legyőzte már azt a bűn, a ki vele szóba dl s alkudozni kezd. * Nem a végtelen tenger, hanem a ha­óba kerülő csekély víztömeg okozza a m jó törést. Nem a világot körülfogó go­mszság, hanem a mi abból szivedbe szi­árog, okozza bukásodat. * Legszebben nyilvánul a bálványimádás zerelmünkben. * Nincs annál felemelőbb érzés, mint mi­iőn a leány a megszeretett férfiút mago­an maga felett látja. A tiszta szerelem valóságos tűzpróbája elkünknek. A mi rossz van benne, azt iégeti. * Tégy mindig szived szerint és nagyon j zépnek fogod találni az életet. * Az élet egyenlítője a szerelem, mérsé­;elt öve a barátság és éjszaki pólusa a gyűlölet. nak a régi szép emlékek és — és — no ne féltékenykedjék édes ! — tőle hozatom a sniczlit vacsorára. Csűri Laczi pedig legjobb barátom, hiszen maga is ösmeri őt: az a csinos szőke fiu : a latin nyelv tanára a gymnasiumban. * Ezután négy évig nem voltam komolyan szerelmes. Megperzselődtem ugyan, mint afféle lobbanékony anyag, itt is, ott is egy kissé, de a szikra a mely lángra gyúj­tott, mindannyiszor hamar kialudt. Szerel­mem tragikomédiájának harmadik felvonása a fővárosban, első éves jogászkoromban játszódott le. Ekkor kerültem fel teli erszénynyel, nagy csomó illúzióval, de annál kevesebb élet­tapasztalattal a mi szép Budapestünkre. A városombeli fiatalság nagy Örömmel és ki­törő lelkesedéssel fogadott, valószínűleg, mert egy kitűnő balek-példányt vélt ben­nem felismerhetni. Természetesen azonnal bevontak körükbe. S aligha csalatkoztak belém helyezett érmes reményeikben. Egy hét alatt valamennyi «per tu» barátom lett s egy hó alatt valamennyi adósom (legtöbb a mai napig is ez) s én boldog voltam, hogy ennyi bizalomra érdemesítenek. De egy hó alatt belőlem is patent jogász gyerek vált. Megszerezte-n a szükséges «The Shilling* czilindert hozzája, az ellen­állhatatlan monoklit, a lóherleveles haris­nyát és zsebkendőt, jól kivágott quekkert, sőt még a «par excellence» előkelő racs­csolásra is ráadtam fejemet. Egyszerre leráztam az iskolai port ma­gamról. Erősen felgyűrt nadrágban, ele­gánsan sántikálva járkáltam az utczáko rohantam minden kis grisette után ugya: csak bátran és szakavatottan diskurálta a ballerinákról és pikáns kulisszatitkokr< szidtam az élvezhetlen specialitás szivar kiit, fogadtam versenylovakra és jobban i mertem a jockeykat, mint az egyeter tanárokat. Kártya és dákó váltakozott egé napon át kezemben, emellett azonban te mészetesen sietve beiratkoztam az athlet kai clubba és egy elsőrendű vivóteremb Csakhamar megtudtam azt is, hogy e£ perfekt jogásztól okvetlenül megkivántatí miszerint törzskávéháza kasszirnójének élet halálra udvaroljon. Természetesen a jogás sport e nemére is azonnal reáadtam fejemí Rózsika ugyan nem volt valami szí leány, sőt talán csinos sem, de miut; kaszirno, — az egész kávéház rajongc érette. Eleinte persze csak távolról fixiro tam őt s elpirultam, ha véletlenül reá tekintett. Rózsika mosolygott & a mosolyt mi egyebet magyarázhattam volna ki, mi érdeklődését irántam. Minden nap ej asztallal közelebb húzódtam a kaszszáhc Egy éjjel végre tömeges bruderschaft-iv után, tehát meglehetősen emelkedett hai gulatban, oly bátorság szállott meg, hoí egyenesen a kassza tövében álló aszt mellett telepedtem meg. A pínczérnél ke lőleg hangosan rózsa-likört rendeltem me Rózsika elmosolyodott s azt a megjeg, zést koczkáztatta meg, hogy egész kaszi női szereplése alatt ezt még senki se ivott a kávéházban. (Vége köv.) MUNKÁCSY KÁLMÁN. HÍREK. — Az uj cultusminister esztergomi első útjáról mult számunkban terjedel­mesebb tudósítást közöltünk, melyet most még kibővítünk a következők­kel. Gróf Csáky Albin a délutáni órák­ban meglátogatta Majer István püspö­köt, az érseki helyettest s Dr. Daukó József praelatus kanonokot, kinek gyűj­teményei a miniszter legnagyobb érdek­lődését kötötték le. De az uj miniszter meglátogatta még Dr. Csernoch János primási irodaigazgatót is, ki a fogadtatás körül oly sok buzgóságot fejtett ki. A miniszter teljes megelégedéssel s jó hangulattal távozott s nemsokára ki­látásba helyezte második esztergomi útját is, mely egyszersmind a taninté­zetek megszemlélése felé is fog vezetni. — Az esztergom-füzitöi vasút tervei tegnap — mint sürgöny utján értesülünk — a minisztériumnál b ­adatlak s a közigazgatási lejárást kérték. — Halottak estéjének szokatlanul szép, valóságos tavaszi időjárás kedve­zett. A szentgyörgymezei temető már öt óra után meggyújtotta a sirok lám­páit. A városi temető pedig már hat órakor az egész nagy közönséget egye­sitette. Olyan sürü tömegek hullámoztak a pazar fónynyel és pompával díszített sirok között, hogy lehetetlenség volt kitérni előle. Aki végig akarta nézni főleg a kripták kivilágítását, annak az árral kellett haladnia. Az esztergomi kir. városi temető már a fővárosi te­mető pazar fényűzésével kezd verse­nyezni. A főgymnasinmi ifjúság a ká­polna mellett balról álló sírkőnél se­reglett egybe, hogy az elhunyt tanárok sírjánál a megemlékezés fáklyáit gyújtsa meg. Az ifjúsági dalos-kör négyes gyász­dalt énekelt, volt alkalmi beszéd is, melyet ima és gyászdal követett. Az ifjúság lélekemelő kegyeleti adózásánál nagy közönség volt jelen. Nagy fény­árban úszott a temető, a hol annál inkább meg volt világítva a nyomorékok é^ koldusok sötét phalanxa, mely meg­döbbentően népessé növekedett s esengve könyörgött alamizsnáért. Szomorú el­lentét. A temető útjait a közönség ezrei és ezrei lepték el. Végre a lámpák fénye halványulni kezdett, a pompás sirok is elsötétültek s ismét egyenlő lett a homály, melv az egész temetőt elborította. — Őszi előléptetések. Gyalogezre­dünket érdeklőleg a következő őszi elő­léptetések történtek: Steszkál Károly kapitány őrnagygyá lett. Első osztályú kapitányokká lettek: Lett József, Ne­mauicz Pál és Wagner Miklós. Főhad­nagyokká : Spitzer József, Ehemann Jó­zsef éz Chlubni Idinko. Hadnagyokká: Payr Károly és Siposs István. Peredi tartalékos tiszthelyettes tartalékos had­nagygyá neveztetett ki. — Esztergomi Vásár. Nem tehetünk róla, de benne van a kalendáriumban, hogy a párkányi vásár után egy héttel esztergomt vásárnak kell következnie. Nem akaruuk disputálni a bölcs kalen­dáriumcsiuálókkal s igy elfogadjuk azt az anakronizmust, a mit őszi esztergomi vásárnak neveznek s mely arról neveze­tes, hogy se vevője se eladója. — Coquelin-estély. Tóth Béla volt színigazgató arról értesít minket, hogy az arénába hirdetett szombati Coquelin­estély «közbejött akadály ok» miatt el­maradt, de nov. 11-én a Fürdő-ven­déglő nagytermében lesz megtartva. — Jelenet az Utczán. Egy meg­lehetősen elittasodott fiatal mesterember tegnap dél u Ián csinos kis feleségét vérig verte az utczán, mert utána mert járni, hogy elhűl a leves. Megsokalta ezt a barbárságot egy arra haladó fiatal hivatalnok s a felek közé tette sóta­pálczáját. A dühöngő férj abban a pil­lanatban elragadta a botot s a «lo­|vagias» fiatal ember felé sújtott, a ki azonban elég óvatos volt czilinderévei tobább állani. De a bot végre is az asszonyka kezébe került, a ki azután dominálni kezdett a helyzeten s rá­diktál, a vele az nrára az ujjougó suszter­inasok gaudiuma között, hogy rögtön jöjjön haza. A legyőzött férj megjuhá­szodott s hűségesen követte a botos asszonyt. — Újítás a katonaságnál. A közös hadsereg felszerelései ben alegközebb re­form fog beállani. A katonák derékszíj­hoz erősítve fogják a fölszerelést és fegy­verzetet viselni s az egész fölszerelés a kapocs segélyével le- vagy fölvehető lesz. A gyalogság melyre a reform vo­natkozik, a jelenleginél czélszerübb, kettős borjut fog viselni. Több ezred már meg is kapta a kabáthoz a gom­bot, vagyis azr a nagy fényes, kétfejű sasos rézgombot, mit elől a szijou hor­danak. A gomb a fegyverrel való tisz­telgéseknél nyugvópontul szolgál. Hogy a gombhoz mikor jön meg a kabát, már t. i. az uj fölszerelés, azt bajos megmondani. — Kikeresztelkedés. Tauber Nándor zongoratanitó tegnap d. e. családjával egyetemben a városi plébánia templomban fölvette a keresztségét. A keresztszülői tisztet Ellinger Ödön és neje gyakorolta. — Hamis szám. Lutrizott a pár­kányi gazda erősen. De sohase rakott nagyobb bizalommal, mint a napok­ban, mikor az álma teljesen összeegye­zett a felesége álmával. Fölütik a csíziót s azt találják benne, hogy ilyen­kor meg kell rakni a házasfelek kor­számát. A gazda hűségesen berakta a maga harminezhatosát, az asszonyka pedig a maga húszasát. Nagy volt azonban tegnap délelőtt a forradalom a trafik előtt. A jól megrakott két szám közül kijött a harminezhatos és a húszon négyes. Csak most jutott az asszonykának az eszébe a hazugság s megesküdött az urának, hogy sohase fog ezentúl az életéből négy kerek esztendőt eltagadni, mert már most mindaketten gazdagok volnának, ha hűségesen bevallotta volna, hogy csak­ugyan huszonnégy és nem husz esz­tendős. — Az Önkéntesiskola Győrből Ko­máromba kerül. Az áthelyezés végleg el van határozva és Esztergom s Győr önkéntesei valamennyien Komáromba mennek. A 19. gyalogezred győri 1. zászlóaljától az egyévi önkéntesek már elutaztak Komáromba, a 11. vadász­zászlóalj önkéntesei pedig decz. hó 1-én vonulnak a komáromi önkéntesi iskolába. — Zenés este. Tegnap a FürdŐ­vendéglő termeiben a katonazene játszott igen díszes közönség részvétele mellett. — Sikkasztás vétségével vádolt ifj. Koller Márton esztergomi lakos fölött október24-én itélt a kir. tvszék. Vádlott ellen ugyanis özv. Mayer An­talnó esztergomi lakos panaszt emelt, hogy a követelése fejében vádlottnál 437 frt erejéig lefoglalt ingóságoknak egy részét elsikkasztotta. Sinka Ferencz, bir. végrehajló, BrunnerFerencz, Heiin­lich János áll. végrehajtó tanuk ter­helő vallomásai alapján, az enyhitő körülmények tekintetbe vételével, t. i. hogy vádlott kiegyenlítette tartozását, a kir. törvényszék ifj. Koller Mártont a btk. 359. §. ütk. sikkasztás vétsége miatt a 92. §. alk. 20 frt pénzbün­tetésre Ítélte. — Hivatalos köszönet. A szent­györgymezei 'elöljáróság a következő köszönetnyilvánítást küldte be hozzánk: A mult hó 25-én és 31-éu Szent­Györgymezőu pusztító tűzvész tovább terjedésének meggátlásában dicséretes buzgóságot fejtettek ki a városi tűz­oltók, kik a helyszínen a megyeiekkel csaknem a vészjellel egyidejűleg meg-

Next

/
Thumbnails
Contents