Esztergom és Vidéke, 1888

1888-10-28 / 87.szám

Városok küzdelme. Esztergom, okt. 27. Nemcsak a kiváltságos helyzetre min­dig igényt tartó fővárosban, hanem az ország legtöbb szabad királyi városában •sőt a rendezett tanácsú városok vala­mint a nagy községek körében is nagy mozgalom indult meg a regálé-váltság ügyében. Minden város érzi, hogy a regálé­val tság nem fog kedvező válsággal végződni. És igy országszerte nagy a hullámzás, nagy a készülődés a törvény­javaslat ellen. A képviselőház regálé-bizottságának többsége épen azon a napon mondotta ki, hogy a városokat nem veszi ki a megváltás alól,midőn huszonhárom szab. kir. város küldöttjei értekeztek a buda­pesti megyeház nagy termében a regálé­javaslatoknak a városokra vonatkozó intézkedései fölött. Felső-Magyarország fővárosa, Kassa adta ki a jelszót. Kassa kezdeménye­zésére gyülekeztek össze a szab. kir. városok. Majd minden város küldöttje felszólalt a javaslat ellen s megtette észrevételeit városa érdekei mellett. A városok többsége kürülbelül arra az álláspontra helyezkedett a regálé­váltságügyében, melyre a főváros, hogy: ne terjesztessék ki a megváltás a vá­rosokra; ha pedig ez nem menne ke­resztül, akkor legalább is módosítva lépjen a tvjavaslat életbe. Voltak egyes küldöttek, a kik a mai regálé-állapo­tok föntartása mellett érveltek. A városok értekezlete végre is abban állapodott meg, hogy kérvényt intéz a kormányhoz, melyben a szab. kir, váro­sok kivétele mellett küzd a regálé-javas­lat intézkedései ellen. A kérvény szer­kesztésére külön bizottságot küldtek ki. A javaslat ellen sikra szállottak olyan nagy községek és rendezett tanácsú vá­rosok is, melyek az italmésrés jogát csak nem régiben váltották meg az ura­dalomtól. Ezek mindannyian elveszte­nék, eddig főleg kulturális czélokra for­dított jövedelmüket, sőt a vételárra föl­vett kölcsönök kamatjait se lennének képesek a kárpótlás összegéből fizetni s a felmerülő hiányt községi pótadóval lennének kénytelenek pótolni. Szóval nagy az elégedetlenség ország­szerte a regálé-váltsággal. Minden város félti anyagi érdekeit, mert mindannyi érzi, hogy egyik legtekintélyesebb jöve­delmei forrása fölött már ki van mondva az itólet. A városok küzelme mindenesetre a városi érdekek helyes felfogásának igen tiszteletreméltó nyilatkozata, melyet a törvényhozás nem fog minden figyelembe­vétel nélkül nézni. a gaz kiirtásával alkalmat adnak a nap­sugaraknak arra, hogy a fürtökhöz va­lamint a talaj felső rétegéhez jobban oda férjenek, minek következtében a szőlőfej rövid idő alatt elpusztul s mit sütésnek neveznek. Ezen nézet egészen téves. Azon állítás, hogy a kapálás alkal­mával megsértik a szőlő bogyóit, minek következtében az pusztulásnak indul, igenis megengedhető s ha ezen meg­sértést nem is a legnagyobb melegben teszszük is a szőlőfürt elpusztulásának okvetlenül be kell következni s akkor sem mondhatjuk azt, hogy elsül, hanem, hogy elrothad s a szőlő csakis az eset­ben fog elsülni, ha az előbbi nézete­ket tartjuk szem előtt, t. i. ha bár­milyen gazos is vagy pedig kemény a talaj, azért azt nem kapáljuk, mert félünk a nagy melegtől. Az már régen bebizonyult tény, hogy a talaj alsó rétegei annál jobban ki­száradnak, minél sürübb a talajt borító növényzet. Sok gazda előtt ez majdnem hihetetlennek tűnik fel mert naponként azt tapasztalja, hogy szőlőtalajának gaz­zal borított felsőrétegei láthatólag ned­vesek mig ellenben azon talaja a melyen a szőlőn kivül más növény nem foglal helyet t. i. gaz, a felsőréteg teljesen kiszáradt. Hogy sok gazda ezen hitben él, ab­ban leli magyarázatát, mert a talaj nedvességi állapotának megbirálásánál rendesen talajának csak felső rétegét vizsgálja, az alsó talajréteget ellenben .tekinteten kívül hagyja. He vizsgáljuk la dolgot közelebbről: Tudjuk mindnyájan, hogy a növényele leveleiken át naponként nagy mennyi­ségű vizet párologtatnak el, gyakran, súlyuk kétszeresét is és pedig: minél magasabb a hőfok, s minél kevesebb vízpára van a levegőben, az elpárolgás annál nagyobb mérvű lesz. Honnét ve­szik a növények ezt a nagymennyiségű vizet? A talajból. — Máshonnét nem vehetik. A leveleken át elpárologtatott vizet ugyanis a talajban élő gyökerek által csakhamar helyre kell pótoltatni, külön­ben a levelek megfonyadnak és ha esetleg a gyökerek a leveleken át el­párologtatott kissé huzamosabb ideig a talajból a levelekhez nem juttathatják, akkor a szőlőnek nomcsak levelei sár­gulnak meg, hanem a rajta levő gyü­mölcs is, t. i. a fürtnek bogyói össze­ránezosodnak, mig végre egészen Össze aszik s ekkor mondhatjuk azt, hogy elsült. E tényekkel szemben minden kétsé­get kizárva elmondhatjuk,, hogy oly szőlősterüietünk, melyben a szőlőn ki­vül más növény is foglal helyet alsó­rétegeiben sokkal inkább kiszárad an­nál, melyben a szőlőn kivül más nö­vény nem tenyészik, talán ez utóbbinak felső rétege szárazabb is az előbbinél. Az eddig elmondottak után most már igen könnyű leend fel vett kérdésünkre, hogy: kapáljuk-e szőlőinket a legmele­gebb időjáráskor vagy nem? igennel felelhetni, mert mint látjuk a tenyésző növények kiszárítják a talaj alsó réte­geit, és pedig annál nagyobb mórtékben, minél sűrűbben áll a rajta lévő növény­, Az M £sztGrgomésvid6ke 'tárnája. ! BÚCSÚ. f Isten veled, dalos erdő, I Annyi édes álmot keltő ! S te virágon, lombos ágon ^ Átfuvalló lenge szellő ! Kicsi ház, az ég megáldjon! 1 S kicsi házban szent magányom, A mely annyiszor ringatál Csendes üdvben, boldog vágyom! Tőletek is, szép virágok, Elbúcsúzom — áldás rátok ! Ti szivemben az ő képét Koszorúba foglaltátok! S jó barátom, Isten véled ! Legyen áldott minden lépted, Békességgel, boldogsággal Jutalmazzon ez az élet ! PALÁSTHY ERZSI. Osit@ Ját %% Ido ... — őszre jár az idő: evvel bár ugy kezdtem, mint valami süldőpoéta, de kérem asszonyom, ne essék kétségbe. A maga közelsége, igaz, mindig olyan szárnyakat ád, minőkkel Mercurius sisakját ábrázolják, hanem azért cseppet sem hasonlítok Apolló­hoz. Nem én, nem szeretek a levegőben j Tubiczkolni, csak a szilárdabb talaj az én világom. Kemelejn, evvel a kis henyitoval sike­rült őszi ^hangulatba hoznom, ami szüksé­ges ehhez a kis meséhez. — Ah ! — Kérem, ne szakítson félbe avval a gúnyos sóhajával és ne villogtassa azokat a kis egérfogait. Figyeljen és emlékezzék meg, hogy «majd e Ijön még az az idő,» no nem hogy engem szeretne, hanem hogy magánál is őszre jár . . . — Ah! — Bocsánat, ez az incselkedő «ah» ki­hoz a sodromból és akkor aztán mára tel­jesen élvezhetlen leszek. — De hát kezdje már, különben a só­hajom ásitássá növi ki magát. — Nos : személyeim foglalkozásukra nézve férj és feleség; a színhely veranda ; az ido olyan időszak, mikor a naptól meg­pirul a levél, hogy nemsokára egészen elsárgulva peregjen alá . . . — Jaj ! Mementó mori . . . •— Most meg már valami Mórra való emlékezéssel igyekszik — engem elkeserí­teni ! Jó, annál elegicusabb leszek ! — Az istenért! — Hát magával nem lehet ma boldo­gulni ! De ünnepélyesen kijelentem, hogy semmiféle közbeszólásával nem hagyom magamat a textusból kiverni. Kaczag ? No várjon csak, azonnal elszomorítóm. Férj és feleség egymás mellett ültek a verandán. — Ez igen elszomorító . . . — A férjnek még mindig szép kék szeme egészen odaveszett a neje fekete karbunkulusaiban. Tizenkét éve, hogy egy­I másnak elmondták a «holtomiglan holto­I diglant» : ez alig fordult elő. A férj járt a maga utján és az asszony —- «tartozik férjét követni,» — mondja Francillon. Bíz­vást követhette : nem járt sem operai ál­arezos bálokra, sem a Maison d'orba. Mind­amellett — — Mindamellett ? No mondja hamar ! — Cseppet sem érdekes. A férjnek nem volt saját, külön Júliája s a nőnek sem extra Rómeója. A férj mindössze is férj volt, hideg, kötelességtudó ; a feleség több : élete párját forrón szerető, szenvedő hit­ves. Hanem azért sohasem csinált családi jeleneteket. Igaz, nem is volt módja meg­mutatni, milyen kardos menyecske ; a férj gyengédsége, hidegsége mellett is, résen volt mindig. — Tehát afféle aludttejvérű asszony, meg egy kicsit ostoba is ? — Anticzipált. Tehát: A férj neje te­kintetébe mélyedt, aztán szeme aiczán, fe­jén siklott végig. A no fürkészve nézte élettársa szokatlan viselkedését és elgon­dolta : «Nagy bün nyomhatja a lelkét; küzd, vívódik magával: vájjon megvallja-e ? Jaj! ha ez nekem most valami szörnyű vallomást akarna tenni; ha rettenetes bű­nét bánva, gyónni szándékoznék ; ha lel­kéről-lefejtené a rémes titok leplét, mely örökké olyan fagyossá teszi; ha azt val­laná, hogy mást szeret...!?» Az asszony összerázkódott e gondolatnál és arczát olyan pirosság futotta el, minővel az alá­konyuló nap festette az ég szegélyét; sze­mében megvillant az izgatottság lángja, mint mikor utolsót lobban a ki alvó tűz. Férje e pillanatban feléje hajolt, két keze közé fogta fejét és hajára csókot nyomott. — Oh boldogok. A függöny legördülhet. A komédiának vége. — Az ám ; még csak most kezdődik! A csók nagyon boldogtalanná tette az asszonyt, s ugy felajzotfca lelke minden fájdalmát, mint midőn az igaz szerelem csalódásának első kézzelfogható bizonyíté­kához jut. Felugrott férje mellől. Nem, nem ; ö nem akarta saját fülével és saját férjétől hallani, hogy gyűlölnie kell azt az embert, kihez egy egész életre, s még ezen túlra is forró szerelemmel kötötte ' magát. Nem, nem ; ö nem akarta megtudni, mi volt álmai kinzó ördöge s az a ki­mondhatlan keserűség, mely egyedüllétekor mindenkor, meglepte. Nem, nem; ő nem akarta férjében ismerni boldogsága gyil­kosát és nem akarta a Júdásnak áldozatává tenni a mult amaz egyetlen Örömét is, mivel férjének hitt hűsége megaranyozta szokatlan szenvedéseit. Mint a rejtekéből felvert fájdalom futott és befutott szobá­jába. Aztán — — Aztán persze siet, mint a záporeső, a férje meg akár valami szenvedélyes va-' dász utána rohant a vallomás töltött pus­kájával, hogy ledurrantsa a felesége bol­dogságát egészen ? — Az istenre kérem, ki ne verjen a hangulatból örökös gúnyolódásával ós ne szegesse meg annyiszor ünnepélyes nyi­latkozatomat ! Nem; a magát boldogtalan­nak érző asszony nem folyamodott a zseb­kendőhöz s a férj sem rohant utána a boldogtalanság gyilkos golyójával. A férj­nek e jelenet különben is annyira lehűtötte a vérét, hogy nem talált más tennivalót, mint nézni, hogyan festi pirosra a bucaizó Szőlészeti levél. Esztergom, okt. 2-7. (R. Gy.) A gyakorlati szőlősgazdák között sokan vaunak, kik a nyár folya­mában a legmagasabb hőfokú napokban vonakodnak szóleik kapálásától, azon téves nézetből indulva ki, hogy a ka­pálás által a beárnyékoló szőlőlevelek és gazok által érintik a szőlőfürt bo­gyóin lévő hamvat, minek következté­ben az ledörzsölődik; vagy pedig hogy

Next

/
Thumbnails
Contents