Esztergom és Vidéke, 1888
1888-04-08 / 29.szám
ban a vizsgálat teljes sikere érdekébon alig óhajtja a véres história beszüntető határozatát s aligha fog megdöbbenni, ha a bűntény kiderítése végett tömegesebb letartóztatások történnek. Vajha maga a közönség is támogatná a vizsgálatot s bármilyen igénytelennek látszó uj adat birtokában is legyen valaki, ne riadjon vissza azt a vizsgálattal közölni. Hiszeír Esztergom közbizfosságáról van szó s lehet, hogy az eddigi földeritetlen bűntények kapcsolatban állhatván egymással, egyszerre kiderülnek a vakmerő rablógyilkosságok és betörések lappangó teltesei. — Halálozás. Schuller Pálné, Takács Anna asszony élete 35-ik évében jobb létre szenderült. — A párkányi takarék f. hó 23-án tartja meg tizenhatodik évi rendes közgyűlését, melynek meghivója jövő számunk hivatalos hirdetései között fog megjelenni. — Nyilvános köszönet és nyugtázás. Közel négy éve, hogy 1884. ősszén a zárdai templomunkban felállítani szándékolt két uj oltár érdekében a nagylelkű támogatás szilárd reményéval a t. közönség nemeskebelű áldozatkészségéhez bátorkodtam folyamodni. — Rendületlen bizalmam alposnak bizonyult alázatos kérésem meghallgatással találkozott és ma azon szerencsés helyzetben vagyok, hogy a terv megvalósulását tudathatom. A mily nagy örömem, hogy e tényt becses tudomásul adhatom, épp oly forró és hálás köszönetem, melyet a nemeslelkű adakozók irányában ezennel leróni sietek. Mindenekelőtt Ö Eminencziája, a bíboros herczegprimás, kegyelmes fó* pásztorunknak van szerencsém leghálásabb köszönetemet nyilvánítani azon kegyes bőkezűségeért, melylyel 10 db. aranyat és egy oltárkövet adományozni méltóztatott. Kegyes adományokban részesitet tek továbbá: inéit, és ft. Snjánszky Antal p. praelátus ur 12 frt, bold. Zádori János volt eszt. kanonok 5 frt és az egyik oltáron látható SZÍ József szobor, Pór Antal pozsonyi kanonok ur 10 frt, Feiehtinger Ev. János cz. kanonok ur 10 frt, Acsay Ferencz ur 1 frt, Boronkay Lajos ur 2 frt, Dr. Cseruoeh János ur 3 frt, Dömötör Kálmán ur 3 frt, Einczinger György ur 2 frt, Einczinger János ur 2 frt, Feigler József ur 1 frt, Foigler Sándor ur 1 frt, Frey Ferencz ur 2 frt, Haudinger Ignácz ur2 frt,Héya Gabriella úrnő 5 frt, Heischmann Ferenez ur 2 frt, Hajas Simon ur 2 frt, Dr. Horváth Ferencz ur 1 frt, Huttke Kálmán ur 1 frt, Dr. Helcz Antal ur 5 frt, Klement István ur 1 frt, özv. K lement Károly né urnő 2 frt, Kirner Károly ur 1 frt, Kiszely ur (Szafhmár) 1.0 frt, Kiszely Tiborcz ur (Budapest) 10 frt. KoditekKároly ur(Puszta-Maróth) 3 frt. Kudlik Géza'ur 1 frt, Dr. Machovics Gyula űr 1 frt, Mattyasovszky Kálmán ur és családja 10 frt, Mattyasovszky Lajos úr és családja 50 frt, Mattyasovszky Vilmosné urnő (Muzsla) 2 frt, Mattyasovszky Ödön 1 frt, Minczér Ede úr 2 frt, Mészáros Kárólv úr 2 frt, N. N: 10 frt, N. N. 2 frt, N. N. 15 frt, N. N. 2 frt 50 kr., N. N. 5 frt, Nagy Pál úr 2 frt, Niedermann Károly úr 5 frt, Nozdroviezky Miklós úr 1 frt, Pisuth István úr 2 frt, Pisuth Paula úrhölgy 2 frt, ; Dr. Rapcsák Imre úr 2 frt, Reviczky Gábor úr és neje 10 frt, Rédly Gyula űr 2 frt, Rónay Béla úr (Drégely Palánk) 1 frt, Rónay Irma úrhölgy (Drégely Palánk) 1 frt, Schwarz Aiiua úrnő (Bécs) 2 frt, Sándor Auguszta úrhölgy értékes művirágokat ajándékozott ; Schaffer Béla úr 1 frt., Séda Ernő űr 2 frt, Soóky Gábor 2 frt, Szecskay Koriiélné úrnő 2 frt, Szeyler József úr 1 frt, Tallián Ödön űr 2 frt, üsztánek Antal úr (Nyerges-Újfalu) 3 frt, Vezér János úr 1 frt, Vojnits Döme úr egy tiz frankos arany, Wiinmer Ferencz úr 2 frt, Wundszám Gizella úrhölgy (Zombor) 5 frt, Zubcsek Mihály úr és neje 5 frt, X. Y. 5 frt, Dr. Walter Gyula úr által e czél előmozdítására irt «Üdvözlégy Mária » czimű imakönyv jövedelme 296 frt 50 kr, Összesen: 557 frt, 10 drb. cs. kir. és egy drb.. tiz frankos arany. Midőn a nemeskeblű adakozóknak ismételten legforróbb köszönetemet nyilvánítom, forró szívvel óhajtom, jutalmazza a kegyes Ég bő áldásaival jótékonyságukat. Esztergom^ Víziváros, 1888. ápril 7. Hálás tisztelettel Sr. Romigia, zárdai főnöknő. — A régi Esztergomból. A Bottyánutcza elején Viola Kálmán városi tisztviselő diszes emeletes házat építtet, a mit már különben, mint lassú emelko désünk egy érdekes újdonságát már mult számunkban közöltünk. Az alapfalaknak való mély árkok ásatása közben régi falakra bukkantak a föld mélyében. A régi falak terméskövekből vannak épitve olyan szilárdul, hogy nagy munkát ad szétbontásuk. A harmadfél méternyi mélységre elvonuló régi falak a régi Esztergom maradványai, melyek valószínűleg még a tatárjárás után (1242), IV. Béla király által alapított nagy zárda-épülethez tartozhattak. Az erőteljes alapfalakat már sokan megtekintették. — Öngyilkosság. Ároksor 211. szám alatt lakó Hegedűs Mihály né csütörtökön, d. e. 9 órakor eltűnt. Férje és két gyermeke mindenfelé keresték s ugy déltájban bukkantak rá a padlás félreeső zugában, hol egy horogfán lógott. Két fóltóglát készített magának emelvényül, melyet a felakasztás pillanatában lábával félrelökött. Ezen utolsó, de sikerült öngyilkossági kísérlete végre halállal végződött. A nyáron gyermekei szemeláttára kötényénél fogva akarta magát egy cseresnyefara akasztani, de gyermekei könyörgésére elállott szándékától. Gyakran vette el férje oldala mellől éjjel a kést, melylyel végzetes szándékát végrehajtani kívánta. Ugy hírlik, hogy egy javasasszony gyógyszere zavarta meg a szerencsétlen aszszony elméjét. Hogy elméje zavarodott volt, azt számos szimptomák igazolták. Az eléggé takaros menyecske hulláját april 6-án bonczolták. — A Johann Baptist nevű uszályhajó pénteken este kiütött egy hidhajót, mely nyomban el is sülyedt, ugy hogy a hídon való közlekedés a tegnapi hetivásáros napon teljesen szünetelt. A közlekedési társulat rögtöu megtette a kellő lépéseket a kár megtérítésére nézve. A nagy uszály-hajócsoport kapitánya mindenestül Párkányban vesztegel. Budapestről tegnap délután járt itt a szakfelügyelő, a ki a közlekedési balesetről jegyzőkönyvet vett föl. —Tizennégyről egyre sülyedt a hőmérő higanya két nap óta, a mi teljesen beleillik az áprilisi szeszélyek közé. * Magán zongoratanitás. Egy gyakorlott zongoramester tömegesebb házitanításra vállalkozik, hogy ezáltal a szerényebb módú családok gyermekeinek is alapos és jutányos zongora-leczkéket adhasson. Lakása Széchenyi-tér 330. sz. ; * Nem állítás, hanem bizonyiték. Könnyű valamit állítani, de sokkal nehezebb a legszükségesebb bizonyítékokat arra adni. Á közönségnek tagadhatatlan joga bizonyítékokat követelni oly állításokért, melyek nyilvánosan tétetnek. Ezért azon állítás, hogy Warner Safe Cure egy oly meghízható gyógyszer a vese-, máj betegségekre és azok segédbajaira: köszvény, csúz, gyomor, női és általános gyengeségekre, folytonosan és ismét uj köszőnőiratok, nyilvántétek által bizonyittatik. Miután már meggyőződött, sem. Megemlegette a nagy porcziót, a szegény földműves nép nagy bajladozását; hivatkozott az egész kerület osztatlan és egyhangú ragaszkodására; százszor is engedelmet kért a múltkor félrevert harangok miatt és ezer szavának is azt az egy végét szabta: hogy : —- Nem akarjuk Nagyságos uram a bajunkat továbbat is a szűrünk ujjába kötni, hát átossággal kérjük, hogy a képviselőséget tőlünk elfogadni ne átallja és minket gráciájában megtartani el ne mulaszsza. Nem ezt várta Kovács László a deputácziótól. Meg is látszott rajta, mert folyton folyvást komolyabb lett a nép szószólója beszédére. Végre is küzdeni kezdett önmagával s mielőtt válaszolt volna, a feleségére nézett. Mintha csak tőle várna útbaigazítást. A szép asszony pedig ugy tekintett vissza, mintha ezt mondaná : — Ha azt nem akarod, hogy többször is megkonduljanak a békés falu vészharangjai, akkor fogadd el. Nem szólt ugyan egy szót se, hanem azért megértette a tanácskérő, hogy mit mondott. Gyorsan határozott. — Legyen a maguk akarata szerint! Fenyti István uram leejtette örömében a kalapját, hanem azért ugy rohant ki fejtelenúl, hogy az összes kocsi népségét kiszállítsa a nagy örömhírre. Az atyafiak nagy glédába gyülekeztek az udvarra s erősen megéljenezték földesurokat, midőn közéjük lépett. — Legyen a maguk akarata szerint — mondta újra s azután igy folytatta: A mi egy-két nap előtt történt s a mit nekem ugy a közönség tagadhatatlan joga is oly gyógyszereket használni, melyekhez bizalma van. Az ész és szabad akarattal biró embernek nem szabad elöirni, mily gyógyszereket, ha azok használata ártalmatlan, használjon és melyeket nem. Ha ezen jog a jóakaratú intés köpenye alatt azoktól eltnlajdonittatik, kik emellett anyagilag érdekelve vannak, ugy ez egy gondnokság, melyet az öngondolkodó és vizsgáló ma már, a Togalaposabb jogokkal el nem fogad. Győződjék meg bárki orvosságunk gyógyhatásáról, menyiben kiadványunkat kéri, mely költség nélkül bérmentve bekúldetik, és intézkedjék azután saját belátása és véleménye szerint. A kiadványt szétküldi H. H. Warner és Társa Frankfurt A. M. KlílilCrAs SZKRKKSZTf): Dr. KŐRÖSí LÁSZLÓ. HIRDETÉSEK. 250. szám. ÁRVERÉSI HIRDETÉS. A pilis-maróthi m. kir. közalapítványi urad. ispánság részéről közhírré tétetik, hogy f. évi april hó 16-án délelőtt 9 órakor Pilis-Maróthou, az ispáui irodában, a következő bértárgyak: I. a pilis-maróthi italmérési jog korcsmaépülettel, 1889. évi jan. 1-től, II. a pilis-maróthi dunai halászati jog, 1888. évi július 1-től, III. a pilis-maróthi kettős patakmalom 1888. évi november 1-től, további 3 évre, zárt ajánlatokkal egybekötött nyilvános árverésen, bérbe. fognak adatni. Versonyezui szándékozók, az I. sz. alatti bórtárgyra 120 frt, a II. sz. alattira 10 frt, a III. sz. alattira 13 frt bánatpénzt tartoznak az árverés megkezdése előtt letenni. Ugyanennyi bánatpénz csatolandó az 50 kros bélyeggel ellátandó s kizárólag magyar nyelven szerkesztendő és ápril 16-ig az ispánságuál beadandó zárt ajánlatokhoz is. Az árverési feltótelek az ispáui irodában a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Utó, vagy e feltételektől eltérő ajánlatok nem fogadtatnak el. Kelt Pilis-Maróthon, 1888. évi márczius 29-éu. METZGER GYÖRGY, urad. ispán. hírül adtak a félrevert harangok, az engem még békés nyugalmam s családi boldogságom legédesebb óráinak feláldozásával is a nyilvánosság terére szólit. Csak néhány szavam van mindössze. Azt akarom, hogy jómódú, müveit magyar emberek legyenek, a kik nem tántorodnak meg egykönnyen. Azt akarom, hogy boldog és békés vidékünk legyen, a hol nem lobban fel egykönnyen az izgatás üszke. Zászlót, zenét, tanyát és zajt nem ütünk, választási költ-, ségekre egy krajczárt sem vesztegetek, hanem a helyett minden faluban egy kis könyvtárat fogok alapítani. Ez üdvösebb és szükségesebb. Nincs egyéb mondani valóm, minthogy kérdezzék meg a feleségemet és a kis fiamat, hogy beléegyeznek-e abba, a mit mondtam. A szép asszony szemeibe könyeket csalt, férje őszinte kinyilatkoztatása s a jelenet fensége; de nem mondott egyebet, csak homlokon csókolta őt. A kis fiu pedig úgy szalutált neki, a hogy a királynak szokás. Hiszen már elekor a kastélyba tört politika hullámai fölött uralkodott; egy egész tenger fölött rendelkezett. És a nép ? A gyerek kedélyű nép hol sirt, hol nevetett, hol a földesúr kezét csókolgatta. Csak Fényű István uram állott olyan mereven, mint a szobor. Mert sokkal többet mondott neki az a programmbeszéd, mint a menynyire hazafiúi értelemben számított és sokkal kevesebbet, mint a mennyire már évtizedek óta politikai értelemben alkotmányos I kilátása volt. I (Folyt köv.) az ülésen a nép vezetője. Mindenki ünneplő ruhában volt s mindenki ugy érezte, hogy most fogja megengesztelni igazában a derék földesurat. Minden kocsiban négy jóravaló parasztember ült némi szivarszóval és ünnepélyességgel. Fényű István uram biztosra vette a dolgot, hogy az ő földesurok el fogja fogadni a jelöltséget. Egy-két órai hajtás után a hazafias küldöttség a kastély hársfa sorában állapodott meg egyenes, hosszú glédában. Senkise mert kiszállani, mert senkise tudta bizonyosan, hogy mene fog állani nemsokára a rúd. Fenyü István uram harmadmagával leereszkedett a kocsikról s egyenesen a kastély kapujának tartott. Mindenki feszülten várta, hogy mi lesz a dolog vége. A kastély ajtaja nem volt zárva. Nagy kertre nyilt az udvar, melynek közepén pompás sátor állott. Fenyü István uram ismerte a kastélyt s két felebarátjával egyenesen a sátornak tartott. Csakugyan ott találta a földesurat a maga kedves társaságában. . A sűrű orgonabokrok által körülfalazott sátorban Kovács László gyönyörű szép felesége mellett épen kis fiát ekzecziroztatfca, a ki pompás hüszárruhában kivont karddal daliáskodott a szülők körül. Mögöttük kötéssel és könyvvel az asztalon egy éltesebb nevelőnő unatkozott s a sátor előtt a vén komornyik hűtötte jégbe az ozsonnát. A szép társaság hallotta ugyan a szokatlan mennyiségű kocsik zörgését, de Kovács László már hozzátörődótt a deputácziók kiilönféle látogatásaiboz. Ha uj harang, uj zongora, uj iskola, uj tanító, uj sekrestyés vagy uj kántor kellett, akkor rendesen egy egész kocsisoron adták be a kérelmet. Most is olyan hiszemben volt, hogy valamelyik közeli falunak szüksége van valamire. Hát csak ki vele — gondolta magában — addig pedig tanuld meg fiam, hogy miként kell a királynak szalutálni. Igy Kálmánka! Elég katonásan csinálod, csak egy kicsit lassabban. No most jól van. Szalutálj még egyszer ! Alig hogy a kis huszár a királyi szalutálását cselekszi, belép a sátorba Fenyü István uram harmadmagával és olyau szerencsés jónapot kíván, hogy szinte elegendő lenne egy egész életre. Rögtön vége szakadt a kis hadigyakorlatnak. Kovács László nyájas mosolylyal fogadta a főkolompost, a ki háromszor is megismételte beköszöntőjét. — Hát mi jóban fáradtak hozzám Fenyü uram ? Fényű István uram végre szóhoz juthatott. — Könyörögni jöttünk nagyságos urunkhoz, ha ugyan meg nem veti alássan kórt nagy dolgunkat. — No, hát csak ki vele szaporán, magyarosan, őszintén. . Fényű István, a ki már nem először j állott ilyen döntő perczekkel szemben, rá| gyújtott a mondókájára. Hosszú és czifra beszédben kérte meg a i földesurat a kerület számára. Teli volt a I kérelme olyan rikitó tulipántokkal, a miI lyenek a ládájára vannak pingálva, hanem ! azért nem maradt adós egyéb virágokkal