Esztergom és Vidéke, 1888

1888-04-05 / 28.szám

magyar emberek állal óvenkint elköl­tött összegnek csak egy tizedrésze ide­haza maradna? S váljon nem hazafias dolgot cselekednék-e, aki a közönség és fürdők közötti differencziákat ki­egyenlítve, a mag var közönséget vissza­hódítaná a külföldtől a hazai fürdőknek? Legtávolábról sem érzem magamat hivatottnak ez, egyesek erejét túlszár­nyaló feladat véghezvitelére, de helyén valónak és üdvösnek vélem személyes tapasztalataim alapján e kérdéssel most a fürdő-évad elején kissé foglalkozni s a tényleges viszonyok megvilágítása által a helyzetet tisztázni. És nem átallom már most kijelenteni, hogy indokolt meggyőződésein szerint a kö­zönség panasza a magyar fürdők ellen csupán a külföldet kedvelő hazafiatlau tettök loplezgetéséro szolgál, mig a fürdőtulajdonosok panasza jogos alapon nyugszik, mert ha nincs közönség, mely a fürdőt látogatja, tehát ha nincs jövedelem, hogy lehessen annak emel­kedését, virágzását várni ? De beszéljenek a tények. Tavaly orvosi ajánlatra Koritniczát, a liptó­megyei Kárptoknak e vadregényes fek­vésű gyógyhelyét kerestem fel, hogy makacs gyomorbajom ellen gyógyulást találjak. Augusztus közepe után, verőfényes napon indultam ol a fővárosból s a fürdőben nagy meglepetésemre hűvös, zimankós idő fogadott. Volt is riadalom a vendégek közt. Legnagyobb része azonnal csomagolt s a kapufélfától búcsúzva, ott hagyta a fürdőt. Már magam is követni akartam póldájokat, de egy-két ismerősöm visszatartott, és szerencsémre, mert pár nap múlva ki­derült s a kevesek a kik az időjárás­nak egy véletlen szeszélyétől nem riad­tunk meg, egész szeptember hónapon át a legderültebb verőfényes napokat élveztük s a kitűnő hatású gyógyvíz és a fenyvesek balzsamos levegője testi és lelki gyógyulásunkat eredményezték. A fent leirt osetre vonatkozólag ott időzésem folyamán kérdést intéztem a fürdő derék orvosához Ormai József dr.-hoz, a ki azzal a felvilágosítással lepett meg, hogy e véletlen és ritka időjárás csak megelőzte pár nappal azt, a mi szeptember elején úgyis bekövet­kezett volna, t. i. hogy a közöuség tömegestől ott hagyta a fürdőt. Az évad a hazai fürdők legtöbbjénél május közepétől szeptember végéig tart. A koritniczai fürdőkönyvben la­pozva, azt tapasztaltam, hogy május és június hónapokban csak nagyon gyéren érkezik vendég, július elején élénkül a látogatottság, de csak a hó közepe felé éri el a «haut saison» magaslatát mely bezárólag a hó végéig tart. Azuták megint egy havi vegetálás köveikeziu és szeptember elején elmegy az utolsó vendég is : vége a saisonnak. Mármost tessék jó lélekkel meuitélni, hogy két-három vagy legfeljebb négy hétig tartó saisonnal hogy lehessen hazai fürdőinknek prosperálni ? Hiszen másod-, sőt harmadrangú külföldi für­dőkben az elő- vagy utó-saison vendé­geinek száma jóval meghaladja leg­első fürdőink egész évadbeli látogatott­ságát. E szerint a magyar fürdőknek nincs is elő- és utó-saisonja s csupán ama júliusi pár hétre vannak utalva, midőn a nagy városok lakossága a kánikula forrósága elől oda menekül. Hogy lehessen ily rövid idő alatt a fürdőtiilajdonosoknak az évad tetemes költségeit behozni s befektetett tőkéjük legcsekélyebb kamatozását biztosítani? Valóban el kell ismernünk, hogy ily viszonyok közt ez lehetetlen s e te­kintetben indokolt a panasz a magyar közönség indolenciója iránt. Pedig hát senki som mondhatja, hogy nincsenek kitűnő gyógyhatású fürdőink, mert beismert dolog, hogy a világnak egy országa sem oly gazdag gyógy­forrásokban, mint épen Magyarország. A Kárpálok egész lánczolata tele van kies fekvésű, régi idők óta kiváló gyógy­erejüeknek ismert fürdőkkel. Koritniczát például már a 16. században ismerlek és látogatták közelről-távolról, a mikor ott a czivihzácziónak még nyoma sem volt. A tudományos vizsgálatot meg­előzőleg a tapasztalat több mint 100 éven át igazolta ki ünő gyógyhalását különösen a gyomor-, bél- és aranyeres bántalmak ellen, mely tekintetben ;vele egyetlon hazai fürdő sem mérközhetik; az utolsó évek alatt pedig gyógytani és egészségügyi felszerelése és berende­zése is oly magas fokra emelkedett, hogy orvosi tekintélyek állítása szerint a legelső rangú külföldi fürdőkkel ki­állja a versenyt. \ Azt is állítják, hogy a hazai fürdők nagyon drágák. Megengedem, mert a fentebb elmondottaknál fogva indokolt­nak tartom, ha a tulajdonosok a rövid fősaisonban «felemelt árakkal» igyekez­nek a veszteséget elkerülni. Azonban jó lélekkel mondhatom, hogy én Korit­markirozva van. — Ilyen pimaszszal, mint princz nr, többé nem játszom — mondám s arczába dobtam az egész kártya-csomót. (S hogy az előadás élethivebb legyen, Vallovics ur, az ó-turai biró ur arczába vágta a kezében tartott kártya-csomót.) — ó ! ezt nem hiszem! — mondja Vallovics ur, az ó-turai biró ur — mi közben a fájdalmasan érintett arczához mindkét kezével kapott. — S ön azt gondolja, — vágott vissza & kapitány, — hogy én az ön itten elmon­dott szamárságait bárgyuan elhiszem? Me­názsit a katonáimnak, abrakot a lovaim­nak, az adót pedig 24 óra alatt, különben vasra veretem, Vallovics ur, ó-turai biró ur! Morál: Még az sem ment fól senkit az adó­fizetés alol, ha még jobban ismeri is a császár urat, mint Vallovics ur, az ó-turai uiró ur. HOLLADY JENŐ. A NÖKRÖL S A NŐKNEK. Szerelmi viszonyokban mindig megcsal­lak valakit. Vagy a szarelmesek egymást, vagy ketten egy harmadikat. A legtöbb nő csak a fele szivével szeret, i másik felét tartalékban hagyja egy uj szerelem számára. Abban a nőben, a kit szeretünk, meg- ' ;aláljuk mindet, a kiket szeretni tudnánk. | * A szerelem vagy zsarnok, vagy rabszolga. gyünk. A szomszéd zsidó puffra semmit sem ád, most is szívesen hittam volna meg ebédre, de az már meg volt és semmi sem maradt fönn. Ne vegye hát rossz néven; mert ha meg akarnám is tisztelni, nem te­hetem, mert csak két szolgálónk van: az egyik elment a patakra ruhát öblögetni, a a másik meg elment agyagot, (sárgaföldet) ásni, mert tapasztani fogunk, hanem ha máskor lesz szerencsém, hát máskép' tisz­telem meg! — Hát ez semmi ? — végzé be diadal­mas arczkifejezéssel, Vallovics úr, az ó-turai brró úr. — Mindenesetre valami! — jegyzé meg röviden a kapitány — de most engedje meg, Vallovics ur, ó-turai biró ur, hogy én is elmondjam, mikép ismerem én a császárt! — Halljuk ! — volt a rövid válasz. — Mint fiatal hadnagy, a Burgban strá­zsáltam s este kilencz órakor a császár ur, a ki akkorában még csak «princz» volt, az ablakon át intett, hogy menjek föl vele tartlizni. Én visszaintettem neki, hogy ö is katona s tudja a regulát, hogy a kato­nának a strázsát tilos elhagynia. Ha tehát tetszik, jöjjön le az őrszobába s ott azután kártyázhatnak, a meddig csak te's:ik. Le­jött a princz ur s játszottunk. Pedig én jó játékos vagyok s mégis egyik parthiét a másik után vesztettem. Kezdek gyana­kodni. A «princz» ur kártyájával játszot­tunk. Én kezembe veszem a kártyát, (s akkor a kapitány, ki valószínűleg szenve­délyes kártyás volt, s kártyát mindig ma­gánál hordott, elővett egy csomagot) vizs­gálom s azt veszem észre, hogy mindannyi niczáu ezt som tapasztaltam. Naponkint 2 frt 50 krért tiszta, jó, kényelmes lakást, kiszolgálást és teljes ellátást kaptam és mondhatom, hogy a bár csekély választékú, de Ízletes és friss ételek kényes igényű beteg gyomromat teljesen kielégítették. Hát lehet-e ennél olcsóbbat kívánni? Hiszen idehaza napi ellátásom jóval többe kerül. Igaz ugyan, hogy a fősaisonban a szobaárak 20—25 százalékkal drágábbak, de váljon miért kellene közönségünknek, különösen a gyógyulást keresőknek ebben az időben menni fürdőbe, a mikor a dolog ter­mészeténél fogva sem oly nyugalomban som oly figyelemben nem részesülhetnek, mint azt egészsógök helyreállítása mog kívánná ? Kárpáti fürdőinkben az elő­és utó-saison rendesen állandó derült idővel bir s különösen az oly szerencsés fekvésű, széljárástól védett völgyekben mint a minő Koritnicza, az ősz sokkal szebb, kellemesebb és állandóbb mint a nyárközép. Bizonyára ennek köszöu­hettem, hogy a tavalyi utósaisont Korit­niczán Bittó István volt miniszter tár­saságában tölthettem, a ki a felső birói kar egyik derék érdemes tagjával Gelléri Szabó Jánossal egyült legbuzgóbb láto­gatója e fürdőnek. Klimatikus és pénzügyi viszonyok tehát egyaránt ajánlják, hogy különösen közép polgári osztályunk és hivatalno­kaink az eddig teljesen mellőzött elő­és utó-saisont jövőre czélszerűbben fel­használják, a mennyibon igy csekélyebb költséggel egészsógök helyreállítása kö­rül nagyobb eredményeket érhetnek el. Meg vagyok győződve, hogy adataim hazánk számos fürdőjóre ráillenek, de Koritniczára nézve, melyet ismerek, jó lélekismenettel ajánlhatom, hogy a ki a felsorolt bajokban gyógyulást nyerni, testileg, lelkileg üdülni, felfrissülni akar, az keresse fel augusztus és szeptember vagy június hóban a liptói havasok közt rejtező ezen kies fürdő­helyet s kitűnő vasas vize, balzsamos levegője, zavartalan nyugalma és ter­mészeti szépségeinek varázsa oly csodát fognak mivelni vele, minőt képzelni is alig mert volna. • Ha majd a magyar fürdőknek is ily módon szépen látogatott elő- és utó­saisonjai lesznek, akkor bizonyára ama hiányok legutolsói is megszűnnek, melyek még panaszra okot szolgáltatnak s akkor fürdőink abetegeknek oly asylumai, a nyári elite-társaságnak oly góczpontjai lösznek, mint akár Ischl, Marienbad, Karlsbad, Ems, Radegund stb. S hogy ezt elérhessük, csak közön­ségünktől függ. Ránk nézve százszorosan megnyugtató öntudat volna, ha e cse­kély sorok által eme mindkét részről kívánatos kedvezőbb viszonyok mielőbbi bekövetkezését előmozdítani sikerült volna. Iparügyünk. II. Legyen szabad még e helyütt meg­emlékeznem és köszönetemet kifejeznem azon szívélyes fogadtatásért, melyben ezen ipartestület megbízottait az or­szágos értekezlet vezérférfiai részéről részesittettek s engedjék meg Uraim, hogy kifejezést adjak abbeli meggyőző­désemül nek, miseerint az országos érte­kezlet vezetőinek, kik az iparosok ér­dekét a haza érdekévél azonosítják, az ő fáradhatlau buzgalmukért hálás kö­szönettel tartozunk. Mert hiszem és remélem, hogy azon odaadó munkásság, melyet eme férfiak kifejtenek, Hazánk iparának felvirágzását fogják eredmé­nyezni. Mindannyian tudjuk, hogy a múltév elején Hazánk kék egére háborús fel­hők tornyosultak, a melyek azt orod­ményezték, hogy a nagyméltóságú magy. kir. honvédelmi minisztérium sürgős szükségét látván miszerint a honvédség és népfelkelési felszerelés mielőbb el­készíttessék a budapesti kereskedelmi és iparkamrához fordult aziránt, vájjon a szükséges felszerelések ogyrészének elkészítése nem volna-e oly kép biztosit­ható, hogy arra az ipartestülotek közve­títésével magok iparosok vállalkoznának. Ismerve az elöljáróság, az ipartestü­let kebelébe tartozó s bőrauyaggal fog­lalkozó iparosoknak a saját iparukban jártasságukat, egy pillana:ig sem ké­sett megragadni az alkalma", hogy as ipartestületi tagok anyagi érdekeit lehe­tőleg előmozdítsa. A legmesszebbmenő felhatalmazással látta el elnökét arra nézve, hogy az egyes ipartestületek és társulatok ré­szére fentartott bakancsokból az eszter­gomi ipartestület tagjai részére minél nagyobb mennyiséget biztosítson. Az elnöknek ezen meghatalmazás folytán tett fáradhatlau utánjárását siker is koronázta, a mennyiben sikerült ipar­testületünk illetve tagjaink részére há­romozor pár bakancs készítését biztosí­tani. És itt kötelességemnek tartom Dóczy Ferencz elnök úr iránti elismerésemnek kifejezést adni. Mi tagadás benne, úgy maga az ipartestület, mint annak egyes tagjai nem voltak abban a helyzetben, hogy a Minisztérium által követelt biztosítási összeget le tudták volna ten­ni. És ime Dóczy Fereucz úr, az ipar­testület elnöke, minden kérelem, min­den felszólítás nélkül, hogy az iparo­soknak kenyeret teremtsen, sajátjából a 2000 frt. biztosítási összeget depo­nálta. Az ipartestületi tagok érdekeinek ily módon előm >zd'tása, köszönetet és elismerést érdemel. Elismorést különö­sen akkor, midőn magára ebből semmi­nemű haszon nem háromolt, hanem a bakancsok elkészítésével foglalkozó ipa­rosoknak 3000 frt biztosíttatott. De egyszersmind a jövőre való te­kintetből, ki kell emelnem azon mind­nyájunkra nézve örvendetes körülményt, hogy a bakancsokat készítő iparo­sok dicséretesen megfeleltek kötelessé­güknek. MARIA-DAL. ÖRÖKKÉVALÓ SZŰZ MÁRIÁHOZ. (Mutatvány a sajtó alatt levS „Mária-dalok"-ból.) Virág kinyílik, hódít s elvirul; Gyümölcs hamvát veszíti, ha lehull; Fa tar lesz, lombját őszi szél letépi; A csillogó báj is lesz fénytelen: A földön egyedül te vagy csak, égi Királynénk, mindörök s szeplőtelen ! Édeni rózsa, menyei fény, Óh, Mária, Mária, áldalak én! E gyarló létben nincs tökéletes: Gyöngévé lágyul bajban a nemes; Bűn a szilárdat is megtántorítja, Rosszért gyakorta a jó is hevül: Te állsz csupán mindig sértetlenül, Édeni rózsa, menyei fény ! óh, Mária, Mária, áldalak én! Te adsz erőt, vigasztalást nekem, Midőn a lét siralmát szenvedem; S ha e kor árja lelkemet sodorja S elönt az emberírtó bűnözőn : Te vagy reményem örök-magas orma; Kezedre perdül szememből a kony .. . Édeni rózsa, menyei fény, Óh, Mária, Mária, áldalak én ! Jól látom én : a föld bálványai Előbb-utóbb le fognak omlani; Mindent ledönt, megmásít ez az élet, A melynek képe egyre változó; De a Te boldogságos szűz erényed, Isten leánya, örökkév;iló ! Édeni rózsa, menyei fény, Óh, Mária, Mária, áldalak én ! RUDNYÁNSZKY GYULA.

Next

/
Thumbnails
Contents