Esztergom és Vidéke, 1887

1887 / 66. szám

Von a hivatalt nem is vezette, hanem távul volt, az engedélyt megadta. Ez az eljárás már magában véve igen különös. A szolgabiró, aki tör­vényes helyettesitője a főszolgabírónak, elutasít egy kérelmet; a főszolgabíró pedig félre dobja a szolgabiró in éz- kedését és megadja az engedélyt an­nak, akinek az ő távollétiben a hivatal­vezetője az engedélyt megragadta. Szavahihető helyről tudjuk, ahol az adott szót holmi csepíirágó kötéltin- ezosok előnyéért nem szokták meg­szegni, hogy tényleg igy történt. Ha ez igy történt, akkor a főszolga­bíró ur megsértette a törvényt, meg­sértetne törvényes helyettesitőjét, a szolgabirót. Mert vagy volt a szolga- birónak joga a kérelem fölött érdemi­leg határozni, vagy nem volt. Ha a szolgabirónak nem volt joga a kérelem fölött érdemileg határozni és mégis határozott, az esetben kötelessége lelt volna a főszolgabírónak az ügyet az illetékes hatóság elé terjeszteni és a szolgabiró megfenyitését kérni. Ha pe­dig joga volt amint volt is a szolgabirónak az ügyben határozni, mi jogon merte a főszolgabíró ur a hivatal határozatát megváltoztatni. Szabad a főszolgabíró­nak a szolgabiró határozatát másodfokú elbírálás alá venni? Szabad a főszolga­bírónak az alispán hatáskörébe vágni s általában holnap megadni azt, a mit az ő törvényes helyettese m a nem talált ínegadhatónak ? ügy látszik, a főszolgabíró ur hivataltársaival is szuronyos csendőrökkel dolgozik, pedig a szuronyos csondőröket eddig a békés polgárok ellen használta. A főszolgabírói hivatalban uralkodó állapot tehát mindenesetre jellemző. Nem kevésbé jellemző azonban az is, hogy a főszolgabíró ur Bács Ká­roly, Andrássi és Fehérvárv Ottó urak­nak tett azon határozott ígéretét, hogy a lovarda csak öt napra kapott enge­délyt, a mit különben a főszolgabíró ur hivatalosan Írásban is kiadott, nem tartotta meg. Bács Károly ugyanis, hivatkozva egy belügyminiszteri rendeletre, arra kérte a főszolgabíró urat, hogy a lovardái előadásokat tiltsa be ; a kérvényt a főszolgabíró ur elutasította. Hogy Bács az elutasító határozat ellen felebbezést ne adjon be, azt a határozott Ígéretet tette a főszolgabíró ur a társulat kül­döttségének, hogy a lovarda csak ö t e l ő a d á s t tart, igy tehát F e- 1 e k i nemzed színházi művészt hét­főim az igazgató Esztergomba hozhatja, mert a lovardának csak vasárnap es­tig vau engedélye. A társulat a fő­szolgabíró Ígéretében megnyugodott, mert hát egy megyei főtisztviselőnek a szavában csak nem lehet kétel­kedni ? 1 A főszolgabíró azonban, adott Ígérete dacáre újabb engedélyt adott a lo­vardának és igy hétfőn is működött a főszolgabíró ur különös pártfogása alalt álló cirkusz, a színtársulat pedig ala­posan felsült a hétfői előadással, meg Felekivel is, mert egy elsőrendű nem­zeti szinházbeli művészt csak nem le­hetett szembe állítani a főszolgabíró ur kegyelt ökreivel és szamaraival! így állván a dolog, a színtársulat kénytelen volt az alispán ur igazság- szeretetéhez fordulni, mert sok való­színűség volt a mellett, hogy a fő­szolgabíró ur még újabb engegélyt ád •a lovardának. Kétségtelen tehát, hogy a főszolgabíró ur határozott Ígéretét nem váltotta be és igy történt, hogy a külföldi kegyelteknek távozniok kel­lett. Kötelességünk e kérdéssel rész­letesen foglalkozni, mert azt még sem lehet tűrni, hogy a megye egyik fő­tisztviselője oly könnyedén bánjék adott szavával, mert nemcsak egy köztiszt­viselőtől, de még egy hivatalszolgától is meg lehet követelni, hogy a mit mond, íi mit igér, az szent legyen; mert ha az adott szóban nem lehet bízni, a hivatali tekintély szükségké­pen alászáll; ezt mi meg akarjuk vé­deni és meg fogjuk védeni még akkor is, ha Reviczky Győző főszolgabíró urnák pillanatnyi kellemetlenséget szer­zünk is. TEMPUS. Re v i ez ky G y ő z ő pedig Artizclli argumentumai előtt hajlott meg. * * * Azt beszélik, hogy R e v i c z k y G y ő z ő főszolgabíró utasította Arti- zelli lovardái igazgatót, hogy titkárját haladéktalanul csapja el, mert a tit­kárnak igen locsogó természete van és épen nem — ti tok nők. A kulisszák mögül. (Egy kis vigasztalás.) Ne panaszkodjunk és ne okoskodjunk publikum hiány miatt. Máshol sincsen máskép. Mi újságírók, csináljuk a vi­déki színészet világtörténete számára a «szép pártfogást», a «megérdemlőit elismerést.» Mert a publikum nem csi­nál mást, mint üres házakat és telt közönyt. * & * Budán sincs máskép. Pedig a budai impozáns fabódé Magyarország első aré­nája. Mosouyi alig tud ö.; pengőt ki­vágni, mikor valamelyik primadonna három hónapos bentlevő gázsijából tiz forintért esedezik. Azt mondja a sze­gény ember, hogy a vidéki színész lakjék a zöldben, ebédeljen a péknél s vacsorázzék a színpadon. * * * ( Nem szabad tehát az idei esztergomi szezon miatt legkevésbé sem kétségbe esni. Volt itt már olyan színtársulat is, mely két hét múlva tökéletesen ki­ábrándult, pakkolt és feloszlott. A tár­sulat javarésze hatalmas gyakorlatok l után tökéletesen kvalifikálva volt arra, hogy dijuokká csapjon föl. Kétségbe­esve hagyták el Tháliát, ezt a legsze­szélyesebb és leghóboriosabb asszonyt, a kit még mindig a színészet istennő­jének tartanak. * Egy czirkuszlátogató, a ki az ökrök produkezióit nagy áhítattal nézte, azt beszélte, hogy Reviczky Győző főszol­gabíró ur megütközéssel vette tudo­másul, hogy Artizelli hires szamara nem hagyta magát ni eg n y o rg e l n i. Értjük is a főszolgabíró ur haragját, mert hát az még is megbotránkoztató, hogy egy idomított szamár annyira szamár, hogy meg nem hagyja magát nyergei ni — 50 forintért. * % * Arfizei lit igen sokan dicsérték, hogy az álla(idomitást oly kiválóan érti. A helybeli színtársulat egyik legnagyobb ellensége azt mondja, hogy Artizelli az embereket is meg tudja idomítani.... * * * Egy naiv szín ház Látogató azt a kér­dést vetette fel, hogy vájjon Artizelli lovardái igazgató becsomagolt-e már ? Igen, volt rá a felelet, még az elő­adások megkezdése élőt t. * * * «Csak azért is» adok engedélyt a lovardának, mondogatta a főszolga­bíró ur. Az ám; csak azért . . . * * * Artizelli szomorúan panaszkodott az esztergomi Dunapartra. Azt mondta: Drága, ott <j, helypénz ! TÖVIS. Járt itt már különb társulat is, mint Bácsó s különbé i megbukott. Bácsnak az a szerencséje, hogy van egy nyári vityillója, a mit udvariasságból aréná­nak hívunk s ebben a csodálatos rá­mában megjelenik azután néhány na­gyon érdekes kép.. Buzgóság és becsü­letesség a társulat firmája. Ilyen ezég alatt is meg lehet bukni mai napság; de nem lehet — elbukni. * * * A derék direktor lehozza a magyar menyország csillagait Esztergomba. Kár hogy épen augusztusban van a legtöbb csillaghullás. A publikum szívesen gyö­nyörködik az ilyen pompás látványos­ságokban — ingyen. * * * Kell hozzá bizonyos megátalkodó! t- ság, hogy az ember ilyen fatális vi­szonyok között állandó színházról ál­modjon. Én ezek közé: a tisztességes ábrándozók közé tartozom egész addig, mig a koponyám valamelyik színpadi Hamlet kezei közé nem kerül — kel­lékben. Elvégre is minden csak illúzió. Il­lúzió az élet, vagy a mi mindegy : a komédia ; illúzió a szegény vidéki szí­nész jó ebédje, jó vacsorája, biztos gá­zsija s meczenása. De legnagyobb il­lúzió Esztergomban a komoly okozatok komoly okait fürkészni s azokról ilyen fajta vigasztaló karczolatokat csinálni. AUCUN. Lovardái párbeszéd. Egy kiváncsi színházlátogató azt kérdezte, hogy miért tagadta meg a czirkusz igazgatójának az előadási en­gedélyt Szabó Mi hály szolgabiró, és miért adta meg az engedélyt R o- v i c z k y Győző főszolgabíró ? Azért, mert S z a b ó Mihály szolga­biró Tliália argumentumainak hódolt; Harcztéri tudósítás. Kerek huszonegy napig tartott ez idei utolsó n ép felkelési tiszti kurzus. Három nagyon érdekes és tanulságos hetet töltöttünk el a gyakorlatokkal. Ötvennégyen voltunk mindössze három glédában, vagyis három tanfolyamban ; de azért nagyrészt professzor emberek, a . kik soha életükben se hordtak puskát. _ Az alatt a huszonegy nap alatt száz­negyvenhét órát szolgáltunk ; ebből nyolezvaunégy óra esett gyakorlatokra s hatvanhárom óra iskolára. A tanárok tanára egy igen müveit honvédfőhad- nagy volt, a ki tudta, hogy milyen matériával van dolga, azért is vette olyan velősre az előadásokat. Az első nap kiállítottunk egy be­csületszavas nyilatkozatot, hogy föltét­lenül alávetjük magunkat a katonai fegyelemnek. Azután levetettük czibil ruhánkat s népfelkelői közlegény gú­nyát váltottunk, a mi egy impozáns pár bakancsból, egy vörös zsinóros kék bakanadrágból, egy vörös zsinóros kék közlegény-blúzból, kék sapkából, széles bőrövből, elavult panganétból s Wen- zel-féle kegyvesztett puskából állott. Ráadásul patron-táskát, puskatiszti tó szerszámokat s egy rétesbe csavart kö­pönyeget kaptunk; Az eredeti fölszere­lést egy elég vastag tankönyv s egy elég vékony notesz egészítette ki. Alig ismertünk egymásra, mikor leg­először g’lédába állottunk s mikor a tanfolyam parancsnoka az első katonai mozdulatokat magyarázta. Azután min­dennap négykor ébredtünk s délután kettőkor vetődtünk haza — Rákos ho­mokjáról, mely még zsebeinkbe is be- fészkelődött. (Homok volt különben még a puskaporunk is.) Vezényelni. Ezvolt a gyakorlat végső célja. Elhízott fiatal családatyák s mé­zes esztendőket ért fiatal házasok na­gyon megfogyatkoztak a rohamos gya­korlatoktól. Hízni csak azok híztak, a kik a mi első vezényleteinket látták — nevettükben. Végre is megtanultuk, mint kell majd a kezeink alá kerülő népfelkelő­ket állásba tanítani, mint kell velők a fővotést, a különféle testfordulato­kat s mozdulatokat elsajátíttatni. Meg­tanultuk, hogy mi az az igazodás, mi­lyenek a fogy ver fogások, mi az a ka­tonai fegyverhasználat, hogyan kell szakaszt felállítani és beosztani ; az­utáni mint lehet a szakaszt vezetni, hogyan kell arczvonal mozdulatokkal haladni, mik azok a rendek és kettős rendek, hogyan mozdulnak és alakul­nak ezek a csoportok. Megtanultuk a rendekből és kettősrendekből való fej­lődést s a pompáis oszlopinozdnlatokat Csináltunk aztán ierepfol vételeket, közel voltunk a napszuráishoz, hanem azért soha egyetlen egy mulasztás sem esett, úgy, hogy mikor Cinkotán n tanfolyam végén egy kis hadjárat után leraktuk a fegyvert, az a szent meg­győződés uralkodott köztünk, hogy annyi lelkes magyar professzor majd meg fogja tanítani nemcsak a népfel­kelő csapatokat? hanem a csúnya, musz­kákat is, a kik miatt fel kellett csap­nunk kánikulai hősöknek. GASTON. HÍREK. — A király születésnapja, ő Fel­sége születésnapjának ünnepét ma ül­jük meg a főszékesegyházban, hol ez alkalommal ünnepi isteni tisztelet lesz, melyen az állami, a megyei és városi tisztviselők testületileg fognak részt venni. — A föszékesegyház bucsuünne- pét Nagyboldogasszony napján, hétfőn fényes ünneppel ülték meg. Palásthy Pál püspök pontifikáit s a hercegprí­más mondott beszédet. Az ünnep fé­nyét nagyban emelték a pozsonyiak, a kik közül körülbelül hannadfélezer búcsus érkezett s a fővárosiak, kik hajón és vasúton szintén impozáns számban vettek részt az ország első főtemploma ünnepén. — Szent gyakorlatok 'es nek aug. 23. 2d. és 25-én a seminariumban. A herczegprimás mind a három napot a papnövelőben fogja tölteni, hol lakása berendezéséről már gondoskodnak. A szent gyakorlatokra edd igeié már két­százon felül jelentkeztek a főegyház­megyei papság köréből. — Primiczia. Vasárnap f. hó 14-én délelőtt 9 órakor a vízivárosi zárda- templomban első szt. miséjét mutatta be Pathy Gyula ujmisés áIdőzár, váro­sunk fia. Az ünnepélyes sz. mise alatt dr. Prohászka Ottokár papnövelőbeli tanár alkalmi beszédet mondott. Az ünnepélyes ájtatosságra igen szép ün­nepi közönség gyűlt össze. — Bezerédi Gyula esztergomi szü­letésű ismert nevű fővárosi képfaragó művész épen most mintázza műtermé­ben Arany János szobra tervezetét, melylyel pályázni fog. Sok szerencsét a derék munkához ! — Kolozsvárt az esztergomi ke­reskedő ifjak egyesületét az országos kongresszuson Bru'sy János elnök, Mül­ler Gyula és Marosi Ferenc tagtársak képviselték. — Társas-vacsorát rendez a hely­beli lövészegyesület augusztus 28-án saját helyiségében, (borcsarnok) melyre úgy a tagok mint családjaik tisztelettel meghivatnak. Személyen kén (i teríték (>0 krajezár. Vacsora után kellemes szóra­kozásul tűzijáték és rögtönözött táncz- mulatság leend. Az elnökség. — Katalógus. A primási 1 önyv- tárról már megjelent a termetes kata­lógus Sajánsíky Antal praclatus ka-

Next

/
Thumbnails
Contents