Esztergom és Vidéke, 1887

1887 / 54. szám

tandíját engedte el. négynek szabad- ,jegyet adott a fiirdőházba. s az ipar- bank busz forintnyi jutaloimlijakat osz­togatott ki. Ezekhez a szerény adatok­hoz kell még csatolnunk az esztergomi Takarék pénztá r jói nd ul atábó l kiá radó állandó évi száz forintot, melylyel az úgynevezett reáliskolai alaptőkét ne­veli. Az intézet három évtizedes fönállása s néhány év óta virágzásnak indulása azt jelenti, hogy a reáliskolára az adott kultúr-viszonyok között Eszter­gomnak szüksége van. Meggyőződött erről a magyar kormány is, mely te­kintélyes állami segítségben részesíti a város túlterheltesésével fennálló inté­zetet. És az esztergomipolgárság meg­győződhetett arról, hogy a reáliskola három évtized alatt majd az összes iparos és kereskedői nemzedéket mű­veltségben részesítette, hivatását be­töltötte s betölti a jövőben is. Ez a jövő mindenesetre kecsegtetőbb a sivár múltnál, melynek története az intézeti krónikájának alapeszméje szerint alig. volt egyéb, mint : küzdelem a létért. Az esztergomi reáliskola felvirágzásáról1 minden esztendőben beszédesebb adatok fogják a művelődés iránt lelkesedő kö­zönséget megörvendeztetni, különösen ha a magas kormány egészen védő­szárnyai alá fogadja. SZÍNÉSZETÜNK. Esztergom, jul. 7. ! Azt a thémát, melyet a. mi közön-1 ségünk a legkiszámíthatatlanabb érzel-! mekkel fogad, üdvözöl vagy agyonun : esztergomi színészetnek hívják. Ez a thénia most megint napirendre került. Most mikor a higany a harminczadik fokon nyaral s mikor a város fele a vízben lakik, betoppannak ide mik<V, zéiík ezek a fészektelen költözködő ma­darak s egész jó lélekkel elhatározzák, hogy néhány jó estét fognak szerezni az olt kkadt publikumnak. A helyi sajtó föladata ilyenkor, hogy a megérkezett színészek számára egy j kis jóindulatot könyörögjön ő felségé­től, a közönségtől. Levett kalappal a kezünkben járulunk a jólelkii olvasó­világ elé s támogatást kérünk a sze­gény magyar színészetnek. Mig az egész vagyonos világ elrejtőzködik a nap perzselő sugarai elől s unatkozó für-, dőzésévcl és tétlenkedő nyaralásával némi szendéibe vonja a világ színpa­dát : addig a nemzet igazi szegényei, a kik örökös napszámra vannak utalva: színészek és hírlapírók már csupa ke­nyérkeresetből is főn tartják a lustál­kodó emberiség között az életjelt. Az egyik elkomédiáz a deszkákon s meg­nevetteti a gondtalanul vakácziózó kö­zönséget, a másik minden erejével azon dolgozik, hogy eseményeket tálaljon föl épen akkor, mikor semmisem történik, de a mindennapi táplálékhoz szokott olvasónak azért épen olyan igényei vaunak, mint mikor mindenki azon dolgozik, hogy események keletkez­zenek. Az Esztergomba érkezett színészek számára kérünk egy kis támogatást. Nézze meg iparkodásukat legalább a bemutató estéken a lelkes közönség (ha ugyan nem hyperbola az ilyen ki­fejezés júliusban) s szabjon azután magatartást a társulat értéke szerint. A rossz társulat ugyan máshol is í megbukhatik, nem szükséges ahoz, hogy j éppen Esztergomot válaszsza, ki ilyen ! tragédia előadására; de a szombathelyi ! színtársulat nem tartozik a rosszak közé. Van jóakarata, néhány kedves jelen­sége, több figyelemreméltó tehetsége s igy azzal a reménynyel köszönt be hozzánk, hogy'ennyi ajánló jótulajdon­ság mellett csak nem tog elkallódni közöt ütik. Az esztergomi közönség nem fogja a falaink közé érkezett szili társulatot, meghallgatás nélkül koldusbotra Ítélni! Az utolsó vizsga. (Rozs illámnak,) Esztergom, jut. 2. Utolsó . . . Mennyi fájdalmat jelent e szócska. Van-e fájóbb érzés, mint midőn az utolsó «Isten hozzádot» mondjuk azoknak, kik kedvesek szivünknek ? Létezik-e szomorúbb az utolsó bu- cstizásnál ? Midőn az utolsó útra kí­sérjük szivünk szeretettjeit, az hiszszük, ez lesz az utolsó fájdalmunk, mert meg kell szivünknek szakadnia a fáj - dalom súlya alatt. De a szív erős, erősebb mint hisz­szük, mert a legnagyobb fájdalomtól som szakad meg s innen vau, hogy még igen-igen sokszor átérezzük a vá­lás mély fájdalmát. Ha már oly fájdalmas e szó értelme azok részére is, a kik többször érezték fájó jelentőségét, mily fájdalmas lehe­tett az utolsó «Isten hozzád» azoknak a, gyermek-leánykáknak, a kik először mondták azt, az általuk szeretve tisz­tult tanítónőknek. Csak azok képesek az ő fáj dal mókát megérteni, a kik a gyermeki szivet is­merik, a kik tanujok annak a mély szeretetnek, a minővel a tanítvány ta­nítónője iránt viseltetik. De nem is lehet az másként. Hisz az iskola második otthonává lesz a gyermeknek. Ha otthon az anyagiról gondoskodnak, az iskolában szellemi kincsekkel halmozzák cl őket. A nap­nak nagyobb részét az iskolában töl­tik s igy szeretőtök is meg lesz osztva a szülők s a tanítónő közt. S e szeretetve nem féltékenyek a szülők, mert tudják, hogy a tanítónők megérdemlik e szeretetet; hisz ez egyet­len jutalmuk azért a sok fáradtságért, a mit a gyermekek szellemi kiképzése körül kifejtenek. Kevés jutalom igaz, de a legszebb e földön, a melyre méltán büszkék le­hetnek. Többször volt alkalmam gyermek- vizsgán lehetni, de még egyszer sem éreztem azt a fájó érzést, mint a mi­nőt akkor éreztem, midőn az eszter- gom-v ifi városi nőnevelő-iutézet záró­vizsgáján voltam. Pedig csak örülni volt oka minden jelen voltnak, mert ez alkalommal is, úgy mint mindig, a vizsgák kitünően sikerültek s a jelen voltak a legna- i gyobb megelégedéssel s hálával a ked­ves nővérek iránt távozhattak. En még sem tudtam örülni. Hét gyermekleányka vett búcsút az intézettől s én ezek sziveibe láttam. Abba a kicsiny szívbe, a melyben i eddig csak öröm s pajkosság honolt s most olyan fájó, szomorú érzések vol­tak megírva. | — Tehát ez az utolsó vizsga, ol­vastam sziveikben ; ezentúl nem fogok ide jönni ebbe a jól ismert szobába, a hol minden kis helyhez egy-egy bol­dog emlék fűz. Nem fogok többé társ­nőimmel, kiket testvérként szeretek, csevegni. A kedves nővérek szelíden intő szavait nem fogom többé hallani, nem fogom jóságos, szolid arezukat többé látni. El kell válnom tőlük, a kiket oly végtelen szeretek, el min­dentől, a mi azzal a boldog iskoL évvel közös. Kilépve innen, megszűnik a bold)! gyermekkor. De nem, nem olvasom tovább. Velők érzem a válás fájdalmát, gg dobatom a múltba ragad, midőn az s utolsó vizsgám volt. Minden mást elfeledtem e nap írj csak az az egy jelenet él szivemből midőn tanítónőmtől zokogva bucan vettem. Még most is látni s hallani véUIá a mint halvány, nemes arczán köá futott végig s szelíden mondá : — Isten veled, légy jó mindig, K\ feledd a mire tanítottalak ! Nem is feledtem sem őt, sem n na it. Az a hét leányka sem fogja eo 1 e ti 11 i soha az által ok forrón szerettei : tanítónőjüket; ezt mondták azok a r, dalom sajtolta könnyek, a melyek vb utolsó bucsuzásnál szemeikből 11 j lottak. Az én köszönetéin, az én hálálnabíj | / ’ könnyek tolmácsolták a mélyen tiszse kedves nővéreknek, de e könynnv 'szintén azt mondták, hogy örökké ód legnagyobb hálával fogok gondolnnh kitűnő intézetre s nemes lakóira. Annak a hét leánykának pedig \ \ vem mélyéből azt kívánom, hogy 7/j 1 első mély fájdalom az utolsó leg.go életükben !... BÁRTFAY RÓZA/A A dohányról. I. A dohányt és a dohánymagot te i hittérítő szerzetes 1556-ban hozta & gával Amerikából. Spanyolországba..iu A dohány élvezete Európában a XC | század második felében terjedt el. .1 államhatóságok egészségügyi toki id* (tekből, de főleg az egyház sürgetésed ' gátat akartak ennek vetni, élvezso' betiltották, törvényeket alkottak ellHic sőt egyes államokban a doháuvzos? halálbüntetéssel sújtották. Mindennek daczára azonban, w talán épen ezért, a dohá ny fogyásén) rohamosan emelkedett, és alig ne Idői j évtized alatt európaszerte ál talán*(iá I vált. A kormányok tehát fel hagy tani v fással az asszonyság. — Tedd a mit pa­rancsoltam és siess be hozzám ! A fiatal leány egy elnyomott sóhajjal engedelmeskedett. — Ah tehát nem vesztek ki még a jóravaló fiatal emberek ! susogta Tallács mama látható felindulással. Ez a fiatal ügyvéd határozottan egyike a legjórava­lóbb embereknek, kiket valaha ismertem ! Nem ismerőn ugyan még, d .* az nem tesz semmit. Nem mutatja-e be magát e nemes tettével a leghizelgőbb oldalról ? Oh elfa­jult illái a mai kornak ide nézzetek ! Egy fiatal, szolid és praktikus férfi mily gyön­géd, szeretetreméltó módon adja tudtul egy ifjú leánynak, hogy szent érdeklődéssel és rokonszenovel viseltetik iránta! És mint­egy jelképezni akarva szenvedélyének ko­molyságát, nem holmi drótra fűzött, ha­szontalan virágokat, vagy egyéb ostobasá­gokat küld neki, hanem saját fáradtságá­nak zsákmányát: egy elejtett vadat. Oh magasztos férfiú, értem a te jelképes be­szédedet, értem . . . értem ! Ifjú nyúl, mint a legnemesebb szerelem vértanúja üdvö­zöllek ! Es piros, duzzadt arczát átszellemültél! fordítva belépő leánya felé, komoly, ünne­pélyes hangon megszólalt: — Leányom ! vannak az emberi életben perczek, a mikor megszűnünk közönséges emberek lenni, a mikor levetjük rideg éle­tünk prózaiasságát és lelkünk felemelkedik mindenen, a mi a mindennapi életet oly ízetlenné, oly ... oly . . . emberivé teszi! Ilyenkor közelebb vagyunk az Istenhez és nem értjük meg magunkat saját magunk sem . . . — Valóban mamám én egy kukkot sem értek az egészből. Hallgass leányom . . . hallgass ! Te nagyon ártatlan vagy ahoz, hogy ezt meg­értsd. Bízzál anyádban ... én jól értem az egészet. — Ez a fiatal ember, lányom — komoly szándékkal közeledik feléd — sze­relme édes tolmácsaként küldi ezt a nya­lat, hogy ez megértesse veled, a mit ő maga nem mer megmondani : hogy a sze­relem tüzes golyója sebet lőtt szivébe mi­attad, szeretne megismerkedni veled, de nem csak külső bájaidat akarja tanulmá­nyozni, hanem női erényeidet is, szóval tudni akarja, feleségnek és jó gazdasszony- nak való vagy-e ? 8 azért meg fogjuk őt hívni ebédre. — Ebédre ? — sikoltotf fel a leány ijedt csodálkozással. Egy idegen fiatal em­bert ebédre hívni !. . . de mamám . . . Nos mi van abban olyan rettentő különös ? ! Ez erkölcsi kötelességünk ! Ő elküldte a nyulat, hogy te elkészítsd, és mi meghívjuk rá, hogy ő ízlelje meg, és győződjék meg gazdaasszonyi ügyességed­ről ! Nos ! mért ez a desperált arcz ? sze­rencsétlen teremtés te ! hát a te rövidlátó eszed nem bir a dolgok mélyére hatolni, és nem tudja felfogni ez ajándék lélekeme­lő tendentiáját, ? ! Az a fiatal ember szeret, meg akar veled ismerkedni, és a lcgczélszg- rübb móddal . . , — Kérem teinsasszony nem akar várni az a legény tovább — szólt be a kiváncsi szolgáló, mialatt vihogó fejét bedugta az ajtónyitáson — azt mondja, hogy sürgős dolgot kell még ma elvégeznie ! — Mondd neki, csak még egy perezíg várjon, nem fogja megbánni. Olyan leve­let küldök gazdájának, hogy az a hetedik mennyországban lesz tőle ! Etelka szemrehányó pillantást lövelt ma­lmijára, de csakhamar lesütötte ibolyaszitui szemeit, és sóhajtva szedte elő levélpapirosát. — írd ahogy diktálom ! De szépen ird ám, hogy lássa milyen nagy nevelést kaptál. — Mélyen tisztelt ügyvéd úr ! Meghatva azon nemeskeblűség által, melylyel a mi vágyunkat teljesíteni ipar­kodik és viszontszolgálatra ösztönöztetve az által, hogy Ízlésünket kifürkészve, nyu­lat lőtt számunkra ; indíttatva érezzük ma­gunkat Ont uram, meghívni holnapután es­tére egy barátságos kis vacsorára. Sajátke­zűig fogom a nyulat megkésziteni, hogy az annál izletesebb legyen kegyed előtt! — Úgy ! most ird alá a nevedet. Úgy hi­szem, ez rövid és velős levél; minden finom felfogású ember megérti. — Istenem! .... mamám!. . . mormolta a kis leány zavarodottan, — ne küldjük el ezt a levelet ........utóbb kinevet........... oh ! én úgy szégyenlem magamat! . . — Mert csacsi vagy ! Különben is, te még nem tudod, ilyen válságos helyzetben hogy kell magát az embernek viselnie . .. hagyj rám mindent, és engedelmeskedjél! Etelka hosszú sóhajjal hajtotta le fe­jecskéjét és bizonytalan, tétova vonásokkal irta le nevét a papírra ! — Mit fog rólam gondolni! susogta két­ségbeesetten. Aztán átadta a levelet mély­séges pirulással az inasnak, aki gyosan el­inalt vele. E percztől kezdve nem volt nyugta a kis leánynak; szomorú sóhajok között húzta le a nyulat és szórakozottan aprózgatta a zöld­séget a páczba. Rettentően nyomta a lel­két az a végzetes levél, de uralom vágyó anyja előtt nem merte buslakodását kimu­tatni. Megtörtént rajta az is, a, mi még soha eddig: éjjel se tudott aludni. Folyton fejé­ben kavargott az a gondolat: mit fog ró­lam gondolni ? Nem itél-e el azért a levél­ért? Nem gondol ja-e hogy önhitt liba ndi gyök ? ! Miként fog vélekedni rólam ? ? i — Hát nem mindegy-e, akárhogyanmr, vélekedni?! Utóvégre mit törődik ő ö idegen ember véleményével ? Ránéz ve ovs teljesen közönyös ! Gondoljon a mit aí/; És még mielőtt! elaludt, lopva kipeiiöqi egy-két köny a szeméből.­Vájjon el fog-e jönni? kérdezte mm tói szivdobogva. — Oh ha nem jönneann milyen szégyen volna az, milyen n i aláztatás ! Ezalatt Gyuri inas referált gazdájáért új rábízott dolgokról és végül nagy oszixao táczióval átnyújtotta az illatos levélkéttoifj — Hát ez mi ? honnan kerítetted ? S‘ I — Onnan küldték, a sárga házbóliődj hova a nyulat vittem ! — A nagynénémtöl ? hm ! az nem m* kott levelet irogatni és egykedvűen no tépte a borítékot. De mialatt elolvasta, szem oldj eit felhdíd) csodálkozásában, szemeit bámulva, érre tétlenül függesztette a finom kis levél 'óvj végül haja gyökeréig elvörösödött és eö hősen ráförmedt a legényre í — Te szamár! hova vitted azt a r c lat ? mi ? ! Gyuri megszeppent erre a nem re9i j kifakadásra és ijedten hebegte ! — Oda... a sárga házba... a n gyarázni tetszett! — Hát nem megmondtam, hogy - 7; dosné után tudakozódjál ? te ostoba ! ! m — Nem tetszett mondani semmit . . Jó meg a nevét nem szophattam ki az ujn sj bői . , . Xzt mondta a tekintetes ur, /i egy sárgára meszelt ház... Mit tűnj én, hogy ott több is van olyan ! ? * (Vége köv.) SÍKOK MAUG1 OR

Next

/
Thumbnails
Contents