Esztergom és Vidéke, 1887

1887 / 49. szám

lentetto, hogy hót jelöltre érkezett he eddig ajánlat. Horánszky Nándort és Polónyi Gézát ajánlották a mérsékelt ellenzék s a függetlenségi-párt részéről. A nagy tömegek megéljenezték a kinyilatkoztatást s vidáman lengették zászlóikat. Polónyi Gézát vállukon hordták körül a függetlenségiek s a lányok és asszonyok virágokkal, ko­szorúkkal és biztató mosolyokkal hal­mozták el. A választás elnöke nemsokára kije­lentette, hogy a választás pont nyolcz órakor megkezdődik s a sorshúzás ha­tározata szerint először is a Polónyi- párt fog leszavazni, még pedig a párt k i rá 1 y vá ro s i vá 1 asz lósága. Szűnni nem biró éljenzések kisér­ték az elnök határozatát, mely azon­ban a Horánszky-pártot némileg le­verte. Horánszky Nándor kilencz óra után érkezett meg a térre. Választói öröm­mel fogadták s lelkesen üdvözölték. Hübner Antalnó szép csokorral,s Hoff­mann Janka k. a. szintén nagy csokor­ral, rajta díszesen hímzett szalagokkal ajándékozta meg a jelöltet, kit útköz­ben még mindenütt virágokká! hal­moztak el. Mhid a két párt féltékenyen és óva­tosan ügyelt választóira s az ellenfél1 főkoríeseinek mozdulataira. A Három Szemesen felé vezető szabad utat Be- liezayhoz érkezett jelentések alapján a választás elnöke kénytelen volt elzá­ratni, mert a Pólón vi*p árt veszedelmes­nek találta ott a pártok szabad ta­lálkozását. A választás első óráiban elég nyu­godt volt a hangulat. * Másfél órai szavazás után Polónyi- nak kétszáz negyven embere szavazott le s a király városi Horánszkysták kö­zül százkilenezvenkettő. A lüggetlen- ségi párt zöme már készen volt. Ti­zenegy órakor már mindenki előre látta Horánszky Nándor diadalát. Ti­zenkét órakor Polónyi már öt vénnél kisebbségben maradt. Innen kezdve folytonosan gyarapodott. Horánszky több­sége. A mérsékelt ellenzék vezetői rend­szeresen dolgoztak s nagy serénység- gel és leleménynyol toborzottét' össze a szavazókat. Délben megkezdte a sza­vazást Szent Tamás és pedig a Ho- ránszky-párt részéről. A számok erője ekkor már ilyen formán álló:tegymás­sal szemben : Horánszky háromszáz ötvon, Polónyi kétszáz nyolezvan. Ekkor hire terjedt, hogy Polónyi Géza a vereség elől eltávozott. A mint a hir Polónyihoz ért, a jelölt rögtön meginni atkozott csüggedő választóinak, a kik uj lelkesedést merítettek a to­vábbi küzdelmekhez. Ebéd után mind a két párt óriási­dig meggyarapodott közönség dolgában. Mindkét részen vidáman szólott a zene s a legények erősen járták a bokor- ugrós lányokkal a. zászlók tövében. Harmad fél órakor az eredmény ez volt: Horánszkyra leszavazott négy­száz nyolezvanegy, Polónyira három­száz ötven nyolcz választó. Fél óra múlva, a vegyes szavazások alatt a mérsékelt ellenzék már ötszáz- tizennégyen s a függetlenség három­száz hetvenhármon állott. Ekkor kihirdette a választási elnök, hogy a szavazások pontban négy óra­kor véget érnek. A függetlenségi párt még mindig bízott valami csodában, mert az a hir volt köztük elterjesztve, hogy egyszerre, egy egész tömeg fog érkezni, mely ed­dig szándékosan tartalékban volt tartva. De a mérsékelt ellenzék már telje­sen meg volt nyugtatva a biztos diadal i rá n t. A függetlenségi párt vezetői az utolsó félórában kinyilatkoztatták a népnek hogy a választás al egpéldásahb törvényességgel folyt le, de a többség Horánszkyé ; úgy kívánja a párt, érdeke, hogy a szavazók nyugodtan viselkedje­nek s a tömeg mielőbb eloszoljon. Néhány perez múlva megmozdult a b;il oldal. Még egy utolsó lelkes föl­kiáltás, még egy végső éljen Pólóim­nak s a függetlenségi lobogók össze­csavarodtak. A lányok és a legények abban hagyták a tánczot, az asszonyok siránkoztak, az öregebbek keserűen ráz­ták a. fejőket s n zenekar indulót kez­dett játszani. Gyászindulója volt az a függetlenségi párt lobogójának. A nagy tömeg leverve, de nyugodtan hagyta el a csatatért. A Horánszky-párt nem kiáltott utánuk semmiféle szokásos gúuyszót. A Polónyi-párt a Széchenyi- téreu végig a Buda-iitezára vonult s a Magyar Király előtt állapodott meg, a honnan néhány meddő vigasztaló szó után eloszlott, megszűnt. A független­ségi párt helyét vegyes vasárnapi kö­zönség foglalta el, mely a megmaradt kortesborok vigasztaló erejétől némileg felbátorítva zajongással és tárgytalan lelkesedéssel maradt szemben csak azért is a győzőkkel. A v á 1 a s z 1 á s c 1 n ö k e n é g y ó r a öt perézkor kihirdette az ered­ményt. Lesszavazott kilenc z- s z á z t i z e ii n é g y v á l a s z tó p o 1 g á r. A szavazatok közül Horánszky N á n d o r m é r s é k e 11 e 11 e n z é k i r e ö tszázh armin ez b at esett. A Pó­lón v i G é z a f ti g g e 11 e n s ág i párt­jának jutott háromszáz hetven- nyolcz szavazat. E szerint Ho­ránszky Nándort száz ötven- nyolcz szavaz a, t többséggel az esztergomi v á 1 a s z t ó k e r ii 1 e t o r- szággyűlési képviselőül meg vá- 1 asz t, ot ta. Leírhatatlan I elitesed éssel fogad tá k a választás eredményének kihirdetését. Perczekig harsogott az éljenzés, a lo­bogókat vidáman lobogtatta a gyakran orkánszelű szél, mely különben nagy j porr. vert föl a választás napján talán országszerte. Végre Horánszky Nándor a győzelem diadal ujjongásaiból a város nagy ter­mébe érkezett. Koszorúit és csokrait egész sereg fiatal ember vitte s leg­szebb kíséretét városunk szépei képez­ték. A terepiben ismét frenetikus győ­zelmi hangokkal és felkiáltásokkal üd­vözölték Honi ii szky t. Ekkor dr. Helcz Antal, a választás elnöke meleg szavakkal köszöntötte Esztergom képviselőjét. Elmondotta neki, hogy a város gondolkodó közön­sége teljes erővel egyesült lobogója diadalra juttatásában. Képviselje Esz­tergomot ismét azzal a buzgalommal, mely nevét eddig is oly becsültté tette országszerte. Legyen ezentúl is dicső­sége a pártnak, büszkesége az ország­nak és Esztergomnak ! Megint szűnni nem akaró lelkesedés tört ki, melyet csak Horánszky Nándor szavai bírtak lecsillapítani. Horánszky Nándor némileg megindult hangon mond köszönését barátainak, elvtársai­nak s az összes választó közönségnek az összetartásért s a lelkes feláldozó Imzgóságért, mely Ível a lobogót ismét diadalra emelni segítették. Hogy Esz­tergom harmadizbeu tiszteli meg bizal­mával, az nem jelenthet, egyebet, mint azt, hogy eddigi poltikai magatartását és önzetlen, hazafiai munkásságát meg­értették és mélta.ták Esztergomban. Ezt a bizalmat továbbra is kiérdemelni legszentebb kötelessége lesz. Kettős végső czélt tűz ki neki a mai nap : Boldoggá tenni a hazát és Esztergo­mot ! (Nagy éljenzés.) A polgármester kijelentette, hogy »törvényes« válasz­tással jutott a mérsékelt ellenzék lo­bogója ismét diadalra. Ebben a szóban nagyon mély tartalom rejlik. Voltak, a kik az esztergomi választó kerület becsületét vonták némileg kétségbe. De az összes igazságtalan vádak kien- gesztelődnok most abban a két szóban, hogy »törvényes eljárás«. Ez a méltat­lanságokért teljes elégtétel. (Nagy lel­kesedés és éljenzés.) A választó közön­ség rokonszenve elfeledteti mindazt a sérelmet, melylyel az ellenfél egyéb fegyverek híjával támadott. Végül is­mételten köszönetét mond a választó- po'gárságnak és újra kinyilatkoztatja, hogy Esztergomot becsületes munkával fogja szolgálni s a város jövőjét fel­virágzáshoz ju tatnia s az egész választó közönség osztatlan bizalmának és elis­merésének osztályosa iparkodik lenni. Horánszky Nándor szavait nagy lel­kesedéssel fogadta a hallgatóság s foly­tonos éljenzések között kísérte le a nép körébe. Néhány perez múlva a győzedelmes párt már a királyi város plébánia­templomában hallgatta meg a Te Deu- mofi s kérte le ;iz ég áldását Eszter­gom képviselőjére. * A templomból a nagy tömeg folyton gyarapodva, elkísérte Háronszky Nán­dort a Három Szerecsen vendéglőbe, honnan lelkesítő és hálálkodó szavuk­kal búcsúzott el az iijoiian megválasz­tott képviselő. Este tiz órakor már mindennapi nyugalom uralkodott a városban. A győző párt megpihent a babéro­kon, a vesztes fél pedig az álom fe­ledtető birodalmában keresett politikai szép álmai számára vigasztalást. AZ ÓKORI RABSZOLGÁK. — Párbeszéd. — VI. Végül még néhány összehasonlító észrevételt akarok tenni arra nézve, hogy miképen bánlak a görögök és rómaiak a rabszolgáikkal. Előlegesen olyan dolgokat is mondok, melyek je­lentékteleneknek látszanak, de mégis jellemzők. Görögországban a rabszol­gák megtartó.ták nevüket, míg Rómái­ban mással cserélték fel. Vagy a köz­használatú rabszolganeveket adták ne­szerződést se veszi többe tekintetbe ! Ev­vel vége szakadt magáinbeszédének. Ami azonban a szerződést illette, Mohai nagyban csalódott. Dina ugyanis azután is csak épen oly szófukar és hallgatag maradt, mint volt azelőtt, s csakis az egyes kérdésekre válaszolt. Midőn Mohai végre Dionának türelmetlenül szemére hányta, hogy fivérével történt szerencsétlenség elmondásakor csak mégse tartotta meg a szerződést, — a leányka hosszasan szabad­kozni kezdett, hogy az csakis szokatlan, felizgult kedélyállapotának volt kifolyása. Bocsánatot kért és megigérte, hogy az nem fog többé megtörténni. És midőn Mohai komolyan megkérte öt, hogy azt a szerződést ezentúl már ne tekintse se ér­vényesnek, se kötelezőnek — a leányka épen oly komolysággal válaszolt, hogy ö azt nem teheti; nem teheti pedig azért, mert az természetének egészen megfelel és ez okból azt továbbra is meg fogja tartani. A dolog azután daczára Mohai minden fáradozásának — e mellett maradt. Hasz­talan volt minden igyekezete ; Diona ma­kacsul ragaszkodott elhatározásához és abban a boszantásig állhatatos maradt. Mohai még egy ideig remélt, míg végre látszólag türelmét vesztve, csak a legszük­ségesebbet kérdezé Dionától. Ellenben a háziasszonynál tett látogatásai egyre sű­rűbbek lettek. Itt azután semleges tér volt és a szerződés minden érvényét el­veszte. Diona legalább csak itt vélte ma­gái. az alól ki von hatónak. Ilyenkor azután, mikor a kis bizalmas kör együtt ült, Diona is kibontakozott “Izárkozottságábó!, kivet­kőzött tartózkodó modorából és egészen megváltozni látszott. Csevegett, beszédes lön, mesélt, sőt még néha-néha az íróval egy kis vitatkozásba is bocsátkozott, a melyet azután mindkét fél, ép oly ügyes­séggel, mint buzgósággal védelmezett. És ha aztán Mohai az ilyen tréfás kötekedé- sek közben szép ellenfélnéjétől lagyözetve — a mi épen nem volt ritka eset — végre megadta magát, — Geröné örömtől sugárzó szemekkel ujjongva tört ki: »Nemde Mohai ur, Dina mindenhez ért, mindenben ügyes ?« De minden ilyen megjegyzés után Diona újra hallgatag lön, s mint a kagyló gyöngyházába csöndesen visszahúzó­dott. Mohai azután a thea-estélyeken is élénk részt vett. Ilyenkor ö is örömest végig luillgatá a háziasszonynak hosszúkás elbeszéléseit, s soha sem mutatta, mintha ö még unatkoznék is, hanem úgy látszott, hogy mindig igen nagy örömét találja ben nők ; Gerőnében pedig nagy mérték­ben meg volt az a hiúság, hogy szívesen beszélt magáról. Titkon azonban mégis csak Dionát nézte, csak ö benne gyönyör­ködött. A mindennapi együttlét, a közvetlen érintkezés veszedelmes tényezők az érzel­mek világában. Ezt Mohai hamarább érozé, mint Diona. A leányka napról-napra szebb­nek, szeretetreméltóbbnak tűnt fel előtte. Gyermeteg, őszinte modora öt egészen el­bűvölő ; élénk szelleme, romlatlan tiszta kedélye teljesen meghódítók szivét. A vonza­lom a két ifjú lélek között egyre erősebb lön, s a rokonlelkeket észrevétlenül egyhe- forrasztá. Titkolták, rejtegették ugyan ér­zelmeiket, de azért minden pillantásuk, minden egyes szavuk eláruló a benső sze­relmet, melyet egymás iránt éreztek. A szívnek nem lehet parancsolni... Ezalatt elközelgett a karácsony. Künn az egyforma fehér hólepellel borított vi­dék ; a dérvirágokra hulló napsugarak, melyek csillogó gyémántokká köszörülik a jég kristályokat, de melegíteni nem tud­nak. A tél teljes ridegségében beköszön­tött ; a hó keményre fagyott, a zúzmara a fák gallyaira csillogó, fantasztikus ezüst­füzéreket aggatott. Egy-egy didergő sár­mány vagy veresbegy halk hangon, mint éhenhaló gyermek, hívja fel könyörületre az embereket; azután hasztalan keresve tápot, szomorúan meghúzódik és felborzolt tolibundájába temetve fejét... megdermed... Mohai szivét azonban szokatlan, édes érzelmek fogták el. Az inspektornén is már egy néhány nap óta aggódó nyugtalanság vett erőt. Az ö kedves lakóját, az irót még három héttel előbb meghívta a ka­rácsonyestre. És Mohai a meghívást, mintha csak már várt volna reá, a legnagyobb örömmel el is fogadó. Deczember 24-én reggel az inspektorné unokaöescse : a kedves, könnyelmű Albert is megérkezett. Geröné egészen elérzéke- nyülve, tárt karokkal fogadta öt. Termé­szetesen neki mindjárt a karácsonyfa fel­díszítésénél is segítenie kellett, mert az inspektornét valódi gyermekes öröm fogta el és szivében már előre örvendett a bol­dog c s a I á d i - ü n n e p é I y n e k. A karácsonyest valóban kedélyesen múlt el. Minden szem boldogságtól sugárzott csak Mohaié nem. Ö nem tudott nyugodt lenni, a fiatal hadnagy megzavarta lelke békéjét. Dionának egy tekintete azonban újra megnyugtató öt és elíizé szivéből a féltékenységet. Dionára e nap estéjén nagy örömök vártak. Az inspektorné az ö kedves Diódá­ját hálája és szeretető jeléül egy ízléses tavaszi toilettel lepte meg; a hadnagy feltűnő szerénységgel egy csinos, élő vi­rágcsokrot nyújtott át neki, míg Mohai két egészen egyenlő, kis skatulyát helye­zett a karácsonyfa alá. Az egyiken G. J. a másikon »K. D.« betűk voltak láthatók. Az inspektorné is, Diona is nagyon meg voltak lepetve Geröné kíváncsian az egyi­ket azonnal fel is nyitó és egy gyönyörű karperecz ötlött szemébe, a melyen kis brillantokkal csak e két szó volt kirakva: »Beszélni ezüst!« Mindenki elnevette ma­gát. Geröné ujjongott örömében. Termé­szetesen most már a másikat a K. I). be­tűkkel jelöltet is fel kellett bontani. Ab­ban is egy feltűnően szép, ragyogó arany kösöntyű volt, és rája sötét-ibolya színű selyem alapon e két szó volt hímezve : »Hallgatni arany !« Az inspektorné a meg­lepetéstől és bámulattól hangosan felkiál­tott. Diona mélyen elpirult; szép, sötét szemeiben újra megjelent az a fájdalmas bánat, mely Mohaira már az első találko­záskor is oly nagy benyomást tőn. Az inspektorné rögtön kész is volt azt ked­venczenek gömbölyű, kis karjaira kapcsolni, de Diona félénken vonta vissza kezét. »En ilyen drága ajándékot nem fogadhatok el; nem hordok ékszert — mondó a leányka szerény vonakodássa 1. Geröné hosszasan beszélt, neki és kérte öt, hogy már ne legyen olyan döre gyér*

Next

/
Thumbnails
Contents