Esztergom és Vidéke, 1886
1886-05-30 / 43.szám
Bátort emléke. Hazafias közönségünk lelkesen adakozik Schulcz Bódog síremlékére. Ujabban adakoztak: az esztergomi takarékpénztár 10 ft, a keresk. s iparbank 10 ft, szentgyörg y mező város 5 ft, Szölgyénben: Jené Mihály esperes 5 ft, Brestyák József 1, MagyarSzölgyén községe 3, Nnnet-Szölgyén 3, Csongrádi Gyula 3, Pászty József 1, Csongrádi Béla 1, Nagel István bíró 1 ft, krajczárokban Borz János 60, Méry János 50, Kurez Mátyás biró 50, Demian György 20, Dukony Mihály 49-es honvéd 10, Kurik György 1, Stéger Gábor 3, Fekete József 4, Lehotkai 3, Mánya János 4, äzenczi János 3, Siska Péter 5, Seres János 10, Valent István 5, ör. Sárai János 3, Elzer Lőrincz 4. Urban András 3, Hauzuer Ede 20, Moncz József 4, Mánya Demeter 5, Hollósi Pál 10, Ivanics József 10. Kurcz István 10, Sámson Ágoston 20 krt. — Bátorkesz iek: Bóna Mihály biró \ ft, Hertelendy Gyula 1, Binetter József 1, Tauber Mór 1, Finiczer Fülöp 1 frtot, és irajczárokban Csanki Bódog 40, Szegi Pál 50, Fürst ignácz 50, Schäffer Isten 10. Tegena Sándor 10, Weisz Samu 50, Fürst Adolf 50, Fucht Lipót 50, Goldberger B. 30, Waldmann Wolf 30, Pficht Mór 50, Ronda Miksa 30, Binetter Jakab 50, N. Sí. 50, Havelland Tódor 30, Bitter Tódor 10, J. Waüdman 20, Grósz József 40, Binetter Márk 50, Euró István 30, Hauli;usz János 25, Szentesi István 30, Szegi András 20, Meisermann Ignácz 50, Nemüsik Dániel 20, Zavodszky István 50 kr. Piszkeiek: Andréka Gyula 1 ft, Sziklay Lajos 1 ft. Kemres 1 ft, Wieser Gusztáv 1 ft, Wittek Károly 1 frt. — í agysápiak: a község 10 ft Dormány mre 1 ft. krajczárokban Pap József 50, Juhász János és N. N. 40, Juhász József ilsó 25, Borsos István, Bucsi Márton, 3 etróczi Márton Balog József alsó, Juhász 11. Bohodi, Juhász M. Maik, Balog Pál, luhász István bokodi, Kis István felső, Baksa József, Tót János ör. Schulcz Regina röt Bálint gazda, Tót György, Eckstein Simon, Márk, és Lipót, Weisz Hermann, >ütő János mindegyik 20 kr., ugy Balog látván, Lovász Ferencz, Juhász J. és Feencz, Tót József és Károly, Juhász J. [is. Makkos András, Csanda Sándor, Kárász ferencz, Bán M. és Ferencz, Juhász M., első és Bálint. Fábián József, Víg István. Üeznar Mátyás, Balog J. felső, Pap József 3iró György, Balog István, Pap M. Tóth jajos, Szitás M.. Lukács A., Furuglás J., Joszlovszki J., Juhász P. kovács, Balogh T. nagy 10 krajczárjávaL_ Tóth J. szenes, rót Istváuné' 6, Német J. olajütő 8, Lot M. J. 7, Pap G., Tóth P., Juhász stv., Gabrieli Józs. olajütö 8, Tót M. F. , Pap G. Tót P. Juhász István, Gabrieli ózsef, 5 krjával, Tóth M. 14, és Bucsi M. Fj. Kárász István 3 krt adományoztak. I u z s 1 á r ó 1: Csánky István 40 kr. iághy Vendel plébános 2 ft, Héya Tivadar ft, dr. Lieb Gyula 1 ft, Vízivárosó 1 : dr. Walter Gyula 2 ft, Perényi íéla 1, Burián J. 3 ft. — Ezen összegek orodott, idegen vendégek oda érkezével. Meyer hallgatott, mert az ivó társaság gyeimét már úgy is nagyon magára onta s örömmel figyelmezett földiéi gyüiletet szóró beszédeire s tervet alkotott, lelynek egyidejűleg titokban kellett maidnia. A zene a Szaniszló téren elhallgatott, a atonák széjjel bocsájtattak és Mac Mahon try gyönyörű fakólovon a diadalkapun eresztül a herczegi lakhoz lovagolt, hol i őrtállók kihúzott karddal fogadták, íeyer felállott s utánna nézett, mig végre diadalkapu oszlopai megett végképpen Itünt. Felhajtván borát, a gyönyörű téren keísztül haladva, St. Dicier felé indult, [ost jutott eszébe az, hogy elfelejtette tegkérdezni a házszámot, a hol özvegy uvalné lakott. Sokszor kellett kérdezni a iró-kelöket, de legtöbben a kiket kérdeitt fejőket rázták; mert özvegy Duvalnó j legény volt, s igy csak kevesen ismerték ;. Végre mégis megtalála a házat, egy reg gyümölcs árusné utasitá öt oda eme :a vakkal : — Menjen csak azon a nyitott kapun 3resztül, úgy megfogja öt találni. Meyer az útbaigazítást követé. Amint elépett az ajtón, egy nagy és hosszú fóa síremlék bizottság elnökénél M. Majer István püspök urnái vannak letéve. — >A tavaszköltője«, Rudnyánszky Gyula szintén munkatársaink sorába lépett. Gyönyörű verssel köszöntött be, mely legutóbbi műve. Örömmel üdvözöljük őt a glédában az elsők között. — Ujabb adakozások a gőzfeeskendőre: Berán Antal ur 6 frt, Einzinger Sándor ur 2 frt, Feichtinger E. János kanonok ur 5 frt, Felsenburg Gyula ur 5 frt, Forster Gyula ur Budapestről 10 frt, Mattyasóvszky Lajos ur 10 frt, Matus Gyula ur 10 frt, Mészáros Károly ur 15 frt, Munkácsi Károly ur 3 frt, Dr. R. J. ur 5 frt, Rédly Gyula ur 10 frt, Riedl Gusztáv ur 5 frt Riedl János ur 5 frt, Schleifer Mátyás ur 5 frt, Tollée Gyula ur 3 frt, Wallfisch Henrik ur 4 frt és Z. M. ur 5 frt. A lelkes adakozások még mindig folynak. — Hulényi Ferencz emléke. A tanitó egyesület közgyűléséről hozott mai értesítésünket ki kell még egészítenünk Kíinda Rezső tanár rövid felolvasásával, melyet boldogult előde emlékének szentelt. Hulényi Ferencz — úgymond az értekező —•• Esztergomban polgári szülőktől született 1816. év apr. hó 1-én. Elemi és gymnasiumi iskoláit szülő várpsában végezte. Már kiskorában nagy hajlamot mutatott a zenéhez, a miért is őt Seyler József, az akkor főszékesegyházi karnagy felkarolván a zene minden ágában oktatta. Hulényi csakhamar kitűnt az éneklésben szép hangjával, valamint a hegedülésben és zongorálásban is, és Seyler József kedvencze lett. Miután Hulényi Esztergomban elvégezte tanyulmányait, búcsút vett szülővárosától s Pestre ment a bölcsészetre. Elvégezvén az I. évi bölcsészeti tanfolyamot, csak is egyedül a zenének szentelte összes idejét s csakis annak élt. Itt is hamar kedvelt emberré lett, számos szülő felkérte, venné át gyermekeinek zeneoktatását E mellett az akkori időben Pesten létezett összes zeneegyesületeknek tagjává lett a templomi zeuéknél mindenütt működött, sőt gyakran szóló hegedűsnek kéretett fel egyik — másik előadás alkalmával. Ezen sok oldalú elfoglaltsága mellett még az akkori hires német sziuháznál is működött. 1844. év apr. hó 15. megválasztatott Esztergom sz. kir. városi karnagygyá, s egyúttal átvette az lyosót látott maga előtt, mely oly szűk vala, hogy a keresztülmenetelnél karjai folyton a falat érintek. A folyosó mindkét felén ajtók nyilának, de egyikén se vala látható a keresett név. A folyosó végén egy asszony jött elébe kérdvén : — Kit keres ön ? — özvegy Duvalnét — volt a válasz. . — Az udvaron van — feleié az aszszony — »ott egészen kint megtalálhatja«. Meyer tovább folytatá útját s egy keskeny ajtón keresztül az udvarra jutott, hol egy nyitott ajtót talála. Éppen egy öreg asszony foglalatoskodott, szobája padlóját zsurolva. A hangos léptekre figyelmes lön s az udvar felé fordult; mint kőszobor állt mozdulatlanul a szegény öreg asszony megpillantva a jövevényt. Végre nem tarthatván magát, öröm kiáltásban tört ki: — Pierre mon fils! — Igen, anyám, én vagyok az, — válaszolt az érkező — azonban ne beszélj oly hangosan, hisz nem szükséges, hogy az egész ház tudja jöttémet. (Folytatása köv.) Verni fiú iskola 1-ső osztályának, leány iskola 1. és 2. osztályának s a kölső vegyes iskolának vezetését is. 1855. évben az első fiú osztályban, valamint a külső vegyes iskolában önálló tanítók alkalmaztattak, de két első leány osztályt haláláig vezette. Hulényi több misét és számos kisebb nagyobb egyházi és világi zene darabot szerze.t. Sok éven át tanította a mű-éneket a papneveldében, ós a főgymuasiumban és reáliskolában. A tanítóképző intézetben 1858-tól kezdve haláláig mint zenetanár működött. Az ötv nes években földműves ifjakból zenekart alakított, — mely nemcsak az egyházi ünnepélyek és körmenetek, hanem világi ünnepélyek, és mulatságok alkalmával is igen sikeresen működött. Ének — és hegedű iskolát is alakított, a melyekből szintén sok tanítványa került ki. Huléuyi a társadalomban igen kedvelt ember volt, mindenki szerette és a város nagyja és apraja » bácsinak « nevezte. Meghalt 1886. év apr. hó 6-áu; tisztelői és tanítványai számos koszorút küldtek koporsójára. Legyen áldott emléke ! — Pünkösdi kirándulás a Herkules fürdőbe, Qrsovára, Ada-Kaleh és Kazánba ! A magy. kir. államvasutak fővárosi menetjegy irodája értesít bennünket arról, hogy a pünkösdi ünnepek alkalmából f. é. jun. hó 12-én Budapestről Herkulesfürdőbe különvonattal rendezendő társas kirándulás iránt oly nagy érdeklődés mutatkozik, hogy azon vidékiek, kik a kirándulásban téuyleg részt venni óhajtanának, a résztvevők korlátolt számára való tekintettel felkéretnek, miszerint az előjegyzést a budapesti városi menetjegy irodában (Mária Valéria utcza Hungária szálló) mielőbb eszközöltessék. — A részvételi jegy ára a programmszerű ellátás, elszállásolás és hajózási költségekkel együtt az I. oszt.-ban csak 36 frt, a II. oszt.-ban 28 frt. — Részletes programmokkal az emiitett iroda szívesen szolgál; egyébként az érdeklődőknek szerkesztőségi példányunkat is szívesen rendelkezésre bocsátjuk. — A kóbor ebek csúnya fajtája annyira elszaporodott, hogy a rendőrkapitányság legszigorúbb intézkedését ismételten kikérjük. Ezer szerencse, hogy még eddig nem kapott Pasteur Esztergomból páczienseket. — Magyar számoló gép. Érdekes magyar találmányt szabadalmaztatott Tarnóczy Gusztáv fővárosi ismert gépraktár tulajdonos. Ez egy egészen uj szerkezetű, fölötte egyszerű számológép, mely a jelenleg ismert Thomas-fóle franczia számológépnél sokkal egyszerűbb és biztosabb és mig annak terjedését fölötte magas ára gátolja, addig e magyar találmánynak a kiállítása aránylag csekély költségei jár. E í számológépen az összeadást, kivonást, j sokszorozást, osztást és az ezeken alapuló összes számítási miveleteket u. m. hatványozást stb. fölötte egyszerű módon, rendkívül gyorsan, csak az illető számok beállításával és egy hajtóka megforgatásával lehet végezni úgy, hogy e géppel való számoláshoz nem szükséges egyéb, mint a számok ismerete. E gép oly kevés helyet foglal el, hogy bármely iróaszfalou elhelyezhető. Az első példányt bemutatták a fővárosi szakköröknek, bankoknak, pénzintézeteknek nagyobb vállalatoknak, szóval oly helyeken, hol a pontos számolás nagy szerepet játszik és mindenütt oly osztatlan elismerésben részesült, hogy már eddig is számos példányban rendelték meg. E nevezetes gép terjedését két előnyös körülmény fogja különösen előmozdítani. Az egyik az, hogy oly kezekbe került, mint Tarnóczy Gusztávé, a ki valóban jónak bizonyult magyar találmányok érvényesítése köfrül semmi áldozattól nem riad vissza. I A másik körülmény az, hogy mig a ' fönt emiitett Thomas-féle franczia gép 'körülbelül 300-400 forintba kerül. addig ennek az ára legfüll ebb 100 frt leez és tekintve azt, hogy e magyar találmány még czélszerűségre nézve is fölülmúlja amazt, biztosra vehető, hogy amint annak nagyban való gyártása kezdetét veszi, az emiitett franczia gyártmányt még a külföldről is ki fogja szorítani, a mi a magyar ipar diadala érdekében mielőbb óhajtandó volna. E számológép első példánya Tarnóczy Gusztáv váczi körút 78 sz. a. gépcsarnokában van kiállítva és bárki által megtekitkető. — SenSatíÓS válÓpÖr Maiina Lajos ügyvéd ismert váló pőrében a világi bíróságok tudvalevőleg választó Ítéletet hoztak. A főszentszék részéről azonban maga a herczegprimás részletes megokolással a szétválasztás ellen nyilatkozik s igv válópör sorsa el van döntve A. terjedelmes döntő Ítéletet minden részletében maga a herezegprimás dolgozta ki. —• A hontmegyei kaszinó ötven éves történetének érdekes vázlatát irta meg Pongrácz Lajos választmányi tag. Az élénken irt emlék-vázlat külön füzetben jelent meg. — Ünnepélyes megnyitás. A kath. iparosifj&k önképző és betegsegélyző egyesülete díszesen berendezett uj kerthelyiségét a katonai zewkar közreműködése mellett ma este fogja megnyitni. D. u. két órakor kezdődik a dijdobás hat nyereménytárgygyal. Belépti-dij személyenkint 20 kr. FELRLÖS SZERKESZTŐ: Dr. KŐRÖS Y h AS Z LÓ. N Y I L T T É R. (E rovat alatt közlőitekért nem váltai felelősséget ' ;i szerk.) Köszöntnyilvánitás. Végtelenül szeretett felejthetlen kis Kornélkánk elhunyta feletti oly sok oldalról tanúsított s mély fájdalmunk enyhítésére szolgáló részvétért, bánatos szívvel köszönetet mondunk. Frey Ferencz ós neje. XXXXXXXXXXXXXXX HIRDETÉSEK. {gooooooGooooogg; 8 8 A nemes gyümölcs- és rózsafajták- 4# O ban gazdag Q O FELSEXBÜRG-fél e Q Q szigeti kert eladó. Q § Bővebbet a tulajdonosnál. Q O o f$oooooooooooo$l Öltözékre való kelmék csakis tartós gyapjúból egy középtermetű férfiúnak r o m u V \ fft 4.96-ért jó gyapjúból. 3.10 meter , g._ jobh : egy-egy , (0 » unom > öltözékre)- , 2 . 4 Q % igen fin gy ap j ul)ó]f Üti plaidek darabja 4, 5, 8 egész 12 írtig. Legfinomabb öltözékeket, nadrág-, felöltő-, kabát- és esőköpenj—kelméket, tüffit, iodent (darócz-posztó),eommist,kammgarnt, cheviot, tricot, damentuchot és tekeasztal-posztót, peruvient, doskingt ajánl Alapíttatott Stikarnfgky láncig - '866 gyári raktára Brünben. Mintákat bérmentve. Szabómester uraknak való mustralapokat bérmentetlen. 10 forinton felüli utánvétel küldeményeket bérmentve. Van nékem folyvást 150,000 forintnyi posztó raktáromban, s magától irtetődik, bogy világra szóló üzletemben 1—5 méternyi maradékok vannak ; ily maradókokat kényszerítve vagyok nagyon leszállított áron eladni. Ezekből minták nem küldetnek, ellenben meg nem felelő maradékok beeseréltetnek vagy pedig a pénz visszaszolgáltatik. (Megjegyzem, hogy más czégek által is kicseréltetnek maradékok, talán még rosszabb áruval, de a pénzt vissza nom adják.) Tehetetlen vagy szélhámos czégek utánzatai következtében indíttatva látom magamat a hirdetéssel felhagyni s kérem n. é. megrendelőimet, hogy szolid czégemet tudomásul vegyék, s előforduló szükségletnél becses megrendeléseikkel szerencséltessenek, melyeket én legnagyobb figyelemmel teljesíteni fogok. Levelezés magyar, német, cseh, lengyel, olaez és franczia nyelven vezettetik.