Esztergom és Vidéke, 1886

1886-07-11 / 55.szám

wuiüB. Xiiooo azonoan a rerniíar a ka­tonai zenekarral előadta Huber király­indulóját, a mi a királyi mulatság be­vezetését jelentette. Ezalatt Visegrádról a nyaraló fővá­rosiak is föl látogattak. Igy a szép ifj. Ábrányi Kornélné gyönyörű leá­nyaival, a koronái főerdész és csa­ládja, Dr. Bakody és előkelő bulgár vendége, a vidéki fiatalság s a nagy­marosi ismerősök közül is többen. A propeller még ebéd után is nagy csomó pót-kirándulót hozott. A derék rezer­visták is rögtön átvették az okkupá­czió-szolgálatot. fiz első négyest fél öt órakor har­minczhat tündér járta. De nauyon csa­lódnék az, a ki az esztergomi száz­szorszépek nagy névsorát teljesnek hinne., összoirtuuk ugyan száz nőt, de nem valamennyit, mert erre a mun­kára egy egész kis tábor riporter kel­lett volna. Hogy a kirándulás sikerét a rész­vevő szépek nagy számából olvassák ki olvasóink, közöljük a következő, inkább tájékoztató, mint kimerítő vi­segrádi névsort: Bartal Rezsőnó, Sarolta és Iczi, Bellovics Miczi, Dr. Berényi Gyuláné, Borovics Mórné. Brenner Józsefné és iővérek, Biliary Györgyné, Burány Já­íosné és Mariska, Buzárovits Gusz­;ávné, özv. Csukássy Lászlóué, Duka Civadamé és Irma, Donath Gézán é Nagy-Marosról), Ékesy Edéné és Aman­lácska, Ékesy Adolf né, és Sarolta, Mgler Jánosné és Herma, Dr. Föld­ráry Istvánné, Dr. Fritz Józsefné, xlóger Antónia (Budapestről), Gyur­cóczy Izor, Horácsekné és Czeczil, laudinger Ignáczné és Katinka, özv. Icimlich Jánosné és Mariska, Dr. Helcz antalné, Helcz Ferenczué, Helcz Er­sike és Anna, Hübschl Alajosné és Ctelka, Ivaníts Istvánné, Ivauovits iéláné, Kacsóh Irma (Dömösről), Kirz ónásné és Jlka, Kremsperger Lujza Tatáról), Korányi nővérek, Krupla­iez Kálmánné, Lajka és Aranka, Kra­ier Ilka, Loosy Gizella (Farkasdról), [agnrányi Józsefné, özv. Maar Gyu­áné, Maar Berta, Mezey Dénesué és ővérek, Meszéna Kálmánné, Meszéna 'ereuczué, MüLler Gyuláné, Nieder­íaun Jánosné, Niedermauu Ilka és L gnes, Rónay Irma (Drégely-Palánká­51), Pfalz Józsefné, Pissuth Istvánné aula és Izabella, Popp Alajosné, nság folyton estem a kelepczébe. Az tenre kérlek benneteket vigyetek föl, ert azt gondolom, hogy mindkét lábszá­,m keresztül van metszve. Két erős kéz vitte a gazembert a sza­idba, hol eszméletlenül rogyott össze, ig az anya fia fölött siránkozott, s őt stre hozni iparkodott, a rendőrtiszt szo­s vizsgálat alá vevé a gépezet szerkezetét felfedezte, miszerint még két vasfogó n működésben, melyek a pinczébe való nenetelt akadályozzák. Egy erős taszitás s a két vasrúd csörömpöléssel hullott í. A törvény szolgája megnézé a helyet legnagyobb csodálkozására: gyűrűk, diszek s aranyokkal telt vas szekrények tek napfényre. Két nappal későbben, a Nancy fellegvár tt kilencz lövés dördült el. A nép leg­jobb része nem tudta ezt megmagya­;ni, de Rampois asszonyság teljes fölvi­ositást adott, s elbeszélte Panchelotte zonynak, miszerint Duval a csatatér hie­a a poroszok által agyonlövetett; s :zá tevé még azt, hogy a szegény Ju­te — Duval édes an} r ja — értesülvén a asztrófáról megtébolyodott. nymé és Margit, Rudolf Minaiv né és Irma, Schelcz Józsefné, Scomparini Caesarné, Spiszár Jánosné, és Jancsika, Szeles Etel, Szita Románné, Szlávy Istvánné, Szvoboda Románné, Irma, Kornél és Románka, Tollée Gyuláné, Vayand Ilka, Vimmer Lajosné és Irma, Waldkirchné, Widmanué és Zsiga Zsig­mondné. * * * Ebéd után kezdtünk ebédelni. Előre szá­mító, jószívű szép asszonyok annyi pogácsát hoztak, hogy ki lehetett volna mozaikozni azt az egész területet, a melyen állandóan táboroztunk. Jutott innen is, onnan is. A feledhetetlen pogácsák (különösen mikor szép asszonyok sütik részben javíthatatlan agglegény jelöltek számára) melancholikus elmélkedésekre adtak alkalmat, de azért terjesen elfeledtették velünk azt az ebédet, a melyet meg nem ettünk. Ekkor újra énekelt a dalnokszázad s da­czára annak, hogy a hős tenorok keményen kivágták, mégis érzékenyen nem hallottuk kiváló tenoristánkat. a ki elfelejtett kirán­dulni velünk. De majdnem elrekedt helyette Ivanits István a jeles rendező, a kit még egyszer megkoszorúzunk. Dr. Feichtinger Ernő is nagy buzgalommal teljesítette szekretáriusi dolgait. Bellovits Ferencz pedig csak itt is géniusza maradt annak az egyesületnek, melyet nélküle nem is bírunk elképzelni. Haud inger Ignácz a propeller társulat biz­tositója, fölül multa önmagát előzékeny­ségével. Meg kell azonban még magyaráznunk, hogy miért dicsérjük igy agyba főbe a rendezés bajnokait, s Cziglényit, hazánk még eddig eléggé föl nem fedezett nagy pyrotechnikusát ? Hát csak azért, mert egyetlen toast sem volt. Ezt a fényes sikert mi esztergomi nagy Cicerók csak Visegrádon vagyunk képesek felmutatni. Menjen hát toast számba a derék érdemek nyilvános nyug­tázása. És Cziglényi, hazánk még eddig eléggé föl nem fedezett pyrotechnikusa ? Betetőzte tüzes érdemeit azzal, hogy Mátyás király egy négyszáz esztendő alatt álmodott álmát mutatta be. Visegrád romjait nemzeti ben­gáliában s a Dunát telve olyan aranyos glóriában uszó tündérekkel, a kik Visegrád helyett erősebb várakat vannak hivatva épí­teni a nemzeti nagyságnak s a magyar dicsőségnek. * * Mehettt! Három negyed kilenczkor »megfogyva bár de törve nein«, feltelepedtünk a »Kövesdre« s Isten nevében útnak eredtünk haza felé. Lehettünk vagy kétszázan. A többiek a bécsi hajón szöktek meg a katabázis gyötrelmeitől, vagy pedig pompás kocsikon robogtak vissza. A katonai zenekar riadója, s a visegrádi partok lelkes éljenzései között indultunk útnak. Rakéták szaporították meg az ég csilla­gait, s csillagok concurráltak a propeller csillagaival. Halhatatlan pyrotechnikusunk hétszáz méter magosságra készített s gyakran hét­százezer méternyi magosságban láthatat­lankodó röppentyűket bocsátott fel. Vizi­kigyói megrémítették az alvó halacskákat. (Szemtanuk szerint másnap egész Paksig kész halászlé örvendeztette meg a vízhordó lányokat.) Szóval hatalmas tűzzel mentünk neki az útnak, s három órai utazás után letettük a kirándulók mandátumát. Esztergomban egy uj pyrotechnikus mutatta be a maga saját külön tüzes sárkányait s a partokon már nem csak görögtűz, de valóságos görög tűzhányó fogadott. Végre a sok tűz és viz (sőt egyéb) ve­szedelemből szerencsésen haza érkeztünk. »Megtorve bár, de fogyva nem«, álmodtuk vissza az esztergomi visegrádi kirándulók tündér ünnepét. És talán nem is mondunk valótlant, ha azt mondjuk, hogy még nagyon sokszor vissza fogjuk álmodni! GASTON. •egy nappal touDet említett, mint kellene. Melyikkel'? * Ha kedvesed megcsalt, hagyd el azonnal, vagy bocsáss meg neki nyomban; mert ha elég ügyetlen volnál arra várni, hogy bocsánatot kérjen tőled . . . 8 fog neked megbocsátani. * A szerencsétlen házasságnál mindenki kineveti a férjet; még a férfiak is. Es mindenki sajnálja az asszonyt; még az asszonyok is. HÍREK. — Királyi vadászat. Ő Felsége a király szeptember 15-én Visegrádra jön vadászni, AZ előkészületek már nagyban folynak a király és a magas udvari vendégek fogadtatására, s a vadászterület rendezésére nézve. — A bolgár fejedelem minden valószínűség szerint legközelebb ven­dége lesz a visegrádi Bakody-féle se­natoriumnak, hol most a fejedelem egyik legkedvesebb embere, a bolgár tűzőrség szervezője és főnöke Panoff Olymp tartózkodik. — Horánszky Nándor országgyűlési kép­viselőnk tegnap körünkbe érkezett. - Városi képviselőválasztás lesz f. hó 18-án, amikor is mind a három kerület kilépett képviselői helyébe fo­gunk ujakat választani. — Magyarosítsuk meg Hutát! A közvetlen szomszédságunkban levő tót­ajku falu tanítója néhány nap előtt elhalván, Hutának uj tanítóra van szüksége. A dunántúli közmiívelédési egyesület Hutát is föl fogja veuni progranimjába, de addig is rendkívül sokat tehet a magyarosítás ügyében a tanfelügyelő ur s a guardian ur, ha olyan tanítót adnak Hutának, aki ma­gyar érzelmeket és magyar szót lesz hivatva terjeszteni és meghonosítani a nehezen magyarosodó tót faluban. Kirándulás. »Az esztergomi ke­reskedő-ifjak önképző- és betegsegélyző egyesülete« élvezetrendező bizottsága f. hó 18-án egy nagyobb szabású, sok bohóságokkal egybekötött kirándulást rendez a »kovácsi patakhoz.« A Prog­ramm igen változatos. Lesz léghajó feleresztés, >> haj tó <<-vadászat, zsákfut­tatás, lóverseny futtatás, ügetőverseny, nagy sorsjáték 3 fő és 120 mellék­nyereménynyel, nagy tűzijáték stb. stb. — A tiszta jövedelem a »kovacsi pataknál« építendő veranda költségeire lesz fordítva. — Csinosan kiállított programmok már legközelebb fognak kiadatni. - Bővebb értesítést a na­pokban közzéteendő falragaszok adnak. A rendezés ólén Kiszlingstein Sándor áll, aki leleményes és sikeres rende­zései után teljes biztosítékot nyújthat a jövő vasárnapi kirándulás sikerére nézve. — Esküvő. Dr. Szende Adotf bátor­keszi körorvos és tb. megyei főorvos f. hó 8 áu tartotta esküvőjét a helybeli vár ein pl ómban Kovács-Hoffman Gizella úrnővel. Násznagyok voltak a menny­asszony részéről: dr. Buriáu János ügyvéd ur, a vőlegény részéről: Hazay Ernő országos képviselő, és Kobek István földbirtokos urak. Az egyházi szertartást Krotky kanonok ur ő nagys. végezte. Fogadja a boldog pár a mi szerencsekiváuatunkat is. — Értesítő. A sz. kir. városi ál­lamilag segélyzett ipariskola ez évi értesítőjét teszi közzé Major János igazgató. Az értesítő bevezető érteke­zését »A vallás nemesítő hatása a munkasra«, Számord Ignácz ipariskolai hitoktató irta. A nagyhivatású iskola; előkészítő s két rendes osztályát két­száz ötvenhét tanoncz látogatta, a kik­ből év végén kétszáztizenhárom ma­radt. A tanonczok közt legtöbb cziz­madia inas (69), azután czipész (39), szabó (35), asztalos (14), hentes | (13) s lakatos (11). A többi mester­tanulók létszáma tizen alul van. Val­A NŐKRŐL S A NŐKNEK. A szerelem ugy viszonylik a barátsághoz, mint a rege a történethez. * Az a nő, a kit védelmezni kell, már előre el van Ítélve. * Hipponax igy szol; „Minden nő két napon teszi boldoggá férjét: az első mikor nőül megy hozzá, a .... ^».jp,™., aniUUllAlIBi X^tJIHZitJU ség szerint 225 magyar. Születési hely­szer int 57 esztergomi s kétszáz vi­déki. Az idei munkakiállitásban 31 szorgalmas tanuló vett részt. Jutalom­ban részesült24iparkodó tanuló. — Vakmerő tolvajlás. Hromoda tanitó budautczai lakására tegnap reg­gel, midőn a családbeliek közül csak egy kis leányka zongorázgatott oda­haza, betolakodott egy vakmerő tol­vaj s az őrizetlen másik szobában ta­lálható összes értékesebb ruhaneműt elemelte. Midőn Hromoda a zongora­leczkékről s neje a cseléddel a piaez­ról hazatért, már megtörtént volt az érzékeny károsítás. A rendőrség részé­ről Buriáu Lajos alkapitány vezeti a vizsgálatot. Minden valószínűség sze­rint czigányasszonyok követték el vilá­gos nappal a legforgalmasabb utczá­ban ezt a vakmerő tolvajlást. —- Uj közvetítő hivatalok. A köz­munka- és közlekedésügyi miniszter július 15-től kezdve kétszáz ujabb postatakarék-pénztárat állíttatott fel. Ezek közé tartoznak megyénkben: Du­na-Mocs, Farnád, Magyar-Szölgyén és Nagy-Ölved. — Érdekes közlemények. A Zá­dori János kanonok ur szerkesztésé­ben megjelenő Uj Magyar Sión czimű egyházirodalmi folyóirat júniusi füzete néhány igen érdekes közleménynyel kö­telezi le figyelmünket. Igy Dr. Cser­noch János folytatja a hullaégetésről irt vonzós tanulságos értekezését, Dr. Csápori a szabadkőművességről érteke­zik, Rajner Lajos a párbér jogi ter­mészetének meghatározásához szolgál­tat nagybecsíí adatokat, Dr. Ozorai József az egyházi vagy praedialis ne­mesekről értekezik a primási levéltár­ban gyűjtött adalékok után s Szőllősy Károly a kath. papság irodalmi alak­jait sorolja föl. A kath. szemle a mű­veltebb kath. családok támogatását is megérdemlené. — Rontó Pál második kiadása je­lent meg a Mulattató Zsebkönyvtárban Buzárovits Gusztávnál. A hires nép­könyv első kiadásának gyors keleté is azt bizonyítja, hogy Gvadányi József gróf jóizű históriájának még mindig sok jókedvű olvasója van, a ki a ket­tős füzetért (185 lap) nem átallja a 44 krt. A jeles és rendkívül jutányos esztergomi kiadást ajánljuk olvasóink szives figyelmébe. — Halálozás. Mayer Fanny iNyit­rán élete legszebb tavaszán meghalt. Igy küldöttek be hozzánk a szomorú hírt. A szép Mayer Fanny néhány év előtt báljaink királynője s az előkelő társaskörök egyik legbájosabb jelensége volt. Néhány év előtt Nyitrára telepe­dett édes bátyjához s ott érte el őt a szívtelen halál, mely a legszebb ró­zsát szakította ki a nyitrai szépek csok­rából. — A visegrádi remete. Lapunk szer­kesztője a visegrádi kirándulás alatt meg­látogatta Magyarország néhai diktátorát, Görgei Arthur táhornokot. Teljes egy óráig volt társaságában s a legérdekesebb nyilatkozatokról és megjegyzésekről terje­delmesebb tárezát irt, melyet egyik legkö­zelebbi számunkban fogunk bemutatni. — Léghajók. A visegrádi kirándulás epo­szának kiegészítéséül meg kell említenünk, hogy a ballonokat Szerencsés Mihály ur hozta magával. Az igaz, hogy három közül csak egy emelkedett a helyzet kellő magas­latára, kettő pedig pajkos lángok martalé­kául esett, hanem azért még az elégett ballonokért is köszönet jár ki. * A magyar ipar diadala. A hazánkban gyártott gépek óriási haladását örömmel konstatáljuk, amennyiben a s c h v e­chati osztrák ipar k iá Ilit á­s o n az osztrák gyártmányokat legyőzve, a pozsony megyei szeredi Friedmann és Würsching gépgyár az osztrák állami dijat, a mosony megyei Kühne-féle gyár pedig az első érdem okmányt nyerték el.

Next

/
Thumbnails
Contents