Esztergom és Vidéke, 1886

1886-02-14 / 13.szám

FARSANGI LEVEL. (A dal- és zenekedvelő-egyesület estélye febr. 13-án.) A múltkori zártkörű estély »odaha­za« még mindig nem képes a közön­séggel a kiállóit, viszontagságokat fe­lejtetni. Pedig a szép zenei részletek bizonyára nagyobb figyelmet érdemél­tek volna. A tegnapi estély inkább Terpsicho­rénak, mint a zene múzsájának volt dedicálva, mert a concert csak az elite­bál villámhárítója gyanánt szerepelt. Az elegánsan díszített nagyterem az idei farsang legdíszesebb képét foglalta keretbe. Nemcsak a Városból s a kö­zeli környékről, de távolabb vidékről is igen szép számmal jelentek meg legkedvesebb báli jelenségeink. Alig hangzott el a férfikar s a szép vegyes kar hálás tapsokkal jutalmazott éneke, már is megzendült egy uj lo­kális csárdás s a terem képe mosoly­góra változott. A szép estély részesei voltak szé­peink világából: Ács Flóriáné és Anna, Bartalné és nővérek, Burány Jánosné és Mariska, Borovics Mórné és Paula, Bellovics Ferenezné és Miczike, Burián Jánosné, Ékesi Adolfné és Sarolta, Föld váry Istvánné, Dr. Feichtinger Sándorné, Blanka és Margit, Gangl Jánosné és Gizella (Bajna), Heisehmann Ferenezné és Annácska, Hoffmann Fe­renezné, Horacsekné és Czilike, Hübschl Etel, Kruplanicz Kálmánné, Lajka és Szerén, özv. Kovács Ferenezné, Luczen­bacher Istvánné (Kis-Muzsla), özv. Mó­rász Melanie, Meszéna Kálmánné, Me­zey Dénesné, Mattyasóvszky Yilmosné, Mattyasovszky Kálmánné, Mohai Vik­tor, Müller Gyuláné, Magurányi Jó­zsefné, özv. Maár Gyuláné, Niedermann Károlyné (Kéty), Nieclermann Józsefné, Platz Mátyásné és Irma, Rédly Gyulá­né és nővérek, Rónay Irma (Drégely­Palánk), Rudolf Mihályné és Irma, Saller Antalné, Vilma és Gizác-ka, Sághi Agata, Szvoboda Románné és nővérek, özv. Spiszárné és Jancsika, Szita Ro­mánné, Singer Mariska (Egek), Sz. Sándor Anna és Guszta, Tollée Gyu­láné (Nana), Turner Nándorné, Turner Vilma, Margit (Tardoskedd), Vimmer Lajosné és Irma, Vimmer Imréné, Wipplinger Róbertné és Miczike, Vim­mer Béláné (Szölgyén), stb. Az első négyeseket ötven pár tán­czolta. Jónás Pali ez alkalommal elő­ször rukkolt be; de volt is eredménye. A tourtánezokat a katonai zenekar ki­sérte. A vigalom kitűnő hangulatban folyt. Két uj csárdást is bemutattak ez alka­lommal. Ritka .zeneszerzeménynek volt ilyen gyönyörű felavatása! HÍREK. — Fiat justitia. Legyen már egy­szer igazság ! A Budapesti Hirlap már nem egyszer támadta meg báró Hornig Károly cultusministeri tanácsost czim­zetes püspököt és esztergomi kanonokot »magyartalanságért, »hazafiatlanságért« stb. Igy ismétli megint a támadást pénteki vezérczikkében, melyben Ipolyi Arnoldot lelkesen üdvözli, de Hornig báróra a következő igazságtalan váda­dakat olvassa: »Ha a püspökök név­sorát olvassa az ember s ha megös­merkedik velők, szomorúan tapasztalja, mily nagy a közöny bennük a nemzeti érdekek iránt. És ha egy részével ma­gyarul beszélünk nem találjuk meg náluk a magyarság külső jellegét, a magyar nyelv tudását sem. Mi indítja a kormányt ily egyének kinevezésére ? S azt mondják, hogy ezeket szaporítani akarja egy Horniggal és Markusszal, a kik teljesen a középszerűségen alul álló, gyönge, magyartalan egyének ka­tegóriájába tartoznak. Hová fog ez a tervtelen eljárás vezetni ? Ha nem gondoskodunk erős nemzeti érzékkel biró püspökökről, várhatjuk-e szeminá­riumaink, tanitó képző-intézeteinek és iskoláink szellemének jobbra változá­sát ? S ha ez nem következik be, nem biz'os-e vereségünk az ország nagy ré­szében ? A mit a mrgyar-ellenes kor­mányok szolgálatában álló püspökök elrontottak, azt csak a magyar nem­zeti érdeket szivén viselő erélyes püs­pök teheti jóvá. Azért ha a kormány meg akarja mutatni, hogy komolyan törekszik a nemzet éndekeinek megóvá­sára, hogy a püspökök kinevezésében többet lát egy személyes ügy elintézé­sénél, akkor ezentúl óvatosabban kell eljárnia a püspökök kinevezésénél, mint eddig. A püspöknek meg van a ha­talma, hogy egy egész egyházmegye szellemét átalakítsa. Ha a kormány oly egyéneket nevez ki, a kik erre képte­lenek, ez annyit jelent, hogy a nemzet érdeke teljesen közönyös rá nézve.« Ed­dig a Budapesti Hirlap. Valóban bá­mulatos, hogy a rendszeres támadó még mindig nem szezett magának alapos informácziókat Hornig báróról, a kivel olyan kíméletlenül és igazságtalanul bánik el. Kritikán felül álló adatok állanak rendelkezésünkre. Magát a báró urat is van szerencsénk nemcsak sze­mélyesen, de irodalmi működésében is ösmerni. Igy tehát a rendszeres táma­dások ellenében kiadjuk a következő adatokat. Hornig Károly báró mindene­kelőtt Budán született (és nem Porosz­országban), atyja komáromi születésű volt (és nem poroszországi), öreg atyja pedig már 1800-ban birta a komáromi Hornig-curiát, melyet az öregebb ko­máromi polgárok még most is emle­getnek. Ezt a curiát a hoszas évek vé­gén báró Gehringer vette meg Hornig oreganyjától. Hornig bárónak volt egy öccse, a ki Berlinben született ugyan, de csecsemő korától kezdve Pesten tar­tózkodván, még jogász korában sem tu­dott helyesen németül nem hogy »po­rosz erzelmekkel« lett volna eltelve. Báró Hornig Károly éveken át szer­kesztette a Religiót, ezt a választékos magyar nyelven irt egyházi szemlét. A ki valaha szerencsés volt vele társal­gásba bocsátkozni, az az édes anyai nyelv szépségét s hazafisága melegét érezhette szavaiból. A finom izlésű s magas műveltségű czimzetes püspök tehetségeire tett megjegyzésekre fölös­leges felelni. Csak arra az egyre kér­jük a Budapesti Hirlap derék szerkesz­tőjét, hogy vegye tudomásul ezt a né­hány sort s ne tartsa tovább báró Hor­nig Károlyt sem »porosznak«, sem »magyartalan egyennek«, hanem le­gyen vele szemben legalább is oly igaz­ságos, mint sokkal igénytelenebb » egyé­nekkel« szemben szokott lenni. — A borászati egyesület hét esz­tendős működéséről igen tanulságos közleményt küldött be hozzánk Meszéna János úr, melyet jövő számunkban fo­gunk bemutatni. — Emlékezzünk régiekről czimü rendes történeti rovatunkban ft. Né­meth Victor plébános úrtól egy igen érdekes közleménysorozatot kezdünk meg, melyre már eleve is felkérjük olvasóink figyelmét. — A Borászati Levélre. Tek. Szerk. ur! Becses lapjának 12-ik számában olvasott »borászati levélre« bátorkodom többeknek meg vigasz tálasára közleni, miszerint a napokban N. Maroson időz­tem és különös gondom volt annak ki­tudakolására, vájjon volt-e hasznos lát­szatja a szőlőkben a phylloxera gyé­rítésnek szénkéneg által ? Erre hitelt érdemlő szőlőbirtokosoktól teljesen iga­zoló választ kaptam, az igy kezelt sző­lők — a legbetegebbek között is üdék maradtak és termésüket kifogástalan jó minőségben hozták és érlelték meg. Röviden : hogy N. Maroson ez évi ta­vasszal igen sokan fogják a még arra érdemes szőleiket »szénkénegezni« mi­vel belátják, hogy ezzel ha fáradságo­san is, de fentarthatják szőlőiknek, egy részét addig míg az amerikai alanyok által ujitandók termőképességre jutnak. A szőlőojtásra nézve pedig megjegyez­hetem miszerint eltekintve attól, hogy már magunk között is többen találkoz­nak, a kik az ojíást megtanulták és annak idején gyakorlati előadásokat is fognak gazdasági egyesületünk szőlőis­kolájában tartani, biz:on ígérhetem, hogy a kormány részéről ily tanfolyam városunkban is fog még ez idei ősszel tartatni. Eszt. febr. 12. Teljes tiszte­lettel Wimmer Eerencz. — A polgári olvasókör e hó 23-án az egyesületi könyvtár javára tombolával, szavalatokkal és társas va­csorával egybekötött tánczmnla'ságot rendez saját helyiségében. Belóptidij személyenkint 70 kr, mely összegért vacsora és egy drb. tombola-sorsjegy adatik. Sorsolásra szánt legcsekélyebb tárgyak is hálás köszönettel fogadtat­nak. — Kath. iparos ifjak egyesületé­nek tánczvigalmára még utólagosan adományoztak Laiszky János ur 92 kr, Wimmer Ferencz ur 1 frt s igy a tiszta jövedelem 241 frt. — Kereskedó-ifjak bálja. A febr. 27-iki kereskedő-ifjak báljára már meg­jelentek a takaros meghívók. Az uj egyesületi teremben lesz a felolvasó, szavaló és zenei egyveleg, melyet ugyanott táncz fog követni. Az egye­sület javára rendezendő vigalom ügyét a kereskedő világ figyelmébe ajánljuk. — A menyecske-bál névsorába me­gint belégazdálkodott a nyomdai phyl­loxera : a sajtóhiba. De néhány név is kimaradt a miért mindössze szives el­nézést kérünk. Tehát jelen voltak még a híres bálon : Burián Lajosné, Mihalik Bálintné, Lehmann Mari és Oltósy Fe­renezné. — Fatális sajtóhibák. Nixpródi Elemér elhegyezte magának szeles kö­rökben ismert Dr. Szamárovits Bálint bajos leányát Zirziczát. Fellegtelen bo­londság^ kisérje a szép frigyet. — Álarczos-lárma. Lengő zászlók, rikító plakátok, óriási meghívók és va­lóságos özönnel jövő invitálások csi­nálják az álarezos bálok számára a reklámot. Eddig egy álarczosbálban kul­luminált az esztergomiak széles farsangi jó kedve, most már két álarezos van napirenden. Egyébiránt kevesebb hűhó­val is mind a kettőnek meg lesz a a maga publicuma, mert hiszen a lár­vák alatt a jótékony czél szelid arcza mosolyog felénk. — Álarezos bál. az Esztergom megyei önkénytes tűzoltó-egyesület működő csa­pata ujabb szerelvények beszerezhetése ezéljából 1886. évi febr. 28-án. A » Fürdő « vendéglő nagytermében sorsjátékkal egy­bekötött álarezos tánczviga'mat rendez Kez­dete esti 8 órakor. Belépti-dij : Személy­jegy 1 frt. Család-je»y 3 személyig 1 frt. 50 kr., azontúl 2 frt. Jegyek előre váltha­tók : Sternfeld R., Popper L., Brucsy Gyula és Kecskeméthy J. urak kereskedéseiben, este pedig a pénztárnál. Csak illedelmesen öltözött álarezosok nyernek bebocsáttatást. A nyeremény-tárgyak a tüzörségi helyi­ségben f. évi február hó 25-ik napjától közszemlére leendenek kitéve. Felülfizeté­sek köszönettel fogadtatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. — Két uj csárdás zendült meg tegnap este a Fürdő nagy termében. Az egyiket Perényi Kálmán componálta, a másikat Verseghy Róbert szerezte. Ma holnap már egész tuczat esztergomi csárdás fogja hirdetni nagy Magyaror­szágnak, hogy sohase halunk meg ! — Emlék. — Ah nagysád ajándé­kozza kérem nekem azt az ezüst disz­nócskát, a melyet keblén visel. — Mi­nek ? — Oh nagysád, hogy mindig maga jusson az eszembe valahányszor arra az édes emléktárgyra tekintek. — Propell -T. Esztergom és Párkány között a du­nai átkelést közvetitő 'csavargözös további intézke­désig a következő szabályok szerint közlekedik : Indul Esztersromból reszel bat oraker. Utolsó ut Párkányból vissza este 7 órakor. Ha a jégzajlás vagy az elemek az esti átkelést akadályoznák — az a kikötőknél fekete táblán előre jeleztetik, valamint az is, ha egyes napokon (vásárok stb. alkalmával) a közlekedés 7 órán tul kiterjesztetik. A csavargözös egész napon át, úgy az egyik min^ a másik rparton csak annyi ideig várakozik, a mennyi a ki- és be­szállásra szükséges. A társaság által kezelt révladik mindenkor készletben áll és szükséghez képest órán­ként indul. Jegyek a parton váltandók és a dobogóra lépni csak, akkor szabad, ha a*kiszállók azt"jmár elhagyták, Átkelési dijak : (Nappal hidvám betudva.) I. hely 10 kr. II. hely 6 kr. Szegény jegy (csak korlátolt számban adatik ki mindenesetre ' legtöbb 10 db.) 4 kr. Podgyász 15kilo súlytól 30 kiloig 5.kr. Podgyász 30 kilo súlytól 50 kiloíg 10 kr. Kézi pod­gyász, valamint a 15 kilo súlyon alóli szabad. Na­gyobb szállítmányokra; megfelelő számú jegyek vál­tandók. A podgvászra mindenki maga tartozik ügyelni. Esti átkelés. (Kezdetét veszi, amint a hajó világítva van.) I. hely 20 kr. II. hely 12 kr. Podgyász mint nappal. Figyelmeztetés. A ki a hajón jegy nélkül utazik a fennálló hajózást szabályok értelmében bün­tettetik és kétszeres dijat köteles fizetni. Kérelem. Az utasok kéretnek, hogy menet közben a személy­zetet társalgással ne zavarják, s hogy mindaddig ki ne lépjenek, a míg arra jel nem adatott. Kelt Esz­tergomban, 1886. január 30-án. Az igazgatóság. * Küzdelem a létért! Darwinnak e szárnyra kapott mondását ma a leg­különfélébb alkalmazásban találjuk, igy p. a Brandt R. gyógyszerész svájezi lab­dacsaira is. Kezdetben megtámadták, gya­núsították, majd Európa első orvosi te­kintélyei által legmelegebben ajánltatva oly széles körben való elterjedést vív­tak ki, milyet eddigelé egy gyógyszer sem, a mi leginkább kellemes, biztos s ár­talmatlan hatásának az emésztés s táp­lálkozás zavaraiban tulajdonítandó. Egy doboznak — mely több hétre elegendő, — ára csak 70kr., — s aBrandt-féle sváj­ezi labdacsok, melyek czégjegyéűl egy fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása kell, hogy meglegyen, a gyógy szoriárákban kaphatók. FELELŐS SZERKESZTŐ:' D r. K Ő R Ö S Y LÁSZLÓ. NYÍLT TER/ gtlsztibb Igvényes legjobb asztali- és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gégebajoknál, gyomor- és hólyaghu­rutnál. MílllOIii Henrik, Karlsbad és Budapest *) E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelős­séget a szerk. HIRDETÉS. BpÉ magyar kereskedelmi bank váltó üzlete BUDAPESTEN alapíttatott 1842 részvénv tőke kibocsájt részletfizetési iveket, az 1883. évi XXXI. t. cz. értelmében, minden budapesti árfolyam jegyzékbe felvett sorsjegyekre, tetszés szerint részletfizetésekbe u. A befizetés tartama alatt az érték­papírra eső minden nyeremény és a kamatozó papírok kamatai a vevő ja­vára esnek. Legközelebbi húzásokhoz ajánljuk: 5°/ 0 1860-iki államsorsjegy főny. 300,000 3°/ 0 osztr. földhitel sorsj. » 50000 magy. vörös kereszt sorsj. » 25,000 1864-iki állam sorsj. » 150,000 4% 1854-iki állam sorsj. » 105,000 Bécs városi sorj. » 200,000 1870-iki magy. nyerem sorsj. » 100,000 Hitel sorsj » 150,000 3% szerb sorsj. frc. főnyer. 100,000 osztr. vörös sorj. » 50,000 4 w /o tiszaszabályozási sorsj. » 100,000 4% magy. jelzálog sorsj. » 50.000 képviselője: nagytissér

Next

/
Thumbnails
Contents