Esztergom és Vidéke, 1886

1886-07-22 / 58.szám

tett a temesvári szentszéknél, de e közben boldogult szüleim elhalálozván — férjem az örökölés reményében visszatért hozzám. Az öröklött igatlanság azonban meg levén terhelve, én azt eladtam, a részemre be­lőle csak némi évjáradékot kötvén ki, mely összeg gyermekeim nevelésére sem nyújt oly fedezetet, és igy férjem az öröklés re­ményében csalatkozva, ismét elhagyott s elutazott Poroszországba, ahol a porosz­franczia háború alatt elhunyt egyszerű közemberi minőségben, én pedig ősi va­gyonomból kipusztítva, itt maradtam sze­rencsétlen gyermekemmel, minden támasz és megélhetési forrás nélkül; téves tehát a hirlapoknak ama közleménye, mely bol­dogult férjem Schmettow Eezső és fivére Schmettow Richárd Poroszországból ide származott grófokat mint egykor vagyonos embereket tünteti elő. Vagyontalanul ván­doroltak ők be mindketten Torontálme­gyébe s csakis nősülésük által tettek va­gyonra szert, de amely vagyon hamar el­úszott kezeik között, Legfényesebben iga­zolja ezen állításomat azon körülmény, hogy a szülei háztól dúsgazdagon férjhez adott Damaskin Angelika jelenleg a leg­nyomasztóbb helyzetben éli az enyéimhez hasonló napjait, mig férje gróf Schmettow Richárd ő méltósága a Kinszky gróf gyülvészi birtokán — él. — Ősi vagyo­nomból ekkép kipusztítva, a megélhetés s a gyermekeim neveltetése iránti súlyos gondok nehezedvén vállaimra, zeneszerze­ményeimet kezdtem értékesíteni, majd a kül- és belföld nagyobb városaiban hang­versenyeket adtam — és adok jelenleg is, fájdalom, ezen körülmény nevem, rangom és nyomasztó anyagi helyzetemmel szem­ben néhol félreértésekre szolgáltatott okot, s innen vette eredetét a szélrózsa minden irányában kibocsátott kiutasításomra vo­natkozó álhir. — A kintornás, a dalcsar­nokos, a recitátornak megengedtetik; hogy megélhetésért nyilvánosan produkálja ma­gát, miért ne engedtetett volna tehát ez meg nekem, hogy hangversenyezzek, mü­veimet értékesítsem ? és miért, mi okból uta­sítottak volna ki engem azért, debar honnét? Hangversenyeimen megjelenni — művei­met megvásárolni senkit sem kényszeritet­tem sem szóval sem tettleg, — annál ke­vésbé tanúsítottunk ugy én mint leányom sem bármikor működésünk által oly ma­gaviseletet, melyről joga volna bárkinek is felőlünk balhiedelmet feltételezni. Vissza­utasítom tehát mindezen kolporált híreket, melyeket ellenem a bécsi lapok után fáj­dalom a hazai sajtó is átvett s felkérem mindazon t. lapok szerkesztőit, akik erre zonatkozólag fairt hoztak jelen nyilatkoza­tomnak egy boldogtalan balsorstól sújtott nő védelmére becses lapjukban tért nyitni szíveskedjenek. A tekintetes szerkesztő ur­nák Budapesten, 1886. július 15-én. kiváló tisztelettel ozv. gróf Schmettovv Rezsőné. — A közép-ipartanoda igazgató­ságától kaptuk a következő sorokat: Azon szülők, kik gyermekeiket a jövő tanévben a budapesti állami közép-ipar­tanodába kívánják adni, figyelmeztetnek, hogy ezután csak azon tanulók vitet­nek, fel, a kik a két havi szünidőt gyakorlatban töltik s azt hiteles bizo­ny i t v á 11 y n y a l igazolják. * A szokás hatalma az embernél oly rend­kívül erős, hogy csak is igen nehezen lehet azt megtörni. Mindamellett azt tanácsoljuk mindazoknak a kik belső bajokban szenvedve Rliabarbarát, keserűsót sulzbergi csöppeket, stb. szereket használtak : hogy tegyenek egy kísérletet Brandt R. gyógyszerész svájezi labdacsaival, s meg fognak győződni azonnal hogy a svájezi labdacs minden szeiek közt a leg­jobb. — Gondasan meg kell nézni, hogy a Bran it R. gyógyszerész svájezi labdacsainak minden dobozán (egy doboz ára 70 kr. a gyógyszertárakban) meg van-e a fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása ? Minden más fajta csomag, mint nem valódi, elutasítandó. FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. KŐRÖST LÁSZLÓ. NYILTTER. (E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelőssé­get a szerk.) Reinseidene Stoffe 80 kr. per Meter, sowie á fl. 1.10 und fl. 1.35 bis fl. 6.10 (farbige, gestreifte und earrirte Dessins) versendet in einzel­nen Roben und Stücken zollfrei in's Haus das Seidenfabrik-Depot G. Henneberg (k. und k. Hofliferant), Zürich Muster umgehend. Briefe kosten 10 kr. Porto. közigazgatási iktatóba beadandók, a később benyújtott folyamodások figye­lembe nem vétetnek. Esztergom, 1886. évi július hó 13-án tartott tanács ülésből. KEMÉNYFI JÁNOS, h. polgármester. HIRDETÉSEK. 1957/ 886 PÁLYÁZATI HIRDETMÉMY. Eszlergom sz. kir. város által fen­tartott elemi leány tanodában ürese­désben levő és 400 frt évi illetmény­nyel egybekötött két tanitó női állo­másra pályázat hirdettetik; a pályázati folyamodások melyekhez az életkor, tanképesitő és erkölcsi bizonyítványok csatolandók, folyó évi július hó 31-ik napjának délutáni 5 óráig a városi TAKÁCS GrEZA. főjegyző. SZALÁDY ANTAL BUDAPESTEN, ajánlja közkedveltségü s kitűnő hatású táp és gyójyká v 'éját: „MGAM-Ki?É" mely számos orvosi tekintélyek által az egészség és élet fentartá­sára nézve ugy is mint tápeledel, de mint gyógykávé különösen: gyomor- és bélhurut, rosz emész­tés, gyomorégés, gyomor és fej­görcs, gyomortól eredő fejfájás és székrekedés ellen biztos szernek van elismerve. Továbbá ujján feltalált pótkávéját: „Szalády-kávé" Legjobb pótkávé az ázsiai szemes kávéhoz vegyitekül. Egy uj, még senki által fel nem fedezett növényből készül, igen hasznos alkatrészből áll s felül mul minden eddig forgalomba levő pótkávékat, u. m. árpa, makk, füge, továbbá a külföldről millió és millió kiló számra behurczolt különféle nevek alatt létező cigó­ria kávékat. Kapható minden előkelő fii­szerkereskedésben helyben és vidéken. ESZTERGOMBAN : Kolíár István. Schönbeck Iure. Dóczy Antal, Paulovits Géza, Trenkar Ferencz, és Geiger Endre uraknál. Mért vennél idegent, ha kapsz jó hazait, Ez már ma a jelszó — jó hazai ez itt, Az idegen ugy is csak pénzed szereti És a magyar őket még is ugy eteti. PÁLYÁZAT. Esztergom szab. kir. városnál üre­sedésben álló egyházi, karmesteri ál lás betöltésére pályázat hirdettetik. Pályázati feltételül ezen állás elnye­résénél — melyhez 600 frt készpénzt, szabad lakás, 6 öl fa, az egyházi látoga­tásban megállapított illetmények van­nak kötve, — megkívántatik a kath, egyházi szertartásokbani jártasság, zene ' képzettség és ének képesség, ez utóbbi két követelményből, kötelesek a pálya­j zók, a fenálló szokás szerint próba j előadást is tartani. i Felhivatnak ennélfogva pályázni í kívánók, hogy folyamodványaikat július 31-ik napjának d. n, 5 órájáig a ta­nácsi iktatóba a hol a részletes felté­I telek is megtekinthetők, — nyújtsák I be, a később benyújtottak figyelembe nem vétetnek. Esztergomban, 1886. évi július hó 13-án tartott tanács ülésből. KEMÉNYFI JÁNOS h. polgármester. TAKÁCS GÉZA főjegyző. XXXKKKXXKXXXXXX Szives megfigyelésül! Ezerszer és ezerszer jónak bizonyult és or­vosi tekintélyek, valamint számtalan ma­gánszemélyek bizonyítványai által kitünte­tett készitmények. meglepő hatással van köhögés, rekedtség, torokfájás, elnyálkosodás, keletkező gümö­kór. egyáltalában a légzési szervek minden bántalmai ellen. Tégelyben gyermekek és felnőttek számára. Egy tégely ára 50 kr. o. ért. MILLER tynkszom - balzsama. Csalhatatlan szer tyúkszemek, szemölcsök és fájdalmas bőrkeményedések ellen. Kitűnő hatása folytán ezen szer napról­napra növekvő keresletnek és elterjedésnek örvend. Ara egy skatulyában levő üvegcsének, hasz­nálati utasítással együtt 60 kr. o. ért. Beküldetett. ~Wf Miller J. gyógysz. urnák Brassóban. Az ön mohnövénynedv és tyúkszem­balzsama házamban és ismerőseimnél meg­lepő sikert eredményeztek. Kérem a mel­lékelt 20 francéi" újólag postán küldeni; egyszersmind nem fogom elmulasztni ezen­kitünő készítményeket, mindenüatt a leg melegebben ajánlani. DOMACHLN CARNOSCTJ kereskedő. Riunicul-Valeca, Románia 1886. jan. 10-én Ezen készítmények naponkint az összeg beküldése mellett bárhova bérmentve kül­detnek. 2 üvegnél kevesebb nem küldetik. Központi szétküldést raktár: M I L L E R J. gyógyszerésznél. XXXXXXXXXXXXXXX

Next

/
Thumbnails
Contents