Esztergom és Vidéke, 1886
1886-06-10 / 46.szám
IEGJELENIK HETENKINT KÉTSZER VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. z évre l évre . gyedévre ELŐFIZETÉSI AR Egy szám ára 7 kr. 6 frt — kr. 3 frt — kr. 1 frt 50 kr. Városi s megyei érdekeink közlönye SZERKESZTŐSÉG: SZENT-ANNA-UTCZA 317. SZÁM, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. KIADÓHTVATAL : SZÉCHENYI-TÉR 331- SZÁM, hová a lap hivatalos s a magán hirdetései, a nyilttérbe szánt közlemények, előfizetési pénzek és reelamálások intézendők. HIRDETÉSEK. HIVATALOS HIRDETÉSEK : 1 szótól 100 szóig — frt 75 kr. I00-200-ig . 1 frt 50 kr. 200—300-ig . 2 frt 25 kr. Bélyegdij 30 kr. MAG AN-HIRDET ESEK megállapodás szerint legjutánycsabban közöltetnek. NYILTTÉR sora 20 kr. JDVÖZLÓ FELIRAT. 'óvárosi katholikusok a herczegprimáshoz.) fölirat elsorolja az ünnepelt fő'dete történetét, emelkedését fokkra kezdve fölszentelese napján 836. okt. 28. — s e külső biogiak utána bocsátja a belsőt. A pap 1849-ben egyetemi hitoktató szónok, majd a Pázmáneum felöje, csakhamar az esztergomi feluapnevelő theologiai tanára lett. -bau primási titkár, 1850-ben x i udvari káplán, utóbb a Szenttonról nevezett papképző-intézet atója s tanára, majd székesfehérkanonok, apát és miniszteri taná1857-ben győri püspök, 1866valós/igos belső titkos tanácsos, . jan. hó 20-án primás, márcziusaz akadémia igazgató tagja, 1870n. kat, kongresszus elnöke, 1873biboros ; ez a székesfehérvári kis óban, csekély iparosszüléktől szüt gyermek külső pályafutása. ?ŰM keresve, - mondja a fölirat, de méltán kiérdemelve, elértél jutalmadként a kitüntetésnek fokára, ahonnét derült kedélyviInak messze fénylő tisz f asága, bolígot és szeretet áraszt környezeés híveidnek millióira. jótékonyság mezején, a béke nagy rinek istápolása közben fáradhatmunkásságodat csak akkor szameg — midőn az alkotmány Elállítását ellenző körök befolyásádaczára —- a fejedelem tanácsába hivattál, hogy hazádnak tégy hasznos szolgálatot. Már a hatvanas évek elején lelki erődnek egész teljével, a honszeretet melege által sugalt érvek igazságával méltóságteljesen képviseled uralkodónk előtt, az alkotmány visszaállításának igaz ügyét. Hosszú tűrés és szenvedések árán, országunk nagyjainak vezérlő közreműködésével, a kitartó munkaserénység végre sikert arat, és Te, hazánk ünnepelt főpapja! a nemzet és fejedelme közötti kibékülésnek, és az alkotmány helyreállításának törvényes emléke gyanánt 1867. évi június 8-án ő felségét I. Ferencz Józsefet magyar királylyá koronáztad. Egyházi beszédeid a szónoklati műremekeknek otyan drága gyöngyei, amelyek nemcsak e hazában, de az egész katolikus világban neveduek dicsőségét és termékenyítő eszméidnek magasztosságát hirdetik. Mint a latin nyelvnek világhírű klasszikus kezelőjét — az egyházi kör.'ra oknak fenséges uyelvü Íróját 5 a vatikáni zsinat határozatainak halhatatlan tekintélyű magyarázóját, a sasvári kerületi papság már 1873-ban arany tollal jutalmazott. Te vagy szeretett főpásztorunk az a férfi, aki evangelumi szent életedben — egy lépést sem tész udvari papjaiduak kísérete nélkül, aki saját személyednek dicsőítését kikerülöd, aki a fényt és pompát csak az isten házában szereted, aki életmódodban az egyszerűség józan, a társas érintkezésben leereszkedően nyájas vagy, s aki mint ilyen, csak osztatlan szeretetünknek válhattál méltó letéteményesévé. Takarékos vagy, hogy másokkal jót tehess. A három millió forintot meghaladó jótékony adományokban rejlő tényeknek hatalma nemcsak hálára kötelez, de megköveteli az erkölcsi elismerésnek legfényesebb jutalmát. Ha magunk titkolni akarnók, a kövek szólalnának meg, hogy az építészet műremekeiben dicsőítsék szeretett főpásztorunknak áldozatkészségét. íme! Szeretett főpásztorunk, ez 50 éves áldozárságodnak rövidre vont története. Ez az élettörténet tanúságtétel a mellett, hogy Te kegyelmes urunk és szeretett főpásztorunk, mint a római kath. anyaszentegyháznak magyarországi főpapja, az Üdvözítő Jézus I Krisztusnak tanai hirdetésének, az apostoli király iránt táplált törhetlen hűségnek, rendithetlen honszeretetnek, igaz magyar hazafiságodnak szentelted egész életedet, A tudománynak világító szövetnekékével — a tudásnak engesztelő erejével, a hitnek vigasztaló bölcseségóvel, — a felebaráti szeretetnek benső melegével ugy futottad meg eddigi életpályádat, hogy áldás kisérte mindenhol lépteid és a merre csak jártál a ragaszkodásnak zálogát őrizi számodra a kegyeletes emlékezés. Mindenki által tisztelve, a jók legjobbjai által szeretve, alkotmányosan uralkodó ós atyáskodó királyunk által a legmagasabb fejedelmi kegyre méltatva ugy töltötted be hivatásodat, hogy mindnyájunk örömére méltó utódjává váltál országunk ama főpapjainak, akik között nemzeti büszkeségünk Vitéz Jánost, Pázmán Pétert, Szelepcsónyi Györgyöt, Széchenyi Györgyöt, mint alkotmányos életünknek messze kimagasló alakjait, a történelem arany lapjain is megörökítette. Eljöttünk, hogy részesei lehessünk e magasztos ünnepnek, amidőn lelkünket istenhez emelve, a magyar római katholikus anyaszentegyháznak dicsőségére, édes hazánk szent jogainak védelmére, híveidnek lelki üdvére és embertársaidnak boldogitására szánt életednek dicső tényeire, az egek urának áldásáért esedezünk. A világvárossá való fejlődésében ma már bámulat tárgyává lett fővárosunk a nagy anyagi áldozat árán emelt József-városi zárda és leánynevelő intézetre fordított kegyadományért s az Erzsébet-városban épült templom javára fölajánlott értékes teleknek s az istentisztelethez szükségelt szerelvónyekuek ajándokáért, a katolikus legény-egyesület folsegélyezéseért — nem maradhatott hálájával adós Neked, —- aki csak a legközelebbi múltban is — a föltámadás nagy ünnepén a főváros iránti meleg érdeklődésednek olyan tanújelét adád, amely meggyőzött bennünket arról, hogy érzelmeink szivedben ós lelkedben visszhangra találtak. Anyaszentegyházunkhoz és személyedhez való tántorithatlau ragaszkodásunknak külső jeléül a budapesti rom. kat, hivek adományain készített pásztorbotot is hoztunk magunkkal. 5ATATER HIENAI. [Elbeszélés a német-franezia háborúból.) sztergom és Vidéke számára fordította : F.) (4-ik folyt.) anczia létét a felöltött ruha annyira ntotta, hogy magok a német katonák 3g esküdtek, hogy ő hozzájuk tariszkén lépegetett a hagynagyok előtt eszeié, miszerint ha egy éjjel jönnok iben, úgy Mac Mahont kíséretével tt még az útban elfogják. lami egy héttel későbben, augusztus :e éjjelén a harmadik ezred hadserege lt keresztül azon hegyeken, melyek a és patak között közvetlen közelében >ori sátoroknak, terűiének el. ak délben tartatott meg a pihenő. A Iságtól kimerülve a katonák csakhaniély szendergésbe dőltek, csak a táok sátorában pislogott mécs, ki egy íp előtt ülve, szorgalmasan keresé a et, hol hadseregét felállítani lehetne, gyszerre csak szalaggal ellátott ember ;t a tábornagy elé mondván : — Én az urnák a dolgok felől örömest szolgálnék felvilágosítással, s ha az engedélyt megadja, terjedelmesen fogom az ellenség jelenlegi fekvését ecsetelni. A tábornagy felemelé szemeit s erősen nézvén meg az érkezőt, feleié. — Ki kezeskedik az ön hűségéről? —• Ez a szalag és az én német becsületérzésem. Én már régebb idő óta ismerem a tájékot, tehát könnyen tájékozhatom magam. A tábornagy megmutatá a térképet, s mivel a Meyer nevet meghallá s az ellenség állás pontjáról való tudósitás biztosítva vala, monda: — Barátom, ha reggeli négy óráig biztosan értesít az ellenség hollétéről, úgy a veszélyért, melynek magát kiteszi, dúsan meg fogom: jutalmazni. Ne feledkezzék meg azonban arról, hogy az árulónak golyó vagy pedig hurok lesz a jutalma. — A nazaíiság mind a kettőtől meg fog engem védelmezni — feleié Meyer — s elhagyván a sátort, miután a szabad menetelre való jegyet megkapta, útnak indult. A szabadba érkezve felkelté barátját, ki az erdő szélen egy fa mellett mélyen aludt. — Ébredj föl! — monda ő — és jöjj azonnal, mivel a francziák hadiállásáról biztos ismeretet kell szerveznünk. Clamart fölkelt s minden akadályt kikerülve haladtak az erdőben. Vagy száz lépés után megállott Duval és ezt susogá: — Mi Mac Mahon lakására megyünk s mind a két féltől fogjuk a dijat magunknak biztosítani. Azonban légy óvatos, mivel utunk nagyon is veszélyes. — Szükséges, hogy én is veled menjek? — kérdé Clamart. — Mindenesetre — válaszolt Meyer — mert meglehet, hogy valamelyikünknek baja esik, s igy egyikünknek a meghagyott parancsot kell teljesíteni, természetesen a jutalom el nem marad. Eme felvilágosítás által Clamart teljejen meg volt nyugtatva, s a két kém tova folytatta útját az erdőben. Egy helyen, mely mind a két oldalról magas fákkal vala benőve, lassan s óvatosan mentek addig, mig egy magasabb helyre érének. — Megállj! — suttogá Meyer — már elég világos, hogy körültekintsünk. Maradj itt,lenn s vigyázz, nehogy valaki bennünket fölfedezzen. Mig ezeket monda egy magas fára mászott, szemeit a környéken hordozva körül. Husz lépésnyi távolságra franczia őrt látott ki fegyverrel vállán járt íöl s alá. Továbbra egy második s ismét egy harmadik volt látható. Ezek a franczia hadsereg kém-őrei valának. Nem sokára Bionvielle házai tűntek szemei elé egy völgyben, melynek határain Mac Mahon hadseregének sátrai voltak felálitva. Hogy pedig lábaival zörgést ne idézzen elő óvatosan mászott le a fáról, és susogva szólitá meg barátját: — Te itt fogsz maradni, én azonban a táborba megyek Mac Mahont felkeresni. Ha egy óra lefolyása alatt nem jönnék vissza, úgy a porosz tábornokhoz fogsz menni, sőt az ellenség álláspontjáról és halálomról tudósítani. Az erdő mellett elvonuló árokban haladt tova, s tisztás helyre érvén négy kéz-láb mászott keresztül addig, mig a táborhoz nem ért. Kern mozdult meg hanem földiéi hortyogását hallgatá, kik azt álmodni nem is merték, hogy a németek már sarkaikban vannak. Egy erős lendülettel lábaira állott s a sátra között haladt kitűzött czélja felé. Itt-ott még őrlámpák valának láthatók, melyek világánál a katonák költék el vacsorájukat. — Kenyér és vacsora maradékok hevertek félig vagy egészen üres palaczkok mellett. Az örök talán most az egyszer nem teljesítek hi veil kötelességö-