Esztergom és Vidéke, 1886

1886-04-15 / 30.szám

megbízásának legnagyobb részt meg­felelt. A nagy kaszárnya terveinek elké­szítésével egy katonai műszaki közeg lévén megbízva, annak értesítése sze­rint a tervek rövid időn beérkezend­nek. A visnyei-féle részlet rendezését Maiina Lajos képviselő úr által közbe­vetett fellebbezés akadályozza. A főkáptalan vámmentesége tárgyá­gyában a jogügyi bizottság hozzáadó javaslatának beadására megsürgetendő. Vagvonbukott Meszes János tartozá­zásaira vonatkozólag 171;1252 A 883. számú határozatra való hivatkozással a pénzügyi bizottság megsürgetendő. A városi alapítványok rendeltetése és természeteiknek kipuhatolása tekin­tetében történendő adatgyűjtéssel fő­ügyész úr bízatott meg, az arra kitű­zött záros határidő azonban még lenem járt. A kesztölezi útvonalnak megyei uttá leendő minősítése tárgyában 17 885. számú határozat végrehajtása tárgyában a kiküldött bizottság megsürgetendő. A felszaporodott árvatári kamatok behajtása tárgyában adandó részletek kimutatása felterjesztésére kitűzött határ­idő meghosszabitása iránt felterjesztés tétetett a tanács részéről ; megnyugta­tásul azonban már is jelezhető, hogy a pénztári kimutatás szerint megálla­pított hátralékos összeg egy tekintélyes része a Meszes csődben található, mig a másik rész a követelésekben fekszik, melyek a pénzintézetekben lévén elhe­lyezve, csak is az év végén tőkésített kamatok kimutatásaiból részletezhetők. A kir. járásbíróságnak átengedendő helyiség ügyben f. é. jan. 22-ón a tek. közgyűlés érdemileg határoztatott és a tanácstól a kir. járásbíróság megkeres­tetett az iránt, hogy kebeléből a fel­tótelek megállapítása végett egy hiva­talos közeget küldjön ki. A városi erdőmester eljárására vo­natkozólag az üzem tervek még 1884. évben a kormányhoz felterjesztettek, hogy ott mily elbánásban részesültek, arról a tanácsnak tudomása nincs, — egyébiránt miután a volt helytartóta­nács által jóváhagyott vágás felosztás­nak az újonnan kidolgozott üzemtervvel összhangzásban kell lenni, azon meg­nyugvásban van a város tanácsa, hogy az esetben, ha a fordák határai meg sértettek volna, a m. kir. állami erdő- j felügyelő a tapasztalt helytelenségek ellen a kellő lépésekét megtette volna. Ez azonban a nagyközönség megnyug­tatása czéljából ne akadályozza meg azon intézkedést, hogy 883. évi 310 sz. határozat érvényesíttessék. A kis sátorkői legelőterület, mint­hogy a m. évben működött határleiró bizottság eljárása, nemkülönben a leg­első felmérés munkálataiban annak ha­tárvonalai tüzetesen kijelöltettek ós ha­tárdombokkal is elláttattak, már most megállapítandó czéljainak minden aka­dály nélkül kijelölhető, de miután a viszonyok és a képviselő testület egyé­neiben is sok változás állott be, annak kihasznositása iránt adandó véleményes jelentés, nemkülönben felmérésre vo­natkozó elkülönítés czéljából egy uj bizottság kinevezése javasoltatik. A szentjánosi folyó szabályozást il­letőleg annak délkeleti vonala két év előtt kitisztittatott, azonban délnyugati vonala annyira beiszapoltatott, hogy a medernek ki mélyítése helyett, a sza­kértői vélemények inkább a híd iveze­tének felemelését ajánlják, midőn azon­ban ennek munkálata a megbízatáshoz képest czélba vétetett, a megyei tör­vényhatóság a dorogi utat megyei út­vonallá minősítette és ezzel a szabá­lyozás foganatát meg akadályozta. Az uj kaszárnya telkeinek átíratása tárgyában az ügyész jelentés tételre utasítandó. Ezen tanácsi előterjesztésből kétség­telen, hogy a hátrálékkép felsorolt ügydarabok közül csakis 9 drb. van elintézetlenül, amely 9 ügy darab ré­szint bonyolódott természeténél, részint pedig időt igénylő terjedelménél fogva végelintézésben nem részesülhetett, azon­ban az kétségtelenül már is megálla­pítható, hogy a múltból ezen tanács hibáján kivül álló hátralékos ügyek tekintélyes része feldolgoztatott vagy pedig tárgyalás alatt áll. A scontró bizottság eljárását illető­leg a város tanácsa azon nézetben van hogy hatáskörén túllépett, amint annak kilépett tagjai azt hangsúlyozták is. Az ellenőrző bizottság működési köre mint ez a törvényhatóságnál is látható odáig terjed, hogy meggyőződést szerez magának a kiosztott ügyek elintézéséről a hátralékokat jegyzékbe veszi és ja­vaslatot terjeszt a feldolgozásra elégsé­ges záros határidők kiszabására nézve, azonban hogy egyes tisztviselők iránt bizalmatlansági szavazatok czéloztassa­nak, hogy a személyes rokon és ellen­szenv nyilvánulásainak, a jelentésben kifejezések adassanak, arra nézve ha­tásköre nem terjedhet ki és ezektől tar­tózkodni annálinkább is szükséges, mert az ily viszonyok között fogalmazott je­lentések a tárgyilagosság hideg komoly­ságát soha sem tarthatják meg jelle­gükön. De azon eljárása a scontró bizottság elnökének, hogy a bizottság tagjainak tudta és beleegyezése nélkül az ő általa fogalmazott jegyzőkönyvet, mielőtt még az hivatalos jelleget nyert volna, a helyi sajtóban közzé tette, és czélza­tosságával a nem védekezhető tiszti­karnak reputátiójában ártani igyekezett sőt ezelőtt soha nem hallott állást fog­lalt el, s ugyanazon fogalmazványt a megyei törvényhatósághoz és egyidejű­leg a magas kormányhoz is benyujtá és ezzel a feljelentő szerep eljátszására vállalkozott, oly hivatalos tulkapást tanúsított, melyet sem az ellenőrző bi­zottság tagjai, sem a t. képviselő tes­tület nem helyeselhet. (Vége.) GAZDASÁGI LEVÉL. (Néhány szó a gyümölcBtenyésztés érdekében. A polg. Olvasókör számára irta : Perger Lajos.) IV. Németországban a gyümölcsös ker­tek nagy területet foglalnak el s mégis daczára e szakmában tett óriási haladásnak, évenként tizenegy millió márka értékű gyümölcscsel visznek többet be, mint ki. Azonban a gyümölcstenyésztést csak nemesebb fajok tenyésztése által lehet jövedelmezővé tenni. — Esztergomnak egész vidékén kevés gyümölcs terem s annak is nagy része, csak olyan aján­dékba való^' Nem akarom ezzel azt mondani, hogy ajándékba csak silá­nyat kell küldeni; hanem csupán azon ismert adoma jutott eszembe, midőn az ajándékkal küldött fiu maga meg­mondta, hogy az almát csak azért hoz­ta, mert külömben a sertéseknek ad­ták volna. A nyáron érő gyümölcs, hu hamarjában el nem fogy, megromlik, s másra nem is, csak a sertéseknek lesz való. Még a népdal is a borízű almáról énekel, nem arról az édesnek mondott, valójában pedig Ízetlen, hit­vány yümölcsről, melynek fája helyén az értékesebb nemes gyümölcs is meg­teremne. A közönségesen ismert nyári édes alma s a télen ér ő, gyengén savany­kás, fűszeres alma között olyan különb­ség van körülbelül, mint a czukros viz és a neszmélyi bor között. Ahox pedig nem nagy borismeret kell, hogy e kettő között a külömbséget megis­merjük. Az ételek elkészítéséhez sok mindenféle fűszert szoktak használni, s csak a fűszerrel kellőképen ellátott ételt Ítéljük jónak ; úgy a gyümölcs­nek sem érhetjük be gyenge édességé­vel, hanem azon kell lennünk, hogy ha már gyümölcsöt termelünk, akkor lehetőleg kellemes izüeket tenyészszünk. Villási Pál ki terjedelmes munkát irt a gyümölcstenyésztésről, azt mondja, hogy Magyarországban a talaj különö­sen kedvező a gyümölcs tenyésztésére, sokkal kedvezőbb, mint Németország­ban, ahol pedig a gyümölcstenyésztés ángyon el van terjedve. A gyümölcsfajták annyira különfé­lék, hogy megmondani, — melyik vi­déknek, égaljnak milyen gyümölcs faj ajánlható, nehéz; de annyit álta­lánosságban még is lehet mondani, hogy a finom gyümölcs diszlésónek a borklima felel meg, vagyis ahol a szőllő megterem, ott a nemes fajú gyümölcsök is megteremnek. Általán véve a cseresznye a magasban, az al­ma a hegyek közepe táján, a dió a hegyek tövében szokott jobban disz­leni, mig a körte és szilva jobban kedveli a lapályt. A szilva különösen kedveli a vizek közelségét, de a túl­ságos nedvesség ártalmas neki. (Folytatása köv.) SZÍNHÁZI SZEMLE. (19. Két pisztoly.) Szigligeti régi romantikus színműve vasárnap az arénában nem vonzott össz( nagy közönséget. A karzat nagyokai borzadt Sobri (Bogyó Alajos) zsiváuj tempóin s egészségesen kaczagott Do bocsányi Huglijának. A darab végé egy kortina huzó fiu jelentette ki, .mir« az elégedetlen és telhetetlen karzat közönség lázadás nélkül szétoszlott. (20. A Sabinnök elrablása.) H Kedden megint jutalomjáték kisér tett a szinlapou, biztosra lehetett te hát venni a kongóházat. A jóizű bo hózaton a kis közönség különben na gyokat nevetett s Aranyossit, Retteg Fridolin szerepében több izben érdem* szerint megtapsolta. I * vidáman integetett társa felé s csak úgy ragyogott az arcza a jó kedvtől, miközben lábai majdnem tánezot apróztak. — Honnan, nova pajtás? — kérdezte a másik tőle. — Talán bizony direktorrá let­tél kinevezve, hogy ily magas kedvedben vagy ? Dehogy is brúderkám, annak nem örül­nék ennyire'. Hanem képzeld, Satzlauernál voltam s a legjobb játékost háromszor megvertem a »Festungspiel»-ben Mindannyiszor dicsősé­gesen bevettem a várat. S ezután részletesen magyarázgatni kezdte, hogyan folytak le a diadalmas had­viselés módozatai, melyeket azonban már meg nem jegyezhettem magamnak, miután újabb hölgy alak közeledett a viziváros fe­lől s én természetesen arra fordítottam figyelmemet. E hölgyet a városban nagyon szépnek tartják. Hófehér arczára csakugyan mintha csak rája volna lehelve az a vég­telenül finom, rózsás pir s szőke hajfürtjei csinos kövér arezocskát koszorúznak meg. Mindenesetre szép nő, de nagyon hideg szépség. Vaskos könyvet tartott kezében, hihetőleg valami regény volt, melyet ta­lán a kölcsönkönyvtárból vett ki. Fogadni mernék, hogy valami Ponson-féle munka vagy a hírhedt »Regénycsarn ok« egy év­folyama. A mar leányok csak ilyeneken kapnak. De már erre megráztam fejemet. — Ugyan, ugyan — Mungó barátom, már hogyan mondhat ilyen igazságtalan­ságot? Úgy látszik, az a méltatlanság mely legutóbb érte, szörnyű pesszimistává tette. Látja uram, éppen a napokban be­széltem egy kedves hölgygyei, aki Kemény Zsigmond regényeit, Shakspere és Mo­liére színműveit olvassa. Halálos vétek szé­peink felől ily kárhoztató Ítéletet általá­nosságban kimondani. — Jó, jó, — mormogta Mungó — csak védelmezze Őket. Bizonyosan meg van vesz­tegetve áltatok. En nem vitatkozom e théma felett. Ugy is egy ujabb jelenetben gyö­nyörködhetünk. Peczkes tartású deákgye­rek sasiroz előttünk hatalmas csokorra kö­tött nyakkendővel, ibolyával gomblyuká­ban, vajszin glac,e keztyűkbe bujtatott fe­zeivel erősen gesztikulálva egy miniatűr dáma oldalán. A kis hölgy kecsesen szedi lábacskáit, ajkait blazírt mosolyra pittyeszti s unottságot negélyező arczkifejezéssel vizs­gálgatja entouscasja horgas foggantyúját. — Brr, milyen meleg van ma, tisztelt nagysád — szellemeskedik a kis gavallér. —- Tegnap meg nagy sár volt, nemde Beregi ? — válaszol a hölgy szenvelgő orr­hangon. Szünet. — Ma kitűnően feleltem a latinból, tisz­telt nagysád! — Úgy, Beregi ? — De a Lütyke Misi semmit sem tu­dott, tisztelt nagysád, bizonyosan megbu­kik az év végén — szóll most a gavallér kárörvendő mosolylyal. Bizonyosan vetély­társáról volt a szó. Eközben a dicső kis pár tova tűnt a pia­ezon. Eltűnésük után sokáig senki sem mu­tatkozott kirakatom közelében, hacsak az Evi szobacziezust nem számítom aki egy tálezán süteményeket vitt a czukrázdából hazafelé s útközben ujjacskáját több izben szájához emelte, hogy szakértőleg megál­lapítsa magában, vájjon baraczk vagy eper­izzel van-e megtöltve a habos rétes. E napon az esti korzó is nagyon ke­véssé volt látogatva. Még a rendes jelen­ségek közül is többen elmaradtak Pedig hát az-az esti szürkület nagyon alkalmas lehet a sétálgatásra. Az az andalító félho­mály, üde, éltető esti levegő, zsongó, bal­zsamos szellő oly kéjes hangulatba ringat­hatja az embert! Csodálom, hogy többen nem használják fel ezt az élvezetes időt egy kis testmozgás végzésére. No deazézt, hogy néptelen volt az esti korzó, legke­vésbé sem volt részemre unalmas. Mert őt láttam, uram, őt! Úgy hét óra tájban egy­szerre csak kardcsörgés ütötte meg fülei­met s midőn a zaj irányában tekintettem, észrevettem, hogy hölgyekből és férfiakból álló nagyobb társaság közelediX a piaczról felém élénk társalgásba merülve. Érdekes themájuk lehetett a beszélgetésre, mert minduntalan » szerelem « » boldogsága » örök­kétféle jelentőségteljes kifejezések ütötték meg füleimet. Sokat nem vettem ki tár­salgásukból, no de nem is csnda, hisz ő is közöttük volt s igy természetesen mást nem láttam, nem hallottam csak öt. Fe­kete ruhát viselt, kék szallagcsokrot nya­kán s karcsú termetén világos fahéjszinű felöltőt. Szive fölé egy kis ibolya-bokréta volt tűzve. Boldog virágok, mennyire iri­gyelni tudtam őket! Kalapján szépen csil­logott a fényes gyöngydisz, de ah, mi volt ez szemeinek csábos ragyogásához képest! Piczi ajkai mosolyogtak s midőn befordul a sarkon, reám tekintett. Igen, igen; nei volt képzelődés, valóban reám tekintett Ez a kedves, igéző, mélyreható tekinte még most is előttem lebeg. Nem is fogói egész életemben sohasem elfeledni. E te kintet emléke az egyetlen fénypont szá müzetésem setét éjjelében s még most i egészen felvidulok, ha felidézem azt em lékezetemben. Egyetlen vigaszom e röpk szempillantás s ama gondolat, hogy bá jelenleg nem is láthatom őt, de Öt-hat lé péssel közelebb lakom hozzája, mint mikc a kirakatban voltam. Most Mungó elhallgatott, kezére hajtőt! fejét s könyekben tört ki. — Oh, vájjon gondol-e ő is néha-nél reám! — suttogta elhaló hangon. Mély megilletődéssel szemléltem Mung barátom keserű szenvedését. De mikc láttam, hogy nagyon belemerül fájdalmai s részvétem kifejezése legfeljebb csak m vélné keserűségüket, ne mis kísérletté meg vigasztalását Felkelteni helyemről nesztelenül elhagytam a pinczehelyisége Hanem az ajtóból még egyszer visszat kintettem gyászos végzetű pajtásom össz görnyedt alakjára. I — Szegény Mungóm, Isten veled! ­suttogtam s komor hangulatban lépte az utcza járdájára, MUNKÁCSI KÁLMÁN.

Next

/
Thumbnails
Contents