Esztergom és Vidéke, 1885
1885 / 65. szám
semmi fáradságot, hat hónapon kereszti!! beutazta a horvát és szlavón nagy városokat, a falvakat buzdítva, kérve, gyűjtve a kiállításra ; felkereste a zárdákat, templomokat műkincseik átonge dése végett s igy Ho rvát-Szlavon ország mintegy 10 millió értékű tárgygyal jelent meg a magyar kiállításon, melyeket önálló díszes pavilion ban helyezett el. A pavilion a kiállítási terület északi részében a runamukány-salgótarjáni és és a Ganz gyár között keleti modorban épült s egyike a kiállítás szebb pavilonjainak. Tornyából gyönyörű kilátás nyílik a kiállításra, a fővárosra Rákosig, látcsővel egész Gödöllőig, mig az osztályok tetőzete alatt széles és kényelmes folyosók futnak végig. A pavilion három osztályból áll. Mindjárt a belépésnél meglepi a látó gatót a horvát és szlavón kézi-ipar gazdag és tarka szőnyeg s szövet kol- lekcziója, melybon 2300 különböző szinvegyűlókft egytűl egyig nagy értéket képviselő szőnyeg látható. A szőnyegekkel lebontott tereken viasz alakokon van bemutatva a horvát és szlavón férfi és női népviselet, melyeket Norman gróf saját költsógéu készíttetett és állított ki. Rendkívül gazdagon van képviselve a bányászat és a kohászat (arany ezüst és ólomérczek, kristálycsoportok, bányászati és kohászati művek.) melyeknek tárgyait Kaufmann Kamilló zágrábi bányakapitány gyűjtötte össze és adta át Ilavsicsnak, E csoportot egy igen szép közét gyűjtemény egészíti ki, mely a Frucska-Góra hegységből került ki. A második osztályban az ipari termé kék vaunak kiállítva. Szép tárgyakat találu-uk itt a szíjgyártó ipar termékeiből nevezetesen, keleti stilü lószerszámokból. Nikolus Mária ValpóbóL igen szép művirágokat állított ki egy szekrényben, amelyek horvát-szlavou országi ős felvidéki madarak tolláiból vannak művészileg összeállítva. A parasztok által lopótökből készített s gyönyörű czifrázatokkal ellátott tálak, tányérok és egyéb házi eszközök valódi spéci álitásai e kiállításnak, melyek más pavillonbnn sehol sem találhatók fel. A gazdasági gépek és eszközök (eke, borona s egyéb tárgyak), minőket Ban gyei Ferencz, Beer Ede s Stoll György állítottak ki, nagy haladást mutatnak. Az őrlemények közt a zág rábi, az eszéki Évin féle és a Gobocz Kihúzzák keservesen. — Leszedik a felső ruhát a hulláról. Bárdos azonnal felismerte Kutasit. Feltámadt benne a lelkiismeret; föltekintett az egekre. Szent Isten irgalraazz! kiáltá megrémülve s összerogyott. Ezzel egy időben Budapesten egy tévedt uő készült a Mindenható Ítélő széke elé, a ki törvényes férjét s első szülöttjét 5 eves korában elhagyva, szeretőjével megszökött. A mit 15 éven keresztül titokként őrzött azt önként tette le, hogy megszabaduljon irtózatos terhétől. Papot és ügyvédet hivatott, kik segédeikkel megjővén, végakaratának lőnek tanúi. Bűnek ránk vonatkozó része. Baranyamegye Árva székétől. Tek. Szolgabirói hivatalnak Siklóson. A járás területén, állítólag B . . . .n lakik egy Kntasi Kutasy Andor nevű nyugalmazott honvédtiszfc, fiával Kutasi Kntasy Istvánnal. Elébbi neje Szarvady Zsófia a fővárosban 15 évi titkos ott tartózkodása után f. hó 12-én kiszenvedett. Végrendeletében tette le vallomását, melyben összes vagyonát, 18 ezer frtot nevezett fiára hagyományozta s ez összeg alulirt hivatalnál letéteraónyeztetett. Intézkedjék czimed, hogy érdeklettek az Ügyről órtesitessenek. Baranyamegye Árvaszéke Pécsett 18 . . LUKÁCS árv. elnök. (Vége.) SZENTJÓBI SZABÓ KÁLMÁN. ky-malom készífmányoi el sör,ingnak. Be van mutatva a makaróni készítés is, mely különösen Hemann Lajos ké szítményeiben jelesen van képviselveKiváló figyelmet érdemel egy gép, mely által a selyeingubóhan az állat gőzzel lesz megölve s egy másik a taninnak (csersav) folyadékká feldolgozását mutató gép, mely utóbbi a bőr kikészítésben bir kiváló fontossággal. Borok, szeszes italok (a Pokornyi gyár kitűnő likőrjei) s a hires szilva pálinka igen gazdagon vannak képviselve s ezeket egy fűzszemü szép horvát leány — nemzeti viseletben — a paviIlonban poharaukint ki is méri a látogatóknak. Van még itt gyapjú (Lippi her- czeg uradalmairól), továbbá szlavóniai lekvár s szárított szilva, melyek nagy kiviteli czikkek külföldre, sőt a távol Amerikába is. Az erdészeti és gazdasági szakmát a körösi (Horvátország) gazdasági és erdészeti szakiskola képviseli, melynek tanitáii rendszere s eredményei vannak feltűntetve s a szakértők elisme récével találkoznak. Végül itt vannak Gobeezky Kalivo- da és Dávid, gyógyszerészeti kiállításai, közepén pedig egy eszéki mester esi nos orgonája van felállítva, mely szakértők véleménye szerint fölötte áll az iparcsarnok vagy orgonájának. A harmadik osztályt a horvát királyság két legtekintélyesebb főurának : gróf Rőteknek és báró Brandaunak a saját uradalmaik által rendezett kollektív kiállításai képezik. Ezekben fel van tüntetve a két uradalom mezőgazdasági viszonya és termelése, gazdasági eszközök, a Fruska-Góra erdő és talajviszonya, szőlőtermelés, agancsok s kitömött vadak, melyek a Fruska- Góra azou részeiben lövettek, hol a magyar trónörökös is többször vadászott. A horvát kiállitásng.k egy rendki vül gazdag és művészi becsű része a művészeti csarnok régiségosztályában vau elhelyezve, melynek tárgyait szintén Plavsics gyűjtötte össze és adta át Czobornak, a régiség-csoport szervezőjének. Ezen műtárgyak közt van nak a fruska-górai görög-keleti kolostorok mesés értékű egyházi paromentu- mai, hímzései, arany és ezüst ötvösművei, köztük 9 darab korona, melyek e kiállítás legbecsesebb tárgyai. Általában a horvát kiállítás igen sikerült, a magyar korona e tartományai nagy előmenetelt tüntetnek fel kiállított ipari és kereskedelmi czikkeikben, melyek nemcsak élvezetet, de tanulsá got is nyújtanak a szemlélőnek, s méltán ajánlhatjuk a kiállításra leiánduló vidéki közönségnek e ránk nézve is nagyérdekii pavilion megtekintését. — Plavsics főfelügyelő, ki egész idejét a kiállításnak szenteli, egész nap kint van a pavillonbau levő irodájában s bárkinek teljes készséggel szolgál szakszerű magyarázatokkal. kozott hozzánk s mi hódolattal üdvö-' zbljük a szellem valódi fejedelmeit. V. Károly mondása a franczia és német szellem összehasonlítására ez idő szerint igen alkalomszerűnek látszik, különösen nekünk kezdő tanuló nemzet uek, mely még mindig nem tud valódi mestert választani. A nagy szellemű fejedelem mondta, hogy a fraueziák tüze pillanatnyi lelkesedésnek látszik ugyan, mely gyorsan fel lobban, csak hogy tartós parázst is hagy. A német nem lelkesedik, hanem okoskodik. A fraueziák bolondosaknak látszanak, de nagyon okosak, a spanyolok okosaknak látszanak és csakugyan azok is, hanem a németek nem látszanak okosaknak és nem is okosak. Csak nagyképűek és szőrszálhasogatók. Az országos kiállítás legszebb vívmányai, továbbá újabb lyrai és drámai költészetünk, prózánk és szónoklatunk végre már nem utánozzak a nehézkes német szellemet, hanem a tündöklő francziát, mely világit is, melegít is egyszerre. Milyen gyümölcsöket teremne, ha szellemben egészen a francziával szövetkeznénk s lemondanánk a német cultus túlzásáról ! Jobb társaságaink második nyelvéül válasszuk a francziát, hogy a franczia szellem csodálatos terményeit mintaképek gyanánt élvezhessük! Franczia vendégeinket nem ünnepelhetjük Esztergom ősi falai között, mert ütjük nem vezet el mellettünk. De teljes hódolattal és lelkesedéssel ; csatlakozunk a fővárosi sajtó tisztele ’téhez s szivünk mélyéből élteljük a magyar szív legkedvesebb vendégeit, akik már győztek mielőtt jöttek és láttak volna. Éljen a dicső franczia nemzet, éljenek a franczia szellem fejedelmei ! HÍREK. — Vive la France! Ezt a felkiáltást visszhangozzák a budai hegyek, ez a lelkes jelszó kiséri szép hazánkban a század leghatalmasabb szellemeit, Paris íróit és művészeit. Irodalmunk és művészetünk nemcsak Csodálja, de bálványozza a fényes franczia szellemet, mely az egész világot beragyogja. A franczia nagyok látogatása az óv leginagasítosabb eseményei közé tartozik s az országos kiállítás diadalai közül legszebb a fraueziák elismerése. A kiállítás eddigi vendégei a bécsi írók és művészek, a csehek és lengyelek, közel szomszédaink, akiket politikailag nem is tarthatunk külföldieknek. Az első nagyszerű külföldi látogatás a világ szivéből, Páriából ér— Beigtati S. Dr. Fehér Gyula király városi plébános i?r installátiója jövő vasárnap azaz f. hó 16-án fog megtartatni 9 órakor. Az ünnepély fényét emelni fogja Majer István ez. püspök 5 méltóságának jelenléte, ki is mint főesperes az uj plébánost a hi - veknek bemutatja s a plébániába beiktatja. A lélekemelő ünnepélyre felhívjuk a közönség figyelmét, — Burány János vasúti bizottsági elnök úrtól ismét egy nagy becsli ve- zérczikket kaptunk a budapest-eszter- goini-vasút Ügyében, melyet jövő számunkban lesz szerencsénk bemutatni. Eleve is figyelmeztetjük rá olvasóinkat. — Idegen oázok. Megyénk német és tót ajkú falvainak megmagyarosjtása végett egy közművelődési egyesület alapítása van tervben. A mozgalom nemsokára nyílt jelleggel fog föllépni. — Tömeges pályázat. A szellemi túltermelés újabban aggasztóan kezd nyilvánulni a tanítónők rengeteg sokasádalom műveit a programmok meglehetősen elhanyagolják. Nem óhajtunk tiszta magyar zenét, mert ha valamelyik művészet, úgy a zene épen a leg- cosmopolitább, de ha már harmadrangú bécsi compositeurök és karmesterek gyöngébb műveire annyi időt és fáradságot fordítanak a zenekar tagjai, akkor a tősgyökeresen magyar Esztergomban mindeuesetro nagyobb elismerést aratnának, ha a kevésbé kiváló bécsi gyártmányok helyett a magyar zenészét szebb gyümölcseiből válogatnának. Hogy mennyire lei késül az esztergomi közönség a magyar zene terményeiért, azt csak azzal az eccla- tans adattal illusztráljuk, hogy Liszt szép rhapsodiáját kedden lelkes lapsokkal tüntette ki a közönség. Kérjük tehát a zenekar derék karmesterét, hogy vegyen föl a műsorba a magyar compositeuiökből s a népdalok javából ini'ütői többet, ami e -y úttal azt jelenti, hogy adjon a harmadrendű idegen szerzőkből és közepes karmesterek szerzeményeiből mentői kevesebbet. — Szép közönségünk rokonszenve igy bizonyára még inkább le desz kötelezve a kiváló zenekar ós derék vezérlői iránt. Felhívás. A Függetlenségi Kör a következő felhívás közzétételére kérte föl szerkesztőségünket: Igen tisztelt elv- ás polgártárs! Miután az esztergomi függetlenségi kör azon elvet is zászlójára tűzte, hogy a vidéken levő elvtársakat tőle telbetőleg támogatni fogja nemes törekvéseikben, s miután ezen magasztos czél csak lesz sikeresen elérhető ha függetlenségi körünk viszont a vidékről io hathatósan táinogattatik, annál fogva ismerve tisztelt elvtárs úrnak hazafias lelkületűt s tántorithatlan elvhűségót van szerencsénk honfiúi tisztelettel felkérni Szíveskedjék az idő mellókolt aláírási ivén pártunknak lelkes tagokat gyűjteni, hogy így a majdan nem sokára bekövetkezendő nemes politikai harezok teljesen elkészülve s tömői ülve találjanak és mi a megindítandó nagy küzdelemből a mindig fennen lobogtatott zászlónkat diadalmas győzelemre vezethessük. Kik is egyébiránt hazafiui üdvözletünk mellett maradtunk. Esztergomban 1885. évi aug- 6-án, tisztelettel Az elnökség. — Honvédegyesületünk augusztus tizenötödikén nagy gyülekezetét fog tar-' tani, hogy az országos honvéd gyűlésre küldendő képviselőket megválassza ós utasításokkal ellássa. — Lótenyésztési jutalomdijosztás. A földm. ipar és keresk. minisztérium által e megye terű le tón engedélye-, zett lótenyésztési jutalom díjosztás folyó hó 10.-én eszközöltetett a szigeti nagy- vendéglő előtti térségen. A megye területéről összesen 30 drb. csikós kan- cza és 14 drb. két ós három éves kau- cza csikó vezettetett a bizottság elé. Díjakat nyertek csikós kanczákkal: Szűcs József ebedi lakos 8, Bokák János kétyi • 6, Mich ló Sándor kurali 5, Adolf Eda tátin 4, Binetter Sándor kisujfalusi 4, í Szekér József párkányi, Szentes Péter kőhidgyarmathi 3, Vorák. Sándor kétyi \ 3 drb. tiz frankos magyar arauynyai. A : két és három éves kancza csikókkal- ' Szegedy Sándor 8 drb. Polónyi János kőhídgyarmathi 5, Adolf András táthi 4, Szekér József párkányi 4, Szabó István ebedi 3, Seres János szölgyóni 3, ós Szegedy Sándor párkányi lakos >. 2 drb. tiz frankos magyar aranyat. Lováky Antal csolnoki plébános pedig egy drb. szopós csikóval utólagosan bérmutatóit anyakanczáért egy aranyos oklevelet kapott elismerésül/ Megjegyez- / zük, hogy Szegedy Sándor ós Szekér József urak nyert jutalomdíjaikat a párkányi önkénytes tűzoltó egyesületnek ajándékozták. Elismerés jusson nekik érette, ga által. Sokkal több, aránytalanul több szépen végzett tanítónő készült és készül el, mint a mennyire szükség van. így történt, hogy a múltkori fővárosi tanítónői pályázaton százakra ment a tanítónők száma s igy van, hogy most a városi nőiskola egy, illetve két állására egész tömeg szépen képesített tanítónő pályázik. A kérvények még folyton halmozódnak s igya' nagy névsort, melyből jó formán egy elég népes bál is kitelnék, csak közvetlenül a választás előtt fogjuk közölni. — Térzenéink mindig kellemes események társadalmi életünkben Megélénkítik a chioszk parkját, szépeink majd teljes számban találkozót adnak egymásnak s a gyönyörű sokadalom szinte megczáfolja, hogy kihalt kisvárosi társadalmunk van. Af utóbbi térzene a helybeli katonai zenekar jeles vezetéséről és haladásáról igén szép példákban tett bizonyságot, de egyúttal arról is, hogy a magyar zenciro-