Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 96. szám

Társadalmunk egy uj factora. (Nyilt level a szerkesztőhöz.) M ndig nagy figyelemmel kisírtam o becses lapok azt a szép törekvését, mely a helybeli tisztikar s a polgári elemek jó hangzására, sőt barátságos egyesülé­sére irányult. Ez a jó törekvés később már mint buzdítás és lelkesítés nyert folytatást. Mert a tisztikar, mely annyi alkalmas és jólavaló erőt nyújt a társadalomnak, elvégre aclióba lépett. Kezdetben a farsangot ragadta meg, az első siker biztosította számukra a kö­zönség osztatlan rokonszeuvét. Többről többre most már hangverse­nyek, műkedvelői színi előadások és tánczvigalmak kerülnek ki rendezői fá­radozásukból s mindezekből csakis tár­sadalmi életünknek van haszna. Örömmel üdvözlöm kicsiny társadal­munk gyarapodását a derék elemekkel s törekvéseikhez tiszta szivemből teljes sikert kívánunk. Igen óhajtanám azonban, ha Eszter­gom magyarságának régi jó hire, a ma­gyar szellemnek régi, nemes eréje ne szenvedne csorbát s ha derék tisztika­runk, mely végelemzésben csak a mi hazánk s a mi királyunk védelmét szol­gálja, mielőbb bebizonyítaná, hogy a nemződ szellemet szintén nagyi abecsüli s ahoz alkalmazkodni is fog. Valaki. Egy kis szerkesztői utöiratunk van a jóakaratu s minden izében helyes felfogású közleményhez. Tisz­tikarunk áldozatkész és róka buzgalmu rendezősége az arénában időnkint magyar s/.iudtrabokat is be ! fog mutatni s ezzel az inten tiöval bizonyán, kibé­külhet minden hazafias szellemű olvasónk. A szerkeszt»­A. primási palotáról. IV. A képek nagy része régibb mesterek művei, bar nem ritkán találkozhatni Ligeti, Molnár, Szoldatics, Lotz, Markó­val is. Legtöbb kép van az úgyneve­zett olasz iskolából, kevesebb az ó-ve- lenczei és byzanti mű, inig az ó né met iskola aránylag legkevesebb szám­mal van képviselve, igen sok, s legtöbb vu.lásos tárgyat vagy jelenetet ábrázol, igy az Üd\özitőt mintegy 110 kép tűn tuti föl : majd mint gyermeket a sz. Szűz karján, majd mint vallásunk tá­ji i tóját, majd mint érettünk szenvedőt. E képtár, tekintve jelentőségét E'íz iergoin ku 1 tur ilis fejlődésére, tekint ve, hogy legjelentékenyebb részét képozi a primási műkincseknek, megérdemelné a hosszas és tüzetes ismertetést; a tér szilié miatt azonban kénytelenek va­gyunk azzal megelégedni, hogy annak csak egyes nevezetesebb festményeiről szóljunk. — A képek a világos nagy teremben és folyosón jobbra-balrá, a szőnyegfalakon — s azok között vannak rendben elhelyezve. A németalföldi festőművészek képei közül a világhírű virágfestő Seghers Dániel (1591 — 1661) két réztáblára festett képe érdemel kivaló említést, melyek mindegyike a hold. Szüzet áb­rázolja virágcsoportok között. — Sotte- gart Józseftől tizenkét, az Oltáriszent- ségro vonatkozó vizfestmény már csak azért is nevezetes, mert e hírneves düs­seldorfi festőnek műveiből alig néhány van már nyilvános képtárakban kiállítva. Az összes Madonnák közül, melyekkel a képtár dicsekedhetik, pedig ezekből egy külön kis szeállitani — nemos. Az álmából ébredő kisdedet az anya csókja üdvözli. — A gyermek hajnal fényes arczán olvashatni a kife­jezhet,len örömet, melyet látása okoz; inig az édes anya, ki egyszeiű, szegény asszonynak látszik, üdvözölt mosoly- lyal emeli karjába a kisdedet, s szent gyönyörérzettel karolja magához. E festőtől hazánkban szintén kevesen bír­nak képet; ez egyik gyöngyét képezi a primási képtárnak. — Rafael egy kis tájképe előtt már csak azért is megáll a látogató, mert ismerős vidéket — a Vág partját — mutat, a művészi kivi­telt illetőleg pedig vetekedik az előb­bivel. A magyar festők közül hazánk egyik leghíresebb táj festője Ligeti Antal Je­ruzsálemet ábrázoló nagy festményén kívül, még két remek tájképpel van a gyűjteményben képviselve, melyek kö ziil az egyik Betlehemet, a másik Ná- zárethet ábrázolja. „Valamely csodás legtöbb figyelmet Itten bacli-é (1883) érdemli ; a ki látta ezen az anyai szeretet melegségét, az arcz (kifejezhette!» szépségét, báját, mely a vonásokról visszatükrözik, az nem fogja (elfeledni, soha Raphael e hires után­zójának finom ecsetét. — Ha nem is haladja meg, bizonyára nagyon megkö­zelíti Ittenbach ezen Madonnájának mű­vészi tökélyeit egy másiké, ugyancsak a düsseldorfi festészeti iskola egyik mesterétől Doger Ernőtől (1800), ki­ről Németország legelső műitészei azt mondják; hogy „nála minden alak tel­esen szép s e földön tulemolkedett újjal elöntött.“ -- Deger e Madon- ája egyike legjobb és legszebb alkotá­sinak, s kiváló jellemvonása a benső- ég és világosság. —Érdemes megein- iteni azon körülményt, hogy úgy Itten- ach, mint Degertől festményeket Ma- yarországban egyedül csak a primási éptár képes fölmutatni. A folyosón Jhelyezett genro-képok közül megem- I h etjük Kripp el két festményét. Mayor écsi festőművész, úgy szintén az olasz ,-iraccai Anniba'nak egy-egy remek ka- inet-művét; azonban valamennyi kö- 3tt kitűnik az újabb genrefestők kö- 3tt legnagyobb hirre kapott Wald lül leniek egy kis genre-képe. — „A iű tárgya oly egyszerű s mégis oly vonzalom az — mondja egyik műi te­szünk — melyet o képek szemlélete ébreszt,: első pilanatra feltűnik, hogy a hely, melyet ábrázol,. szent, melynek ! titokszüiTi varázsa a kéklő hegyekben, a mosolygó üde völgyekben, az össze­folyó lenge felhőkben mintegy egészszó olvadva, a legkellemesebb érzelmek har­móniáját kelti föl. E két mű valódi gyöngye a gyűjteménynek, s beillenék bár­mely világhírű gyűjteménybe.“ Lotz Károly jeles festőnktől több genrokép, Molnár Józseftől, Müller Li- p ó t ló 1 táj- és genro-képok láthatók. Szoldatics Ferencz hazánkfiától szintén több kép van a gyűjteményben, melyek közül legjobbnak Ítélik az Ő Eininen- tiája külön megrendelésére festett aqni- nói szent Tamását, iellemzet.es élénk színezése miatt. — A halhatatlan Markó Károly tói is láthatunk a képtárban egy kis tájképet, mely kicsisége daczára ideális szépsége s végtelen kedvessége által tartja lekötve figyelmünket. Újabb időben többek között két igen jeles festmény került, még a gyűjteménybe Paczkától, kit a bibornok-primás segé­lyezett tanulmányaiban ; az egyik szén' Erzsébetet ábrázolja, a mint a szegé­nyeknek alamizsnát oszt; a másik a vértanuságot szenvedő sz. Sebestyént. Különben a gyűjtemény napról-napra nő ; gyarapodik a jelesebbnél jelesebb festményekkel, melyeket Magyarország herczeg-primása roppant bőkezűséggel szerez meg képtára, számára kifogyha­tatlan készségei hozva meg az áldoza­tot közművelődésünk előmozdítása ér­d^knbon. (Vége köv.) Olvasó-asztal. E rovatban'említett müvek a Buzárovits-féle könyv­kereskedésben rendelhetők meg.) — Ház á n k. Az Akaii Lajos és Szokoly Victor szerkesztésében megje­lenő történelmi havi közlöny novemberi füzetében Szilágyi Sándor a foradalom végnapjaiból, Iván)i J, A tiszai határ- őrvidékről, b. r. kossutbról mint ir6 és szónokról, id. Szinyei Komáromról 1848 49-ben, Gelich R A világosi fegyverletételről s Torma Károly Ret­tegi György emlékiratairól értekezik. A jeles tői téli éli szemle ára fiizetenkint 60 kr. — Magyar Történeti Élet­rajzok czim alatt Méhner Vilmos kiadóhivatala uj vállalatot közvetít. Ezen rendkívül költséges vállalat a Magyar Tudom. Akadémia és a Magyar Törté­nelmi Társulat anyagi és szellemi tá­mogatásával dicsekedhetik, de csak úgy lehet életképes, ha a közönséget meg­nyeri. Az első évfolyamban négy élet­rajz lesz 40—42 iv szöveggel s száz­nál több illustratióval. A szövegbe nyo­mott korhű rajzokon kívül színes mű­mellékletek és chromografiák (fénynyo­matok) fogják a mű becsét emelni. Egy évfolyam ára 8 fit. Egyes füzetek ára, a gyönyörű műmellékletek nélkül' 40 kr., azokkal együtt csak 50 kr. Ajánl­juk a páratlan müvet, melynek kitű­nősége mellett fölösleges egyebet fel­hozni, minthogy azt két tudományos társulatunk anyagilag és szellemileg tá­mogatja s hogy Szilágyi Sándor aka­démiai tag, jeles történetírónk szer­keszti. — Az Athen a. e n in nagy képes naptára, melyet Concha Károly annyi szerencsével, mint amhitióval szerkeszt a legelegánsabb tartalmú s legváltoza­tosabb magyar naptár ez időszerint. Minden közleménye szépen meg vau írva, minden illusztrátiója gondosa»- ké­szült. A diszes s valóban becses nap­tár ára 1 frt, — Székely Tűn dór ország czim alatt Benedek Elek egv kötetre Csak egyszer beszélhettem négyszemközt Erzsivel. Nem vontam felelősségre mert megelőzött. Elmondta nekem, ne hede’itsek a pletykára. 0 szeret és örökké fog szeretni. A legboldogabb embernek tartottam magam... I)e vajjou joggal-e P Hi&z a papa s az anya is teljesen ineghidegütfek irántam s ugyan­csak furcsa aroezal fogadnának, ha mint kérő toppannék be... Kénytelen voltam elu­tazni. Mit játszani a tolakodó szerepét otl, a hol elvesztettem minden jogomat ? Meg­verekedjem Imrével s hozzak bajt al egész ■családra ? Aztán nem felejt-e el a távolban ez a fiatal leány ?... Bele mert)Item a kalan­dokba, játsztam az érzéklelent, hazudtam .szerelmet s most már én akartam elfelejteni Erzsit. Egy nap levelet kaptam Becsbe. <J irt. Szeretetre méltón tnegpirougat távol mara­dásomért s telkemre köti, hogy minél előbb jöjjek haza. Kitérő feleletet adtam. De hát nem az ellenkező hatást okozza az ilyen válasz? Jött a második levél is. Jöttek, jöttek és jöttek !... Mit felelhettem? Megint, csak barátságosau ütöttem el a kérdést. A szivem majd meg szakadt a fájdalomtól; de nem tehettem máskép... A farsangon egy erős havas délutánon vendégek érkeztek hozzám. Könyves Gá- borué volt leányával. Beköszöntött a vál­ságos óra. Az anya nyájasan raegpirouga- tott, hogy egy bálban sem volt szerencsé­jük találkozni vélem s kisült, hogy az egész- bécsi farsangolás Erzsi terve és müve volt. Megijedtem, a mint kissé várva várt öl öm­től sugárzó arcczal láttam. Ha levelei nem voltak elég erősek : ez arcznak már nem leszek képes ellenállni. A lány csak hamar csupa élet, csupa öröm, csupa szerelem lett ismét. Éreztem, hogy szeret mélyen és íjzenvedólylyel. Én pedig harcoltam önma­gámmal: mi lesz a vége ennek a játéknak? H í Könyvesiné el is jött hozzám, nem azért jött, hogy Erzsit nekem adja ! É* mégis — óh, milyen bájos e leány és mennyire ragaszkodik hozzám, az én vergődő habzó, gyáva szivemhez. Másnap a mint hozzájuk megyek ott ta­lálom Imrét. Eljött másnap Bécsibe. Ob, mint gyűlöltem, hogy újra láttam És határoz­tam is rögtön, az első perezber.!... Lemen­tem velők haza, Igmándra, meglátom nem- vjvom ki e leányt az apai zsarnokság s a vőlegény féltékenysége dacára ? Volt annyi előre látásom, hogy csak akkor mentem el Könyvesékhez, araikor a két ellenfelem nem volt otthon. Imre ámbár gyanuskodott s bár kerültem az összeütközést: nem lehetett el­kerülni. Szokásom ellenére egy vasárnap délután felmentem a kaszinóba. Ott volt a vetély- Iárs is. Azonnal megláttam, hogy valami forr benue és távozni akartam. — Ah, te mégy, kedvesem ? — Kórdé gúnyosan. — Amint látod ! — Szabad kérdeznem hová?... Erzsi ott­hon van ! — Sohase kértelek, hogy nekem inas- kodjál! — No — no, de mikor tudom, hogy otthon van. Bolondnak nevezlek, ha ezen jó alkal­mat fel nem használod . Hát miért nem, nem vagyek-e most itt ? Könyves nincs most otthon. Siess kedvesem, ez a legkedvezőbb óra. De ne soká késsél, mert én nem soká maradok, már pedig azt ne igen óhajtsd, hogy ott találjalak, érti ? Több nem kell. Másnap megvívunk. Se­besült karral hagytam ott a küzdtért. Imre pedig másnap hivatalosan megkérte a leányt — s a szülők vejüknek fogadták. Mennyi küzdelembe került ez ! Mennyi könny bulit alá, a mig a vasaltam tu apa s az ingadozó anya rábeszélés s fenyegetés által kényszerűéit, bogy a leány igent mond­jon. Ez alatt a sebláz szr*.kgatta testemet, lelkem pedig meg tört ama gondolatra, hogy ez még nem a legnagyobb kin. Hirz a vőlegény sürgette az esküvőt s sürgeti most is, a mig én és Erzsi titkon találko­zunk ott, a liget végén s örök hűséget es­küszünk egymásnak. Csak bennem bízik, csak tőlem várja a szabadságot és én m-m is hagyom cserbe. De elhagyhatnám-e őt, a 16 rég megunta és meggyülölte azt. a Ki­nek el van jegyezve és kiolthatatlan láng­gal szereti azt, a kit atya nem fogad há­zába ? lm itt időzöm e helyen anélkül, hogy tudnám mit tegyek ? Csak azt tudom, hogy Erzsinek az enyémnek kell lenni ! Ez bizo­nyos, amint, hogy én, vagy ön vagy a vő­legény szeretjük őt! Mert hát hárman szeretjük. Haliaha ! Ön is fellép a kflzdtérre, mint Bpestről frissen érkezett udvarló. Beleszeret a lanyha, anél­kül, hogy tudná, mily viszonyok közt él? Mi lesz fellépésének vége ? Bele ment a hínárba — és most mint vetélytárs állunk szemközt. Mit tegyünk hát ? Oszkár felkelt, végig ment a szobán. * A vendég aki felelőségre vonni jött, szót­lanul ült. Némán hallgatta végig Oszkárt s most szégyenkezett. Ali, mert Aladár nem hiába idealista hírében áll. Barátai gúnnyal mondják, hogy az önzetlenség, melyet a század száműzött, az ő nagy, mély szivében keresett és talált menedéket. Meg is hatolta a liáziur szép nyugodt lelke. Hisz minden szava nemességet, higgadtságot árult el. Le­hetséges volt-e — hogy foglyává ne le­gyen e ritka igazszivüségnek ? Küzdőin akart e nemes vetély társ ellen, jogtalan u nevetséges módon ! Elégtételt követelni jött oly emberhez, a ki Erzsiért szenvedett s a ki lemondott róla, csupán azért, mert bol­dogságát akarta. Aztán szembe szállt érte ellenfelével s most sem fél senkitől. Vesze­kedhetett-e vele Aladár, ő az elbizakodott fővárosi lovag, a ki vaktában udvarol, fél- tékenykedilc és számon kér. A mig töprenkedett, Oszkár az ablaknál állt s kitekintett. Most hozzá lépett s nyu­godtan szólt: — Urain, elbeszéltem önnek a mi a szi­vemen feküdt. Meglehet, hogy az inkább erélyes mint hősies eljárás mert hát a karc! és pisztoly mindig ékesebben szól, mint a nyelv; de a becsület agy kívánta, hogy előbb felvilágosítsam önt Erzsi helyzete felől. — Az én feleletein csak két szó lehet—• mondá megindultan Aladár — lemondok az: ön imádott,áról ! Oszkár meglepetve nézett Aladár sze­mébe. Ez pedig folytató : Legyünk barátok s törekedjünk együttesen arra, hogy boldoggá tegyük őt. -- Egyedüli vigaszom az lesz, hogy Imre a gyűlölt ember ne kapja meg. — Nemos szív szava az, — mondá Osz­kár, köszönöm ! Nem az én, de az imádott leány nevében, — És most kössünk véd és dacz szövet­séget. Tudd meg, Imre mindennek a nyo­mára jött. Meg kell előznöd őt. De bizá rám, én megszerzőm szánodra Erzsit. Meg ón. És nem telt belő három nap, hogy Ala­dár, a megengesztelt vetélytárs megszök­tette ideálját Oszkár számára, akitől fegy­verrel akarta elragadni; ráadásul pedig meg is verekedett Imrével, a kitől oly érdekes vágást kapott a homlokára, mely seb forrá­sát ma is büszkén viseli. PRÉM JÓZSEF.

Next

/
Thumbnails
Contents