Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 86. szám

A szőlőt mindig a szabadban kell ’elkölteni* melyet betű szerint teljesíte­nek is; s igy egész napon át lehet 'szőlőevőket vagy séta közben, vagy a toniáczokon ülve látni. Egy és fél kiló szőlő elfogyasztása iöég nem szelő kúra; ez még csak enyelgós, tréfa. Par nap múlva a mennyiség 25 grammal emelkedik inig 1 és fél —2 kilót ér el ; az előirt mennyiség azon­ban a betegség természete és fokához irányul. Vannak betegek, kik naponkint 3 kilót fogyasztanak, de 4 kiló már a ritkaságok közé tartozik. Némelyik beteg 3—4 napi szőlő él­vezet után roszabbul érzi magát, ezen állapot azonban csak a válság s csak hamar következik a gyógymód jó ha­tása, ha az illető félbe nem hagyja azt. A szőlő gyógymód kellemetességei közé tartozik, hogy semmi étrendhez nincs kötve, más gyümölcs élvezete azonban nem ajántatik, de nem is igen kívánja valaki, a Pomona egyéb ado­mányait, ha 2 — 3 kiló szőlőt evett. Ha e gyógymódnak van hatása, a beteg csakhamar nyer súlyban és erő­ben. A kúra — az orvos tanácsa szerint — 6 — 8 hetet vesz i énybe. A szőlő legjobb szeptember és ok­tóber hónapokban ; noha vannak korai fajok augusztusban és későiek novem­berben, de ezek nem oly jók és haté­konyak mint az előbbiek. Esztergom kitűnő fekvésénél s pom­pás szőlőinél fogva valóban hivatva lenne arra, hogy egy országos szőlő­gyógyhelyet állítson föl. Csakhogy ugy látszik ezt is a jövő század számára hagyjuk végrendeletül. Esztergomi levél. (A modern kis mama.) Nem régiben egy rendkívül szép asz szony utazott haza Pestről. A hajón általános feltűnés tárgya volt. Mindenki szeutelt neki néhány jóleső pillantást. A pinczérek fokozott udvariassággal ta­lálgatták gondolatait, a szomszédok nem győzték minden mozdulatát bá­mulni s a szögletben tarokkozó locsi- szárok is átvetettek olykor egy lopott pillantást. Az igéző szép asszony pedig teljesen kifejtette pompás bájait. Levette ugya­Erre azután elmondta, hogy mily nehe­zére esik neki a visszaélés, amit az Ő ne­mével elkövetnek. *.— Hagyjanak nekem békét — no ja ! Mit veszítenek engem össze Klapkával? Hát nem tudunk mi vénségűukre csendesen élni? No ja. Én Klapkát nem bántottam. Nekem a rehabilitátióhoz semmi közöm. Csinálja meg azt a história. No jól van ! Erre aztán elmondja, hogy milyen kelle­mes és kellemetlen izgalmakon kellett csak azért keresztül raeuuie, mert a neve alatt néhány czikk jelent meg Görgey rehabilitá­ciója ellen. Tömegesen kapta a leveleket. Innen gra­tuláltak, onnan animáltak, araounan az egész rehabilitáció eldöntését egyedül rája hagy­ták. Amit ő mond, az szeutirás. Mert amit Klapka most mond, azt azelőtt máskép •-mondta. És a tömeges levelek csak nyug­talanná, izgatottá tették, annál is inkább mert olyan nézetekre válaszoltak, melyek nem mind az ő nézetei. Bátori Schulz Bódog nincs a rehabilitá­lók pártján, de az elkeseredett támadókkal t,e tart. Neki saját nézete \an Görgőiről. Makacs természete, határtalan becsvágya s visszavonó modora miatt hibáztatja ugyan Görgeit, de némely jeles tulajdonságát mégis elismeri. A raostaai ostromot Görgei rehabilitálása ellen meddőnek hiszi : de időszerűtlennek tartja magát a rehabilitálás kérdését is. — Végezze el a történet. Görgeit mi nem rehabilitálhatnék. Görgei a közvélemény előtt Görgei maradna. Más idők és más emberek majd históriai Ítéletet mondhatnak róla. De csak akkor, ha Görgei is históúai alak lesz. nis gyönyörű szőke hajáról a kalapot s remek homlokára pikánsan vetettek árnyat a szellemesen iskolázott aprócska fürtök. Válláról is levette a kendőt s felséges keble és elragadó karjai romok plusíikával gyönyörködtették a szemlé­lőt. Hófehér apró kezecskéivel pedig ugy tudott bánni, hogy rendesen ke­resni kellett, annyira elbujdokoltak a kézelő csipkékben. Mindig mosolygó szép szeme igézőén beszólt s rendkívül elegáns ajkai még lecsukódva is sokat mondóak voltak. Szóval egy valóságos bálványkép, egy elragadó modell, a kivel Makart el tudta volua bolonditaui egész Eu­rópát. Egy unalmasan hallgató, de figyel­mesen engedelmes úri asszony ült mel­lette. Ha a vonások ellenkezőt nem mon­danának, akii or komornának nézné az émber, aki oda van egészen úrnője le- reszkedése által, hogy mellette szabad ülnie. De a vakító szépségű asszony szavai is könnyen tájékoztatnak. — Nézd meg mama, mit csinál Na­nette ! Tehát a mamáról van a szó. A sze­gény jó nagymamáról, kinek a hivatala csak czimzet.es, mert szolgálata csak­ugyan egészen komornak A nagy mama engedelmeskedik. Be­megy Nanettehez, a ki a „Nur für Da­men“ extra termében pompásan alszik. Egy göndör fejű kis angyalkát dédel­get mellette egy indifferens vén kisasz- szony. A nagymama nem ébreszti föl Nanettet, mert Nanettnek mint min­den modern szobaleánynak migrainjei lehetnek s azután ideges is, ha fölza­varják. Voltaképen pedig az úrnő ked­velt szekretáriusa, a kinek meg van engedve mindeu. Több az a házban egy nagymamánál. De a kis névtelen angyal a nagy­mama láttára sírva fakad. A sirás ki­hullik hozzánk is. A szép asszony ar- czán hideg mosoly vonul végig. Mintha azt mondaná : — Milyen kellemetlen az ilyen czikk ! A nagymama azonban jószívű s ki­hozza a kis síró angyalkát a nagy an­gyal keblére. Csakhogy a nagy angyal nem ér rá szárnyai közó fogadni őt. A szép asszony még fagyosabban mosolyog s a nagymamát egy kis ko­sárra figyelmezteti. A nagymama kivesz a kosárból egy A vén szabadsághős ez a józau Ítélete és felfogása nem vallliat, hanyatló szellemre. Bátori tábornok lelkiereje még mindig bá­mulatos és lelkesedése elragadó. Ha eszébe jut valami dicső epizód, akkor átszellemült arcczal s érces hangon beszéli el. Végro könnyes szemekkel fejezi be me­leg elbeszéléseit, melyekre mindig szívesen visszatér. A szabadságharcz összes hadászati moz­galmait és katonai eseményeit olyan alapo­san tudja, mint amily élénk emlékezettel képes azokat visszaidézni. A szabadsághős estéje elég kellemes és nyugodt. Öcscséné! a kövesdi esperesnél la­kik, éltető dunai levegőt szí, fölséges ki­látásban gyönyörködik s jó emberekkel ta­lálkozik mindennap, akik valóságos rajon­gással ragaszkodnak hozzá. Minden tized- napou belátogat Esztergomba s ilyenkor nem egyszer minden bejelentés nélkül csinál vi­sit, pt a prímásnál, aki a ceremoniátlan öreg urat rendkívül szereti. A szemináriumi pro­fesszorok vagy a bencés tanárok szokták rendesen megvendégelni s ilyenkor azután kölcsönös az ünnep. Fürge járása, élénk szellemi ereje, egész megjelenése egy dicsőségos múlttal dicse­kedhető, de még most is mérsékelt életmó­dú emberre vall. Légédesebb öröme abban van, hogy mindig egészséges és vidám. Az aggastyánból semmi sincs meg rajta, csak a fehér szili. Falusi magányában gondatla­nul ól s csak elvótvo szokott a fővá­rosba ráudulni, — melyre már alig képes ráismerni. Most is szorgalmasan olvas s minden nevezetesebb dologról uomosak tu­domása, de véleménye is van. kis gumi dajkát. „Az anyai tej“ hideg és idegen bonne, de manapság egy mo­dern mama már nem viselhet dajkáló szerepet. Legalább olyan gondolat su­gárzik vissza a szép asszony gyönyörű homlokáról. Eközben bejön a ezifra Nanette is s egy kedélyes ásítással blazirtan veszi át az üveg-dajka gumi emlőjén kójelgő kis angyalt, A nagymama eltitkolt sóhajjal te­kint körül, a kis mama pedig azon pa­naszkodik, hogy milyen pontatlanok ma­napság a fővárosi divatkereskedők, Fo­gadni merne rá, hogy a holnaputáni estélyre nem küldik el a megrendelt uj ruhát. Pedig egyesegyediil csak azért utazott le Budapestre, hogy egy kifo­gástalanul sikerült uj ruhát öntessen igéző termetére. * Meg akartam baraczkozni egy ügyet­len öreg urat, a ki megzavarva csön­des mogfigyeléseimet az utazó terem legsötétebb zugában, ezt az ezereszten­dős kérdést intézte hozzám : — Ugyan mikor házasodik meg már édes öcsém ? GASTON. Fölülről lefelé. (Sensátiós sugdosás.) A császárok legujabbi találkozása alkal­mából bárom fejedelmi szív borult egy­másra. (A „nagyothalló'* 1 réporterek óriási szívdobogásról Írnak hasábokra terjedő tu­dósításokat.) Európa repeső szívvel üdvözli a fejedelmi keblek szívdobogását. A fejedelmek valami nagyot súgnak egy­más fülébe s azután székhelyükre utaznak. (A hirlapirók hatalmas hadjáratot indíta­nak. ) Erre a miniszterelnököt Becsbe czitálják. A miniszterelnök titokzatos arcczal hallgatja, a mint a fejedelem a fülébe súg valamit s a legközelebbi vonattal Budapestre robog. (A hirlapirók még feszültebben futkosuak ide-oda.) Azonnal minisztertanácsot hiv egybe. A miniszterek a besúgó miniszterelnökhöz haj­lanak. Óriási fülekbe tévednek az apró sza­vak. (A tudósítók lázba esuek ) Erre a miniszter megsúg valamit a főis­pánnak. A főispán rögtön lesiet, hogy to­vább sugdoshasson. És az alispán el van ragadtatva a gyöngéd fíilgyónás után. ( A vidéki reporterek lótni-futui kezdenek.) Az alispán ezután besúgja a szolgabiró fülébe a legfelsőbb sugalmat. A szolgabiró nem jut szavakhoz és alig elsugható ér­zelmekkel akarja kifej ezni mély megin­dulását. (A szerkesztő jutalomdijat tűz ki.) A szolgabiró nemsokára megveregeti a tiszteletbeli szolgabiró vállát s titokzatosan Legszívesebben társalog a szabadságharc ® seményeiről s ilyenkor a lelkesedés való- ságos lázba hozza. Elveit nemcsak hogy nem | adta föl, de nem is módosította. Negyven- nyolcas hős ő még most is minden izében, l*e a frázisok emberét nem szereti. Társa­logni csak ugy lehet vele, hogy a hozzáin­tézett szavakat leírjuk; de ezekre azután bő­ven és szellemesen válaszol. Benedek még negyvennyolc előtt képte­lennek tartotta katonai szolgálatokra. Már akkor se igen értette az ágyuk szavát. És mit mond a történet negyvennyolez után? Schulz Bódogot Bátoriuak s Bene­deket Königraetziuek nevezi az utókor. Ellenségei mindig voltak, de azokat sze- retetreinéltósága, jelleme és tényei által mindig meg tudta hódítani. Mustosak tisz­telői vannak országszerte s akiket a sze­rencse személyesen összehoz vele, azok a rajongásig képesek szeretni a jó öreget. Nagybecsű emlékei, érdekes levelei és tör­téneti fontosságú iratai még fényesebbé fog­ják tenni a szabadsághős nevét, ha majdan napvilágra kerülnek. Mert arany tiszta jel­lemének egyik legszebb alkatrésze a sze­rénység, mely nem hagyta el a dicsőség kápráztató napjaiban s mely vele jött ki az egyszerű faluba is, hol most estéjét éli. Ilyen a mi Bátori Schulz Bódogunk a remeteségben. Ilyen volta mi Bátori Schulz Bódogunk a diadalok korszakában Napja még nem hunyt le s már is di­csőíti a történet. Alkonya olyan tiszta s olyan nemes, a milyen tündöklő kelte s ra­gyogó delo volt. Dr. KORÖSY LÁSZLÓ. súgja lejebb a legfelsőbb sugalmat. (Egy tudósitó ismét elkésve érkezett.) A tiszteletbeli s/.olgabiró maga elé czi- táltatja a szégyenlős Írnokot, a ki kezdet­ben nem mer közel hajolni a füléhez, mert ez a haji ás odahaza mór sok kellemetlen remiuisceutiával gyarapította túlságos bizal­mát. Végre ő is meghallja. (Kínos jelene­tek fordulnak elő a szerkesztőségben.) Az Írnok egész boldogan körmölget to­vább, mig be nem lép a hivatalos S7olga. Mindjárt odainti s a mire még sohase ké­nyeztette, súg neki valamit. (Két tudósító örökre elveszti kenyerét) A szolga olyan édesen mosolyog, mintha egy pohár kakaóval lepték volna meg. (A szerkesztő lázas izgatottsággal hatodszor rohan hiába a megyeházára.) A szó Iga azonnal keres magának egy alatt­valót, hogy valamit súghasson neki. É3 megtalálja a feleségét. A hivatal-szolga fe­lesége extasisba jön. Kiváncsi Péter ekkor már mindent tud s meg akarja fojtani a szerencsétlen hivatal szolgát, mert többszörös kérdésére sem vá­laszolta meg, hogy mit sugdosott. (Oda ér­nek a kimerült tudósítók s a megőszült szerkesztő is.) De az asszony már nem volt ilyen áll­hatatos. Az asszony a legfelsőbb sugalmat sem bírta megőrizni. És a kiváncsi ur szenvedélyét nyomban ki is'elégítette. — Mondja meg rögtön, — rivallt rá nagy haraggal, — hogy mit súgott magának az ura ? Mert az igen furcsa, hogy rnainapság még a hivatalos titkokat se Őr/ik meg. Azon­nal mondja meg, mert élcsapatom az urát. (A sajtó óriási fülekké alakul ál.) A szegény asszony kezdetben el akart ájulni, de ebben meggátolta az interpelláló ur öldöklő tekintete s balálsápadtau ezt re- begte : — Hát kérem csak azt súgta a fülembe, bogy : b o g y v a n ? Soha se súgta ezt még senkise nekem. Hát csak azért esett olyan édesen, mert még meg is magázott vele az uram. — Esküdjék meg, hogy ezt mondta! (A sajtó kiszenvedő munkásai illó har­mattá válnak s néhány kölcsönös gúnyrao- soly után láthatatlanokká lesznek.) A boldogtalan asszony fölemeli két büty­kös ujját és Péter mosolyogva rohan a nagyszerű leleplezés részleteinek elcsevégé- sére. OMBRE. A nőkről s a nőknek. * Miltontól kérdezték, hogy honnan van az, hogy némely tartományokban a trónörökös már 14 éves korában ural­kodhatni képesnek tartatik, mig a ineg- nősülés még 18 esztendős korában sincs megengedve. „Mivel nehezebb egy asz­szonyt, mint egy népet kormányozni.“ * Az asszonyi hűségnek ritka példáját szolgáltatta és gyengédsége által is kü­lönösen kitűnt; Le Tollier de Louvois Anna Katalin Eleouora, ki Eugen Savo- jai berczeg elleni cselszövónyei által |j Ausztriát is közelebbről érdekelte. Ea .• asszony neje volt de Montmorency-Lu- - xemburg Károly Zsigmondiak dTOlenei í horczegnek Frnncziaország tábornagyá- • nak. Férje vörhenyt kapott s 5 elba- - tározta mindent tenni, hogy azt beteg- - sógóben ápolhassa. Miután azonban tudta i hogy ezáltal életét fenyegeti, megcsi- - nált.a végrendeletét és férjét, azután n pedig tedvéreit örököseiül nyilváwitá* A végrendelet elkészültével férje szoba* *j jába költözött, honnan mindaddig el J* nem távolithaták, mig gondos ápolása m által az mog nem gyógyult, ő azonban a. hűségének áldozata lett. * Mirabeau temetésénél hol százezrek 3Í voltak jelen, néhány urhölgynek kifo~o gása volt a nagy por ellen, mely aak/j utczákról fölveretett. „A községi taná-jj esős megöntöztethette volna ma az ut-ij czákat“, szólt egyiko a békétlenkedők-i nek. Egy asszony a nép közül igy vá-Ai 1 aszott a delnő megjegyzésére „a ta-cj nácsbeli bizonyosan azért nőin öntöztetűle meg az utczákat, mert könyeinkre szá-^j mitotl.“

Next

/
Thumbnails
Contents