Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 85. szám

tárgyalásakor több ízben szólalkozott fel, de mindig olyan hangon, melyre még a megtámadott miniszterelnök is reflectált. A parlamenti illem napja- inkban|kezd elavulni, (Jóp azért |kell constatálmink Horánszky felszólalásait. — A vízivárosi újonnan restaurált zárda templomot vasárnap szentelte föl Sujánszky Antal kanonok ur. A csino­san kifestett templom legérdekesebb uj tárgya a román stylben faragott szép szószék, melyet Matt műasztalos meg­lepő Ízléssel és sikerrel készített el.- Beuthum Zsigmond a nyerges- njfalusi téglagyár igazgatója kétezer ötszáz darab elsőrendű téglát ajándé­kozott a bajóthi iskolaépületre. A no mes czélra szentelt ajándék“megdicséri a nemes lelkű adományozót is. — Esküvő. Kovács Árpád királyi mérnök, ki a nyáron át vidékünk fel­mérésénél dolgozott-, november ötödi- kéu|vezeti'oltárhoz Nagy Sápon Dur- mány Grízei lát, Dortnány Imre nagysápi jegyző ke Íves leányát. — Országos kiállításunk diszmű- ipar-osztályába városunkból Grosner Jó zsef gyakrabban kitüntetett könyvkötő jelentett befpapirból és más anyagok­ból készült diszműtárgyakat. — Térzene. Kedvező idő esetén ma d. u. négy órakor a Szócbenyi-téren térzene lesz. — A komáromi kir. járásbíróság nál Berczelly Jenő miü. tanácsos hi­vatalos vizsgálatot tartott. Ezen vizs­gálat eredményét a következőkben köz­ük velünk : A min. tan ur a bírósági létszámot hiányosnak találta ; az élénk forgalom különösen az irodai személy­zet szaporítását sürgeti első sorban. A törvényszékhez egv bíró és egy jegyző kinevezése várható ; az irodában négy dijtiok azonnal alkalmazásban részesült. A járásbíróságnál felszaporodott hát­ralékok feldolgozására városunkból Ma­, gos Sándor albirót fogják ideiglenesen áthelyezni. — Csendélet. A következő pikáns kis históriát küldték be hozzánk : A fiatal férj rendesen tiz órakor jött haza a füstös kávéházból, a hol rendesen néhány partliiet billiardozott. A kis me­nyecske odahaza azalatt rettenetesen unatkozott, a mit hol a zongora, hol az olvasó-asztal, hol levelei mellett igye­kezett agyonütni. Csakhogy ez igen nehezen sikerült. Az első esztendő, hiába már kínosabb unatkozásokkal látogatja meg a kis menyecskét, mikor a fiatal férj nincs odahaza. A szobaleány meg­lehetősen ostoba, még azzal se lehet a nyugtalan várakozást elszórakozni. A menyecske tehát rendkívül unatkozik, a mi pedig nagyon veszélyes foglalkozás egy fiatal asszonynál s gyakran fontos fejezet egy fiatal férj élettörténetében, mert olyankor azután sok igen furcsa gondolatot sagdos egy láthatatlan ördög, aki miudeu paradicsomban meg szokott jelenni. Végre a férj hazakerül. Egy kicsit nagyon is jókedvű s kaczagya bucsüzik el czimboráitól menyországa kapuja előtt. A kis menyecske határta­lan boszujában már visszavonult volt kis szobácskájába s igyekezett az igno ■ ránsat játszani. A fiatal férj ki akarja engesztelni nejét s belép a halavány világossági! szobácskába. A kis menyecs­ke az édesen alvót játszsza. Mily nagy volt azonban megdöbbenése, 'i midőn a szoba sarkában egy félig eltakart kar­dot vesz ósz.e. Othellói vér borítja el agyát. Egy katonatiszti kard neje szo­bájában ! Tehát erre kellett ébrednie ! Tehát igy csalják meg, mig haza nem tér! De nem háborítja nejét, hanem visszavonul szobájába s magával viszi a kardot, hogy reggel majd megindít­hassa a corpus delicti alapján a váló pórt, A megcsalt férj kétségbe vau esve s türelmetlenül virraszt. Végre úgy éjfél utáu eszébe jut, hogy mindjárt a szomszédban lakik régi jó czimborája, egy ügyvéd. Megragadja a kardot s dúlt vonásokkal rohan az ügyvédhez, hogy mindent elmondjon. Nincs más hátra, mint egy colossal is botrány, mely egy szörnyű házasságtörési dráma részleteit hozza nyilvánosságra s egy katonatiszt fülébe kerül. A végo természetesen — elválás. A fiatal ügyvéd, kit legódesebb szenderéből vert föl a megcsalt férj, azonnal theát készít s «rózsás pör re­ményében kinyitja igazi bordeauxiját. És persze elmondja, hogy a mostani házasságok nem is vezethetnek egyébre, mint elválásra. Végre a thea meg a bor néhány pillanatra megvigasztalja a szerencsétlen férjet, a kinek hirtelen csak eszébe jut az, hogy hiszen reggel hat órakor katonai ügyben a fővárosba kell utaznia. Tehát holnaputánig mar id minden úgy, a mint van : botrányo an, de titokban. És ismét haza botorkál. Lehetett már négy óra. Elkeseredve dúdol valamit mielőtt lefeküdnék. Álmai a szent szók elé ragadják. Látja a fii- letlen hadnagyot s a csalfa szép asszonyt gyászruhában. É* igy alszik meglehetős édes álmokat egész reggel hatodfélig, mikor valaki felkölti, — Ki az ? kérdi a felriasztott férj. — Lehetne más is ? — kérdi az igéző pongyolában mosolygó asszony. A szerencsétlen férj ismét othellói szemeket mereszt. És fájdalmasan rebegi: — Asszonyom... köszönöm, hogy fel­keltett. Az „asszonyom“ mosolyogni igyekszik a tragikus jelenethez. A férj szó nélkül öltözik fel. Tarta­lékos tiszti ruháját gyorsan felölti s keresi a kardot. Már megint eszáöo jut­tatja azt a másikat ! — Hol a kardom ? — kérdi szigo­rúan . — Elveszett —- rebegi a szép as­szony. — Ki vesztette el ? — Hát a ki a fejét is el tudta veszteni. — Micsoda czélzások ezek asszonyom? — Semmi czélzások. Tegnap este hálószobámba viPem csak úgy tréfából, hogy megijesszelek s onnan az éjjel valaki... Hát úgy őriznek engem ?... — Valaki ?... Hát az a kard az én kardom ? ! Julcsa ! Tisztelem a szomszéd fiskális^ hogy küldje vissza a kardomat. Utaznom kell. Julcsa elrohan. A megcsalt férj pe­dig kaczagva borul mosolygó Desdemo nája karjaiba s megesküszik, hogy ezen­túl nem vesztegeti többet boldogságát a kavéházakbau. — Érdekes ajánlatot nyújtottak be a városi tanácshoz Írják a komáromi lapok — Rajcsich és Scklottkauer bu­dapesti lakosok s egy csavargőzös tu­lajdonosai. Ugyanis a birtokukban levő csavargőzöst, mely 120 —150 személy befogadására alkalmas, a télen át a dunai átkelés közvetítésére felajánlot­ták. A kiknek hivatásuknál fogva gyak­rabban kell télviz idején a Dunán át­kelni, azok bizonyára örömmel fogad­ják e hirt; valamint jó hir ez azok­nak is, a kik télen az utazásról azért kénytelenek lemondani, mert nem akar­ják magukat az átkeléssel járó veszély­nek és kellemetlenségeknek kitenni. A csavargőzös csak személyszállításra van berendezve, s igy a kocsik és nagyobb terhek jövőre-is csak kompon fognak szállitatni f> de az lehető, hogy a kom­pot gőzös vontassa át. Az ajánlattevő tulajdonosok a/maguk részére kedvez­ményül azt kötötték ki, hogy az átke­lőktől mérsékelt dijakat: az első he­lyen 9, — második helyen 6 krt szed­hessenek, melyből a vámjogot gyakorló hatóságnak személyenként 2 krt vissza­térítenek. Ez ajánlat a város közön­ségére nézve minden esetre előnyös, és ily értelemben a csavargőzös tulajdo­nosaival a szerződés meg fog köttetni; de előnyös az átkelő közönségre nézve is, mert az átkelésért fizetett pár kraj- czárt nagyon megéri az, amit időben és kényelemben nyer ; főleg pedig az, hogy az átkelés biztos, minden veszélyt — még a meghűlés veszélyét is ki­zárja. — Hát mináluuk mikor merül föl hasonló ajánlat ? — Isten Igéje. A Buzárovits Gusz­táv féle könyv kiadóhivatalban megje­lenő egyházi szónoklatok tára a tize­dik évfolyamba lép. A vállalatot Fá­bián plébános kezdte, Molnár folytatta s Jagicza most szerkeszti. Száz egy­házi iró dolgozott bele s közel ezer egyházirodalmi közleményt adott. Üd­vözöljük a helyi vállalatot pályafutása tizedik évében ! — A komárommegyei gazdasági egyesület igazgató-választmánya — mint nekünk Írják — október 28 án d. e. 9 órakor a megyeház kis termében ülést tart. Tárgyai 1. Bizottsági jelentés és költségvetés az ácsi amerikai szőlőis­kola és szőlőtelep tárgyban. 2. Bizott­sági jelentés és Tóváros ajánlata egy vinczellóriskola területének átengedése iránt. 3. A nagy tanyai volt czukor- gyárnak földmives iskolára való alakí­tásának terve. 4. Jelentés a komáromi marhavásárról. 5. Indítvány házi ipar­és kivált kosárfonás fejlesztése tárgyá­ban. 6. A vasmegyei gazdasági egye­sületnek indítványa egy mezei rendőr­ségi törvényjavaslat elkészítése iránt. 7. Egyéb ügyek, esetleg indítványok. — Portómentes levelezőlapok- Fo-4 lyó évi október 15-től kezdve a ha­lóságok és hivatalok számára, melyek portómeutessóget élveznek, — egyszerű és válaszlagos levelezőlapok kerülnek forgalomba, melyekre a hatóság által a portómentességi záradék s az ügy­darab száma rávezetendő. Ha az ily levelezőlapok oly közlésekre használ­tatnak melyek a díjmentességet nem élvezik akkor azok a postahivatalok által postai szállításra nem fogadtat­nak el. * Figyelmeztetes. A hamburgi ái- Iam ismét (már 287-szer) elhatározta egy pénzsorsolási húzás megtartását és szavatol a nyereményeknek pontos ki fizetéséért az állam minden vagyonával. A több mint egy félszázad óta Ausztria- Magyarországban is előnyösen ismeretes hamburgi bankház Isenthal et Comp lett megbízva annak végrehajtásával, mire vonatkozólag mai számunkban ta­lálhatja a szives olvasó Isenthal etCo. hirdetését. Megjegyezzük e helyütt is, hogy a sorsolás nem magán vállalkozás utján, de az állam által történik. Ha tekintetbe vesszük még azt, hogy a hamburgi állam minden nyereményért pontosan szavatol, akkor minden bal véleményünket el kell oszlatnunk. A nyereménytervezet igen világosan beszél mivel minden második sorsjegynek nyer­nie kell. A nyert összegek azonnal és pontosan ki lesznek fizetve, minden közelebbit Isenthal et Comp czége ad Hamburgban. * Megtalálta. „Csacza, Magyaror­szágban. Brandt Richard gyógyszerész urnák Zürichben. Tekintetes ur engedje meg kérem, hogy hálás köszönetem a következő nyilatkozatban kifejezhessem. A múlt évben egy magyar újságban olvastam a Brand Richard-féle svájczi labdacsokról. Mivel minden szenvedő, beteges ember, fájdalmainak enyhítésére s javulására törekszik, én is ezt ke­resve, Török József budapesti gyógy­szertárából meghozattam az ön labda­csait. S a mit kerestem, e gyógyszer ben meg is találtam, gyomor- és bél- bajaimból már is tetemesen javulóban vagyok. Ezer köszönet önnek ! Teljes tisztelettel, Szikora Ferencz kereskedő.“ FELELŐS SZERKESZTŐ: Dr. KŐRÖS Y LÁSZLÓ. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Az esztergomi kir. járásbíróság mint tkönyvi hatóság részéről közhírré téte­tik, hogy Müller Gyula, az esztergomi takarék pénztár s az esztergomi ke­reskedelmi és iparbank végrehajtató ír­nak — Rádl András és Wierl Teréz végrehajtást szenvedettek elleni végre­hajtási ügyében az e kir. járásbíróság mint tkönyvi hatóság területén Piszke község határában fekvő s e községi 26 szám tjkvben f A 24 hrszám alatt foglalt 26 népsor számú ház és Lelte leknek Ridly István nyerges ujfalusi lakosnak az 1881. 60. t. ez. 187. §-ának megfelelőleg tett vételi ajánlata folytán 1704 frt kikiáltási árban le­endő elárvereztetése elrendeltetvén ár­verési határidőül 1884. évi november hó 10-ik napjának dél előtti 10 órája Piszke község házához tűzetik ki mely határidőben ezen ingatlan a megígért 2992 forint vételáron alul eladatni nem fog. Bánatpénzül az ingatlan kikiáltási árának 10 százaléka készpénzben vagy az 1881 LX. törvéuy czikk 42. §-ábau jelzett árfolyammal számított ovadókkó- pes érték papírban az árverés fogana­tosításával megbízott bírói kiküldött kezeihez leteendő. A vételár két hó alatt két részlet­ben fLetendő. Az árverési hirdetmény kibocsájtásával egyidejűleg megállapí­tott árverési feltételek a hivatalos órák alatt a tkönyi hatóságnál és Piszke község elöljáróságánál megtekinthetők. Kelt Esztergomban a kir. járásbiró" ság mint tkönyvi hatóságánál 1884, évi augusztus 19 ik napjáu. MAGOS SÁNDOR kir. aljárásbiró.

Next

/
Thumbnails
Contents