Esztergom és Vidéke, 1884

1884 / 69. szám

Vízivárosi felsőbb nßiievelö. Alul irt tisztelettel tudomására hozon ezennel a t. ez. szülőknek, hogy a hely beli vízivárosi zárda iskoláiban a jöv< tanévi beiratások szeptember hó 1—£ napjain fognak eszközöltetni. Az flnne pólyes „Veni Sancte“ szept. 6 áu lösz a rendes előadások szept. 9-ón veendil kezdetüket. Sz. M. Remigiai főnöknő Kath. tanítóképző. Tanitó-képző-intézetönkbou a beirat kozások szept. liö három első napjai eszközöltetnek. Ének- ős hegedű iskola. A Dal- és Zenekedvelő-egyesület énei iskolájába ötven kr. havi díjjal csak IS évnél időse oh leány növeudí kék vétetne! föl. — & hegedű iskolába csak 12 óv nél idősebb finövendékek iratkozhatnál be havoukint egy frt oktatási díjjal.— Nem egyesületi tagok gyermekei kél frt behatási dijat fizetnek. Beiratkoz­hatni déli 12—1-ig Bellovits Ferenc? igazgatónál. Az uj tanév szept. 15-ón nyílik meg. Kir. városi elemi iskolák. Az Esztergom sz. kir. városi r. kath. nlemi iskolákban az 1884]5-ik iskolai évre a beiratasok lesznek szept. hó 1 , 2, 3., 4., 5. és 6-án délelőtt 8 —11 óráig. Ugyancsak szept. 6-án reggeli fél 8 órakor sz. mise, szept. 9-ón a tanítás kezdete. A beiratásokra nézve megjegyzendő, hogy ha a belső fiúiskola valamelyik osztályába annyi tanuló be­iratkozott, a hányat az illető helyiség befogadni képes, az esetro azon osz­tályban a beiratás beozöntettetik és a későbben jövők a buda-utezai párhuza­mos osztályba fognak utaltatni. Az igaz­gatóság. Külső elemi iskola. A beiratkozások szept. 1 tői 6-ig be­zárólag tartatnak. A tanév szept. 9 ón kezdődik. Szenttamási iskola. Az esztergom-szt tamási r. k. egy osztályú elemi fiúiskolában a jövő tan­évre a tanulók beírása aug. 31-ón kez­dődik és bezárólag szept. 14-ig tart. d. e. 8—11-ig és d. u. 2—4-ig az is­kolai helyiségben. A rendes előadások kezdete szept. 15, Érseki elemi iskola. Az érsek vízivárosi elemi tanodába a jövő évi tanévre a felvétel aug, 31-től szept. 10 ig tart. Az előadások szept. 9-én kezdetnek meg. Szentgyörgymezei népiskola. A beiratások szept. 1-től 8-ig tar­tanak. Az előadásokat szept. 9-óu kez­dik meg. , Izr. elemi iskola. A beiratás aug. 27én kezdődik s a délelőtti órákban tart bezárólag aug. 31 ig. Tanév szept. 1-éu kezdődik. A felvételi, pótló és javító vizsgálatok s beiratási napok délutáni óráiban fogna! megtartatni, Elaggott házastársaknyomora (G-y.)Mi sem lehet lesujtóbb és elszomo ritóbb az emberi végzetre midőn látn engedi, hogy egyesek, legritkább eset­ben elaggott házastársak helyzete éltöli alkonyán oly sivár valót tüntet fel minőt az igazi bolgogtalanság csak fel­mutatni képes. Látunk házaló koldusokat, rongyokba burkolt szerencsétlen bénákat s azl gondoljuk, hogy mily páriái ezek w. emberi nemnek, kiket a társadalom ala­mizsnája óv meg az éhenhalástól, az éhség s egyéb nélkülözések kínjaitól. Lám ezek még is boldogabbak sze­rencsétlen mivoltuk dacára is, mint sok más oly házi szegény, ki meggör- bedett testtel, majdnem múmiává aszott külsővel jár munkája után azért, hogy a szegénység kenyerét saját munkájával szerezze, mely nem egyszersmind a szé­gyen kenyere, mert hát nem a koldu­lás nyújtotta, a mihez folyamodni sem szerénysége, sem becsérzete nem engedi, jólLhet ezerszer jobban reáférne az ala­mizsna mint sok más cégéres koldusra. Vau városunkban is egy becsületben és tisztes munkában teljesen elaggott félszázados házaspár, melynek szegény­ségben eltöltött évei a gyermek neve­lés nehéz gondjaitól fűszerezve, a csiz­madia iparág flzésébeu bizony nem hagyott bátra egyebet, mint óltök végső szakára óriási küzdelmet az élettel. A mit a költői fantázia a valódi nyomort ecsetelvén elmondhatott, az ezen öreg házasoknál reális valóra ta­lált. Múlt óv december havában felke­restem bérelt viskójukat s elszomorodva láttam, hogy a borzasztó ínség majd ki végzi őket. Mintegy 2 négyszög ölnyi területű viskó ajtajában vastag hézag, az ablakráma romja árral odaerősítve tág utat nyitott a szélnek, mely a fii- tetlen cellába behordta a havat. 'Kér dém : hát hogy vannak jó öregek ? Megkapták-e a mólt. káptalantól kért segélyt? Sirva fakadva adtak igenlő vá­laszt s forró köszönetüknek kézcsókkal akartak kifejezést adni. Mondhatom ma­gam is annyira elfogódtam, hogy könybe lábadtak szemeim. Panaszuknak vége hossza nem volt. Őszinte bánatukat szerencsében sorsukban fokozta egyik leány gyermeküknek hazajötte, kit kor- hely dologtalau férje 4 gyermokkel tit­kon elszökve hátrahagyott. Menhelyet szegény asszony az öregeknél keresett, de hiába ! — mert oda kopogtatott, a hol állandó tanya nem kínálkozott. Kérdem továbbá, mennyit bírnak na­ponta keresni ? Mint csizmadia csizma­varrásra erőtelen, képtelen vagyok, hát apró vagdalt bőrhulladékot vásárlók, s azokból sark formát, „sipszlit“ össze ta­pasztva iparostársaimnak elárusítom s keresek erőmhüz képest naponkint 10 15 krajezárt. Őszkor mikor jól megy a mesterség 20 krajezárt. Meglehet ebből élni — folyíatám — meg, mert jut ko- nyérro, — házbérre s egyébro nem, miért is üldöz már házigazdám s ta­vaszra hurczolkodnom kell. De erre újra könybe lábadtak a szemei. Mélyen megindulva távoztam a lakásból azon öntudattal, nincs nagyobb boldogtalan­ság a vi 1 ágon a jámbor öregek helyze­ténél, kiknek még gyermekei segélyére sem lehet támaszkodniok, . mivel azok is szegénységben sínylődnek. Dy nyomorral szemben nem lehet érzéketlen az ember, ha látja ember társa végső küzködéseit, azért felhívom a jó szivű olvasóközönséget, miszerint a könyöríllet filléreiből juttasson vala­micskét az igazán szánalomra méltó aggházasoknak, kik teljes vagyontalan- ságukban Észt. kir. város öreg-uteza 152 ik szám alatt szerencsétlen sorsu­kat betegen, elhagyatottan, bágyadtan a nélkülözésektől, keresztényies türelem­mel viselik. Olvasó-asztal. („Vallásos költészetünk“. Irodalomtörténeti forrás- Lmilraáuy. Irtadr. Kőröáy László. Esztergom,1884.*) A monográfiák korszakát éljilk. Nincs az az évad (tavasz, nyár, ősz és tél egyaránt) mely adós maradna a maga elmaradhatatlan irodalom-történeti essayivol, tanulmányaival, életrajzaival, kor ismertetéseivel. Fiatal és öreg tudósok keresztül-kasul kutatják a ré­gibb és újabb literaturát, felhányják az el­felejtett reliqniákat, nem törődve azzal, hogy megérderalik-e a fáradságot és nem sokat gondolva azzal, vájjon mind ez uj fölfedezé­seknek nem volt-e már régebben is szeren­csés Kolumbusa. Hát hiszen nem épen baj ez ; melyet föl­panaszolni kellene. A sok felületes muuka közt akad jóravaló is, mely ha egyebet nem: de néhány helyreigazítást, uj adatot tartal­maz s koron kint egészségesebb nézetet és felfogást is tanúsít. To dyt ma már alig le­het erős kritika nélkül használni s a ki nem akarja vakon követni őt, ungon-berken ke­resztül, az a dráma irodalom terén épp annyi önállóságot fejthet ki, mint a lyrra s az epos' * A „Koszorú“ aug. 24-iki számából. fejlődési menetében, a mint az már Beöthy kézikönyvében is látható. A lyrával, különösen a vallásos költészet­tel újabban alig foglalkozott valaki behatób­ban. Annál örvendetesebb, hogy dr. Kőrösy I László, a szorgalmas iró, e téren tesz bu- ! váriatokat. Tanulmánya, „Vallásos költésze­tünk“ : második munkája, mellyel az iroda­lom-történetnek használ; az első „Rumy élete és működése“, czimmel néhány év előtt je­lent meg s bár literaturánk egy nem épen kimagasló alakjával foglalkozik, de korrajza s az akkori viszonyok találó bírálása által figyelmet keltett. A fiatal szerző évek óta foglalkozik val­lásos lyránk áttanulmányozásával. Mostani monográfiája csak vázlata egy nagyobb mun­kának, mely tulajdonkép authologia lesz, életrajzokkal és kritikai méltatásokkal. Ily anthologia mai nap, a mikor lyránk teljesen elvilágiasodott s már csak az egyházi la­pokban található néha-néha egy-egy gyönge hymuus s erőtlen ének'(többnyire seminariumi kispapok s unatkozó dilettáus kanonokok tol­lából) valóságos ritkaság az igazi benső hang s a vallásos közvetlenség, mely régibb egy­házi Iyránkat jellemzi s mely már Mind- szenty Gedeonnál se zavartalan. Goethe hires és sokat taglalt mondását ' ,,Die Menschen sind in der Poesie und Kunst nur so lauge productiv, als sie noch religiös siud“ — a mai épen nem vallásos, de nem is épen terméketlen korszak megcáfolja. A tizenkilencedik század a kutatás s egyúttal a tagadás kora, ép úgy, mint az előző szá­zad a kételkedésé volt. De vájjon megjósol­ható-e teljes biztonsággal, hogy a jövő század már a közöny, a cinizmus kora lesz, a mikor egymásután meghűlünk mindaz iránt, a mi a világtörténetben halhatatlanok erényo volt s veszendőbe indul-e mindaz, a mi a*, ember szellemi életének főntartója: a val­lásos idealismus ? A kérdést uem veti föl s nem vizsgálja, hanem indokolás nélkül adja rá a választ a szerző, Bevezetésében összeveti a vallásos költészet gyöngyeinek, a „Stabat Maternek, „Dies irae“nek szellemét ama józansággal, mely Zola és Flaubert műveit áthatja. De hát uralkodik-e csakugyan oly kizárólagosan most a francia naturalizmus? s annak ide­jében Aquinói szent Tamáson kívül nem volt-e más iró, más műfaj, mint épén a hymnus- költők és poétái lamentációk ? Csak bizonyos korokbau volt meg az az egyoldalúság, hogy a művészetben és iroda­lomban a vallás állt első helyen- De hisz az oly nagy szellemek is, mint Michel An­gelo és Rafael, kik főraiiveiket az egyház szolgálatában alkották: nem hódoltak-e ugyan­oly szenvedéllyel és áhítattal a felekezet nél­küli idealismusnak, a mikor az egyik meg- megmintázta az „Éj“ szobrát s a „Hajnal“ alakját, a másik pedig megfestő „Galathea“ ját s „Amor és Psyche“ történetét ? A mai „modem pogányság“ napjaiban is i vau érzék a vallásosság iránt, fokép a mű- * vészetbeu és az irodalomban. íme, Munká- ■ csyt óe vele a* összes müveit világot, mely r őt bámulja, egy csöppet sem tántorítja el j Zola, sőt épen otj Párisban oly vallásos * müveket alkot, melyeknek hősét, Krisztust d mind a két bárt igen szívesen aceentálja, t tetszett neki egy házacska, mely külöuöseu kínálkozott arra, hogy a feleségével benne háboiithatlauul élhessen. A vételhez meg volt ugyan a kedve, csupán a pénz hiányzott. Az okos Smith ur most azt gondolta, hogy jó lesz kissé haza menni Darrockba, ott majd megapaszthatja a feleség tárczáját. A másik feleség persze nem akarta elhagyni az urát, igy tehát egész Londouig Követte. Londonban azután azt mondta, hogy most csak várja be itten, ő Darrockba megy sze­rencsét próbálni. Czélja az volt, bogy a bo- csánatkérós és megbánás után majd kibékül nejével; de tudjuk, hogy ott találta a lel­készt és tudjuk, hogy uagyon rosszul kezdte meg az első lépéseket. — Tudom — válaszolóm az elbeszélőnek ki úgy látszik azt akarta elmondani, mit mi már nagyon is jól tudunk.— Vegye csak föl megint ott a szó fonalát, hol uramat a vörös terembe kisértem. — Mi történt azután? — Jól van, — folytató Dark. — Smith ur belátta, hogy a kastélyban élő feleség már mindent tud és egyedüli vigaszát csak a cognac-palaczkban találta föl. Aludni természetesen nem birt, mert miudig a gon­dolat gyötörte, hogy kastélybeli neje bigá­miáról fogja vádolni, ügy reggel felé abban állapodott meg, hogy a törvény elől legjobb lesz meuekülui. Smith ur arra is számított, hogy ha esetleg keresik, föl ne ismerjék. És ekkor tette meg magáu azokat a változá­sokat, melyek olyan zavarólag hatottak a tanukra. Először is megnyirta a haját, azu­tán leborotválta hosszú szakállát. Smith ur annyira sietett ennél a mütétuél, hogy meg­sebezte az arczát és... — És \érző arczát a hálóingbe törülte! — kiá.tám Dark sz ivaiba vágva. — No igen, —• folytató Dark ur—mert hát ez esett legközelébb a keze ügyébe. Mi­után elkészült, uem tudta, hogy mi módon meneküljön meg a hajtól és szakáikéi. El­dobni nem merte, mert attól tartott, hogy cselét uagyon könnyen felfödőzhetik. Elha­tározta tehát, hogy papírba teszi és ha már messze lesz a kastélytól, valahol eldobja ; azután megragadta bőröndjét, kinyitotta az ablakot és oly gyorsan araiut csak hosszá lábai vihették, az országúba sietett. Nem­sokára egy kocsira akadt és azzal léhalál- bau Londonba utazott. Smith ur felesége a sok viszontagság után betegen feküdt. Az orvos határozottan azt mondotta, hogy bi­i zonyos időre nem szabad elhagynia az ágyat. Smith pedig azonnal el akarta hagyni Lon­dont ; de hiába ! uem lehetett, És éppen ez a betegség és éppen a másik feleség okozta azután azt, hogy Smith urat föltaláltam. — De mi utón jutott ön e levágott haj­fürtök birtokába? — kérdéra kíváncsian Dark úrtól. — Ezt a hatalmas bizonyítékot is a má­sik feleségnek köszönhetem. A kedves hölgy ugyanis azt mondotta, hogy uagyon feltűnő volt előtte férjének rövid haja. Már pedig a lapokban mindenütt hosszú hajú nagy sza­káin Smithet kerestek. Magam is aggódni kezdettem azon, hogy Smith urat nem fog­ják fölismerni. Mielőtt tehát Londonból tá­voztunk volna, megkértem a „boldog“ fér­jet, hegy adja át nekem a levágott fürtö­ket Smith még mindig a kabátjában viselte azokat. Félelmében és sietségében nem ju­tott ideje a megsemmisítésre. Hiszen tud­hatja, hogy mily pompás szolgálatot tett nekünk ez a végső bizonyiték-készlet. Épen a legjobb időre érkezett meg és éppen a legjobb időre távozott el, mert nemsokára tengerre száll és ha Matlmzalem-korát is megérné, sohasem fog többé Angliába kí­vánkozni. Ezek a végső szavak teljesen megnyug­tattak engem. |Nemsokára légi agy óbb örömöm­re azt is kijelentette Dark, hogy úrnőmnek nincs mit tartania a mulattnő boszujától, mert az elitélés és a depóitatió végképpen sórelmetlennő tette őt úrnőmre nézve. — A kisasszony tehát megkapta a sach- mattott —• igy végzó elbeszélését a kedélyes Dark. — Különben ő éppen nem viselte magát ravaszül a törvényszék előtt, mint azt hittem. A mulattnő nagyon okosan cse­lekedett reánk nézve akkor, mikor a hely­ségben egy szobácskát fogadott magának és midőn onnét járt el a tárgyalásokra, mert ez az eljárása némileg becsületes, ártatlan színben tüutette őt fel ; de az ellopott tár­gyakat elég ügyetlenül az ágyába rejtette el, pedig előre tudhatta volna, hogy legelő­ször is a lakását fogják fölkutatni. A féle­lem és a rósz lelkiismeret elvette előrelá­tását. Most már a keze és a nyelve nagyon sokára meg lesz kötve. Biztosítsa Vilmosom úrnőjét arról, hogy sem a ravasz mulattnő. sem a büteleq férj nem fogják háborgatni. Úrnőjének most legszentebb kö­telessége, hogy újra visszaszerezze régi] egészségét és nyugodtságát és azután bol­dogul éljen. És most Vilmos ! igyunk még egy pohár sört az uruője és az ön egész­ségére. E szavak után Dark ur zsebébe tette a nagy burnótszelencéjét és London felé tar- - totfc. Ezóta nem láttam sohasem. Úrnőm ve- - szélyes beteg lett. Az összecsődült rokonok 2 mindent megtettek arra, hogy visszaadják 2 egészségét, de úrnőm annyira meg voltren- - dűlve testileg-lelkileg, hogy alig hittünk 2 jcbbulásában. Végre nagyon hosszú idő múlva lassan £ lassan fel üdült. De úrnőm nem volt többé az a régi ; ; egészen megváltozott A ki rátekint, az tiz j évvel idősebbnek mondja. Nyugalmát lassan c szintén visszanyerte és reményiem,hogy még * sokáig szolgálhatom úrnőmet. Ami Joseph! nát illeti, Dark mondó, hogy \ elvesztette eszét. A törvényszék hétévi de— portatióra Ítélte ; a magasabb törvényszék 2Í pedig még jobban megnehezítette a mulattnő o büntetését. Midőn az Ítéletet foganatosították rajta, rt őrültségi roham szállotta meg és föl akarta c gyújtani azt a házat, melyben tartózkodtak. .3 Az orvosok azt moudták, hogy gyógyít- hatlau és az őrültek házába szállították. Ott is maradt élete végéig. Mr. Smith James, — ki szerintem meg- »; érdemelte volna az akasztófát, — nyűgöd— J tau és boldogan élt néhány évig ifin nejó--§ vei Amerikában. Legalább igy mondták azsj emberek. Boldogságát azonban nem élvezhetteej nagyon sokáig, mert beteg lett és meg—t halt. Élete utolsó perceiről nagyon épületes tu- -r dósitást, vettem. Midőn első nejének megküldte bocsánatáig — épp mintha szegény úrnőm lett volnacc oka az ő bajainak, — akkor adá ki lelkét*. i

Next

/
Thumbnails
Contents