Esztergom és Vidéke, 1884
1884 / 47. szám
mink nem szabad. A szabadság átalá- nos és jogos utjától eltérni sohasem fogok s az egyenlőséget tiszteletben és becsillésben fogom részesíteni már azért is, mert azon nyugszik minden állam boldogsága. Ha olyan értelemben fogjuk föl, hogy az közgazdasági betegség, akkor orvosoljuk a közgazdasági bajokat. Ha pedig ezen iparkodunk, akkor nem fognak kifejlődni olyan járványok, melyeket Angliában az anarchisták, a külföldön a socialisták s nálunk az an- tisemiták képviselnek. A szabadság és béke gyümölcse a nemzet áldása és ez mindenkinek forró kívánsága. Az érdekes nyilatkozat után megemlíti azt, hogy a mérsékelt ellei^éket országszerte reactionárius irányzattal vá dolják. Mindenki tudja, a ki a párt kiáltványát ismeri, hogy a mérsékelt ellenzék a haladás elveit vallja. Vádolnak engem is elég igaztalanul — folytatja tovább — hogy a kath. javak elkobzása és világiakká változtatása mellett izgatok. Egy országban a vagyon kérdését bolygatni jogtalan, poliiikátlan és hazafiatlau. Clericalis- mussal is illetnek. Mindezen vádak ellen hol védelmezhetném illetékesebben, mint választóim előtt, hol ki is jelentem, hogy a haladás utján fogok haladni. Ha van némi politikai reputatióm — mondja tovább — úgy azt egyedül csak annak köszönhetem, hogy elveimhez és kinyilatkoztatásaimhoz hü maradtam s soha el nem tértem. Végül megemlékezik Esztergom város irányában járó kötelességeiről. Esz tergom az uralkodó kormány alatt sokat vesztett, soktól megúsztatott. Ezen tényezők visszahóditása vagy legalább kárpótlására ígéri, hogy mindent el fog követni s különösen egy messze elágazása vasút kivitelét szorgalmazni fogja. Igyekezni fogok — úgymond befejezésül — Esztergom érdekeit a törvény- hozásban választóimhoz méltón képviselni s ha mindezen kiuyilatkoztatásaim után továbbra is megbíznak bennem, úgy e bizalom kiérdemlése és meghá- lálása legforróbb óhajtásaim közé fog- tar toz ni. * A lelkes éljenzésekkel kísért prog- rammbeszéd elmondása tizenegyedféltől negyed tizenkettőig tartott. Horánszky Nándor után Frey Ferencz lépett az asztalra s megköszönte a képviselőjelölt tartalmas programmbeszédét. Mindazon megjegyzésekre, hogy a mér •gyűléseken, tíz elemi iskolában, de nem a színpadon. A hangos beszédben a hang emelkedik, élessé, sokszor naivvá válik, a mi csakis nyílt kedély hangulattal jár. Zárt kedélyállapotbau a hang leszáll, halkul. Arra tanitá meg a szinésziskola növendékeit, hogy alakitsanaak oly normális, értető Jia'lk beszédet, mely a mormogás — suttogásnak, rebegésnek megfelel. De egy művészünk maga panaszolta, hogy az előadás « neme határozottan elleneztetik. Ez a csökönyös eileuzékeskedés a monolog általános horderejének nem tudására vall. Azért lehetséges az, hogy az ország egyetlen miiitaszinpadán Hamletunk monolegjai- ban is dialogszerü czivakodó hangon és fenyegető mozdulatokkal handabandázik s ön- kénytelenül körülnézünk, kivel beszélget vájjon Hamlet — így szokik a játék csupa külsőségekre — a minek okát fennebb egy irányadó vígjátéki művészünktől (ki tanár ús az iskolában) származtattam s határozottan kijelentém nem ok nélkül. A \ig- játéki színészek művészete nagyrészt rögtönzésen a humor jókedvének végtelenségein alapszik. A vígjátéki színész sokkal inkább játszhatok súgó után mint a tragikus. Az ő tehetsége nélkülözheti a pedáns hazai gyakorlatokat is. Elégszer is tapasztalhatjuk, hogy a vígjátéki színészek kényelmesek, esryoldaluabbak, előadási formájuk szegényes: a vígjátéki színészek gyorsabban is hanyat- lanak, tehetségük annyira nem önuálló, hogy szerepeiket nem maguk, hanem a reportoire, ennek intézői és a haladó kor szabják meg. Mindennek szülőoka pedig az, hogy a szellem .csak lazán, társaságban segítséggel sókéit ellenzéknek nem volna programraja legszebb czáfolat Horáuszky programm- beszéde, mely egy szebb jövő feló vezető kalauz törekvéseit £s elveit remekül összefoglalja. Kiemeli azután a páit szervezései körül nagy érdemeket szerzett elnököt Palkovics Károlyt, kit most betegsége tart távol a mai nap örömeitől. Indítványozza tehát, hogy kisérjük el hozzá képviselőjelöltünket testületileg, üdvözöljük őt a párt nevében s osszuk meg vele a nap örömeit, A lelkesedéssel fogadott indítványt nyomban tett is követte. A választó közönség sűrű rendek ben megindult Palkovis Károly lakása felé. A nagy uéptömeg a Duua-utcza felét egészen elborította. Palkovics Károly hoz a párt néhány vezérférfia kisérte be Horáuszky Nándort, a ki meleg szavakkal bajtársi szeretettel üdvözölte az érdemekben gazdag pártelnököt, kinek oly sok hálára van lekötelezve. Palkovics Károly megindulva köszönte meg az ovátiékat s örömmel szorította meg az üdvözlők kezét. Ezután a menet Horánszkyt a polgármesterhez kisérte, hol rövid ideig tisztelgett s innen a Szerecsenbe, hol számos választó maradt vissza, hogy a szeretett férfiúval ebédre is társaságban maradhasson. Horáuszky Nándort az ötórai bécsi Ingóhoz szintén nagy tömeg kisérte ki s több ízben lelkesen megéljenezte. Ez a programmbeszéd napjának története. A nőkről s a nőknek. (Börn#.) Nehéz meghatározni, hogy melyik unalmasabb foglalkozás: a gyertyák koppasztása-e vagy a nők alapos taui- tása. Minden második perezben előírni kell kezdeni, végre türelmetlenekké leszünk s kioltjuk a kis világot. * A kedves olyan, mint a tej, az ara, mint a vaj s a feleség miut a sajt. * A nők azt kívánják tőlünk, hogy a legnagyobba! és a legkisebbel egyszerre megajándékozzuk. Szerelmet és udvariasságot kívánnak. Ez egy millió — apró pózben. * Könnyű a gyü'öletet, nehezebb a gyakorolta magát soha sem önkényesen, magányos elszigeteltségben. Ezért vígjátéki szinész részére is elkerüIlletlenül szükséges, hogy magát, ha csak privát passióból is gyakorolja, mert a lelki önállóság, a magán munka valódi tere, a monolog a tragoodiá- ban van egyedül. Tragikai színészek komikai szerepekben rendszerint igen változatosaimért megfigyelésük is széleskörű; ugyanez áll azon komikusokról is, kik valamikor drámai színészek voltak. Mint fönnebb az antik színészeknél láttuk, a vígjáték hamar elkorcsositja a tragoedia által megteremtett műformákat A hol a tragoedia gyakori, ott még a nézőben is finom formaérzók fejlődhetik. A tragoedia hazájában, Angliában már a múlt század eleién annyira igényelte a közönség azt, hogy a szinész tárgyába elmélyedjen, hogy a különben jeles Sheridan- nél azt kifogásolta egy kritikus, raikép a közönséggel sokat törődik és sokat pillant- gat a karzatra. Garrick „soha sem jártatta szemeit a közönségen, miáltal a figyelmet magáról sohasem játszótársaira, hanem állandóan, még hallgatva is saját játékára irányozta.* (Russel :, Repr. actors.“) E nagy színész vetólytársánál, Barrynél kifogásolta az angol közönség, hogy mint Rómeó oly haugosau szólva lépett a kertbe, hogy az ellenséges Capuletéknek okvetlen elő kell vala rohanniok. Szintén ezidőtájt Henderson igen változatos volt Shakspere nehéz monológjaiban, „melyekből a fül többet sejt, semmint ball.“ A múlt és jelen század közötti időben élő Cook-'ól pedig följegyezték, hogy : „magánbeszédeibeu teljesen ignorálta a közönséget, mely az ő gondolatait nem is szerelmet, de legnehezebb a közönyt elrejteni. * A nők akkor legkellemesebbek, mikor félnek. Iunét van azután az, hogy miért ijedezuek olyan nagyon könnyeu. * (Lanka.) Richelieu egy vén udvarhölgy kérdésére, hogy képes-e még szeretni, azt válaszolta hogy nem. — Csodálatos, — válaszolta némi czólzással az udvarhölgy — pedig mennyi fiatal leány fordul meg főmagasságodnál. — Azoknak pénz kell, de nem szerelem. Hála királyomnak, hogy póuzzel még mindig rendelkezem. * — Miért nem létezik a paradicsomban házasság ? — kórdé egy boldog • tálán házasságban élő nő Voltairet. — Mert a házasságban sem létezik paradicsom — válaszolta Voltaire. * Soubise herczeg mint egyik udvarlója Arnsuld kisasszonynak, ép oly kevéssé volt hű, miut a kisasszony hozzá. Egykor a herczeg igen gyengéd helyzetben találta a kisasszonyt egy máltai vitézzel. — Mit művel ön itt uram ? — kórdó boszúsau. — Csak egy igazi máltai lovag kötelességeit — válaszolta Arnauid kisasszony zavarodás nélkül. — 11 fait la guerre aux iufidóles. (Harczol a hitetlenség ellen.) Olvasó-asztal. Erovat alatt ismerte tett művek a Buzárovits Gasztáv könyvkereskedésben kaphatók és rendelhetők meg.l Egyébiránt bármi tudakozódásokra szívesen válaszo a szerkesztőség. — A lőcsei fehér asszony* Jókai Mór legújabb regénye Jókai Róza rajzaival. A Révai Testvérek (Bpest váci-u. 11. sz.) kiadásábamnost jeleut meg a 2—6 füzet Hatalmas szellemű költőuk ez az érdekes legújabb műve fényes s mindamellett jutányos füzetekben jelenik meg. A két he- tenkiut megjelenő füzetekre egész évre 6 forintjával lehet előfizetni. — Az u j 1 p a r t ö r v é n y. Az 1884-ik évi XVII. tvezikk. Az iparos osztályra való különös tekintettel magyarázatokkal és útbaigazító jegyzetekkel ellátta Gelléri Mór, az orsz. iparegyesület nagyérdemű titkára. A tetszetősen kiállított kötet ára 60 kr. — Katholik us ifjúsági színmű tár. Szerkeszti Lehmann Ágoston a budai kath. legéuyegyesiilet elnöke. A beküldött füzetbeu két bohózat van. Az Első szereplést irta Saárosy Károly. Az Egyetlen kabátot németből Bártfay-Paezoua Antal fordította át. A füzet ára 40 kr. annyira hallani, mint inkább sajátságos előadó modora folytán kitalálni látszott.“ Az angol színpad sziutéu kedvező lehetett szerintem a monolog stilszerii előadására nézve. Az angol színpadot ugyanis a közönség három oldalról körül ül te s csak a háttér felől nem látta a néző a színészt. A színész igy megszokta oldalvást igaorálni a közönséget; de már ha az oldalvást ülőket ignorálta, úgy az előtte lévőket sem sokkal több figyelemben részesíthette és igy aztán kiválóan magának játszott. A franciák mo- uologelőadására is befolyással lehetett, hogy a színpad oldalát főrauguak foglalták el s onnan nézték az előadást. Nem mosolyt keltő-e, hogy mi a századok óta föuuáló műformát még mindig nem ismerjük. Nálunk jeleuleg ugyanoly módon romlottak el a műformák Egressy halála óta, mint a görögöknél a tragoedia cultusa utáni komédia-korszakban. Azt, hogy jelenleg Molnár az egyetlen színész, ki soha még a dialógban sem vét az elmélyedés ellen s szigorú mouologstilje van, senki sem rója fel érdemül. RAKODCZAY PÁL. — A nyelv életéből. A nagy közönség számára irta a Neues Pester Journal egyik szellemes és sokoldalú munkatársa Peisner Ignácz. Az érdekes kis kötetből múlt csütörtökön közöltünk mutatványt. Általában ajánlhatjuk mindazoknak, kik a nyelvtudomány iráut érdeklődéssel viseltetnek. Az érdekes mű sikeréhez ősziutén gratulálunk derék fiatal irótársuuknak. A füzet ára 1 írt. — Magyar Líoyd cziramel egy uj pénzügyi és tőzsdei hetilap jelen meg Steiner József szerkesztésében (Bpest, Fürdő-utca 4) Az élénken szerkesztett lapot az érdekelteknek kiválóan ajáuljuk. — Magy. Általános Levelező. Szerkeszti Knorr Lajos. Kiadja ifj. ftágel Ottó. Megjelent belőle a tizennegyedik füzet ára 30 kr. — Magyar Dal Album. Hennicke Rezső ismert vállalatából az uj folyam harmadik kötetének hatodik füzete érkezett olvasó asztalunkra. Egyes füzet ára 25 kr. — A községek kézikönyve. A községekre szóló törvények és miniszteri rendeletek betűrendben. Irta Gyalogváry A. Kiadta Salzer A. (Bpest. Dob-utcza 14.) A hasznos vállalatnak jövője van. A huszívra terjedő mű ára csak 1 frt 50 kr. — Kiállítási lapuk. Szerkeszti Ráth Károly. Kiadja Deutsch M.-féle mű- iutézet. A szépen illusztrált s goudosau szerkesztett vállalat ára 4 frt. — Uj ipar törvény. A törvény eredeti szövegével. Magyarázattal és iromáuy- példákkal. Ügyvédek, megyei és városi tisztviselők, községi elöljárók, nemkülönben az iparosok használatára irta : Gyalogváry Á. ügyvéd. A füzet ára 40 kr Megrendelhető Salzer A. könyvkiadónál (Bpest, Dobutca 14. sz.) — Magyar Sálon. Képes havifolyóirat. Kiadják Fekete József és Hevesi József- A megérdemelt elismerésben részesült vállalat az újabb irodalom színét javát egyesíti maga körül. Áldozatkészsége meglátszik a kitűnő szerkesztésen. Képei közül kiemelhetjük a kohói Petőfi fát, Fiume illustra— tióit, Petőfi debreceni házát. Aggházi Gyula falusi estéjét, Mária Terízia arcképét, Paczka Fereucztul Kiss József arczképét,. Dörre Gül-baba s Borostyám regényének il- lustrahóit. A jelesebb hók közül Jókai Mór,. P. Szathmáry Károly, Kürthy Emil, Bajza Lenke, Kiss József, Torkos László és Borostyám Nándor közleményeivel találkozunk. Érdekes czikkeket írtak még Klapka György, Erődi Béla, Hevesi József, Marczali Henrik, Szaua Tamás stb. Odry Lehel hangjegyeket közöl, Jókai Róza, Jókai Mór uj regényét illusztrálja. A Magyar Salou kitüuő szerkesztése által páratlan havi szemlével gazdagodott irodalmunk. Egy-egy füzet ára 60 kr. — Magyar Helikon. Stampel Károly buzgó pozsonyi könyvkiadó, ki már oly sok érdekes ^kiadvánnyal gazdagította irodalmunkat, a Magyar Helikon által nem múld érdemeket szerzett. A kitűnő vállalat nagyjaink életrajzát közli jeles tollú Íróktól, gondos illustratiókkal. A legújabb füzetek közül a 29-ik dr. Márki Sándortól Kemény János életét, a 30-ik dr. Szalay Józseftől Bocskay István történetét, a 36 ik dr. Tóth Sándortól Madáehlrore életrajzát s a 37-ik Szaua Tamástól Tóth Kálmánt közli. A nagybecsű irodalomtörténeti füzetek ára egyenkiut 20 kr. — A Budapesti Hírlap a legszellemesebben és legtartalmasabban szerkesztett magyar napilap. Pártátaltnui és páratlanul dolgozza fel az eseményeket s mindent élvezhetőén ád a közönség elé. A kitűnő napilapot őszintén ajánljuk olvasóink szives figyelmébe. Ára negyedévre 3 frt 50 kr. A kiadó- hivatal czime (Budapest. IV. Kalap utcza 16.) HÍREK. — Urnapiát a főszókesegyház körül fényes egyházi ünnepélyességekkel szoktuk megülni. Maga a berczegprimás viszi körül a szentsógtartót oltártól oltárhoz s kísérete is a legpompásabb egyházi díszben tiindüklik. Oly fónyeg körmenefc szokott ez lenni, melynek párja alig akad a monarchiában. — Horánszky Nándor országgyűlési képviselőjelöltünk ma délelőtt városunkba érkezik s már közöttünk marad választás utánig. Ma délután körmenetben látogatja meg a városrészek polgárságait. Úgy értesülünk, hogy Horánszky Nándor egyhangú megválasztatásának emlékezetére nagy nópünuep rendezése vau tervben. — Nevezetes napra virradunk holnap. Esztergom városa polgárai legszebb jogukat gyakorolják, országgyűlési képviselőt választanak. A nevezetes nap. örvendetes 63emóoyót már előre lehet