Esztergom és Vidéke, 1883

1883 / 71. szám

Esztergom, V. évfolyam. __ ___ 71- szám.__________^______Vasárnap, 1883. szeptember 2-án f V árosi s megyei érdekeink közlönye. yV\ EGJELEN1K HETENKINT KÉTSZER’. VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. ELŐFIZETÉSI AR: egész éne.............................................G fél évre..........................................................3 negyedévre ......................................................... 1 Egyes szám ára 7 kr. (Vt — l<r. SZERKESZTŐSÉG: J^FALZHAZ ELSŐ EMELET linvá n lap szellemi iészét, illető közlemények kiiMemlölr. KIADÓHIVATAL: SzéchbnI-tér 'jy, linvií. a hivatalos s a magán liirdetések, a nyiltlórbe szállt köz­lemények, előfizetési pénzek és reclamálások intózemlök. HIRDETÉSEK. hivat,w.os immrnísKK : 1 szótól 100 szóig — fi t 75 kr ] 00—200-ig . J „ 50 „ 200—rtoo-itr . 2 „ 25 „ Pélyegdíj 30 kr. óIAúÁNIIIlíDETÉSEK megállapodás szerint leliet.ö 1 égj ii tányosa lilém közöl te tnek. NY 1 IjTTIÍR sora 20 iwv Le a regáléval! Ug'y hiszem, itt volna már az ideje, hogy azon szomorú állapot felett, a mely nálunk úgy kereskedelmünket, mint iparunkat végenyészettel fenyegeti, komolyabban gondolkoznánk és a kínál­kozó alkalmat némi látszólagos áldoza­tok mellett se szalasszuk el, ha az olyan, hogy általa városunkban nagyobb forgalmat lehet előidézni és kereske­delmünket emelni. Minthogy pedig a most napi renden levő regálé kérdés is olyan, a mely városunknak egy igen nevezetes és még a szomszéd megyékben is nagy hÍrben álló kereskedelmi czikkünket, a pálin­kát, teljesen tőnkre tette, nem túlzók, ha azt inoudom, hogy a Duna tuisó vi­dékéről heti vásárra jövő közönséget felére leapasztotta. Igaz, Esztergom a közlekedés akadá lyai miatt azt soha sem fogja elérni, hogy a túlsó vidékről a gabonát pia- ezuukra szállítsák, de éppen azért kell gondoskodnunk, hogy egy olyan áru- czikke, mint a törköly pálinka, a me­lyet tőlünk messze vidéken nem lehet megszerezni, ellensúlyozza azt, a mit a meg nem változtatható viszonyok súlyos csapásként reánk mértek. Nem oly rég ideje még, hogy arra vissza emlékezni nem tudnánk, mikor nálunk a pálinka szabadon, minden megszorítás nélkül áruitatott. Akkor csak úgy . özönlött hozzánk a Duna túlsó részén messze vidékről jövő közönség a jó pálinkáért és a mellett, hogy már Esztergomba jött a vevő, minden más J szükségletét is itten födözte. Mióta azonban a pálinka mérési jog 1 nak bérbeadása és a bérleti összeg ma­gassága meg nem tűrik azt, hogy ná­lunk jó minőségű pálinkát lehessen átülni, még hozzá egész vidékünkön, hol a bérleti összeg mérsékeltebb versenyre is keltek ellenünk és ezen kitűnő .jö­vedelmű áru czikknek a vidékre kitor- jeszkedő eladását piaczunkról teljesen leszorították. Igaz ugyan, hogy azért az esztergomi jóféle törköl pálinkának akad vevője, de csak nagybal és messze vidékre, a. honnan nem hoznak többet nálunk for­galomba néhány levélbélyegnél. Minthogy a nagyban való eladás olyan természetű, hogy az csak nagyon nyo­mott árak mellett lehetséges és így kénytelen a pálinkafőző a termelőnek az anyag árát, az az a nyers törkölt és a borseprőt a lehetőségig leszorítani és pedig olyan az arány, hogy ma egy hectoliter nyers térkőiért kap a termelő 40—50 krt, mig az előtt, mikor a pálinka mérés szabad volt egy alvóért 1.20 krt is fizettek. H;t már most csak igen közepes ter­mést számit,nnk, vehetünk 80000 hcltr borra, a melynek 8000 liltr. törköle van 1 hcltrnál 1.50 kr különbözeted a mi már is 12000 forint különbözetet té szén. Hol van még a borseprő és azon óriási veszteség, a maly a regále bérbe adásit folytán kereskedelmünkre háram­lik ? Ezek után a kérdés megválaszolását a nagy közönségre bízom : szabad e egy városnak, melynek a közlekedés liiá nyábau semmi kereskedelme és ipara nincsen, egy specialitás product untát és pedig kitűnő törköl pálinkáját forga­lomképtelenné tenni, azt a nevezetes esztergomi czikkof, a milyen messze vi­déken nincseiu-és a mellyel igen rövid idő alatt piaczunknak régi jó hírnevét és látogatottságát — visszaszerezhet­nénk. Le a regáléval ' Oldjuk föl a regálé bérletet és no legyünk olyan szűkkeblliek, bogy a bér­leti összegéit <lfojtsuk jólétünk egy giizdag forrását. A bérleti összeg ma ugyan 6000 fit, de a közel jövőben csak 4000 frt lesz és ha ezen az utón tovább hala­dunk, három év múlva talán már csak 2000 frtra apadunk, a mellyel szemben a termelő közönségnek 12000 frtnyi vesztesége áll főn J)e hol van azután még az a kiszá­míthatatlan veszteség, a mi keroskedel műnket és iparunkat a fennálló bérleti viszony következtében sújtja ? pNein egyéni érdek az, a mi eugem felszólalásra késztet, hanem azon őszinte és tiszta jó akarat, a mellyel városom­nak tartozom, mert legbensőbb meg győződésem az, hogy tovább nem sza­bad tétlenül maradnunk és minden alkalmat fel kell használnunk arra, hogy az adózó közönség egy jelenté­keny részének a megélhetésére méltó tért nyissunk, mert ez legfőbb köte­lességünk. Egy esztergomi polgár. Mirtuságak HAAS M. PÜSPÖK HAMVAIRA. II. Ha;is, mint a budapesti tankerület igazgatója nem azon buzgólkodott, hogy az iskolák elnémetesittessenek, hanem bogy a tanulók minél alaposabb okta- tásban részesitessenek. A német nyelv tanítása, ennek, mint tannyelvnek az iskolákba való behozatala felsőbb hely­ről, egyenesen Bécsből volt előírva.— Haas soha nem törődött azzal, hogy a németesitési szabályzatok és lendeletek miként tartatnak meg, minden buzgalma odaterjedt, hogy képzett tanerők alkal­maztassanak a hatósága kerületébe eső iskolákban és hogy a tanférfiak min­den buzgalmukat fejlesszék ki a nö­vendékek alapos oktatásában. A mely gymnasiumokban ő egyszer meggyőződést nyert, hogy alapos tan­erők kellő buzgalommal vezetik az ok­tatást, ott ő még a felügyeleti jogot sem gyakorolta. Példaképen hivatkoz- hatom e tekintetben a kegyesrendiek gymnásiumaira. 0 a kegyesfondieket mint buzgó hazafiakat tisztelte és mint ki iinő tanerők előtt hajlott meg előttük. A kegyesrendiek pesti főgymnasiu- mában magam is két éven hallgattam a felsőbb osztályokat az ötvenes évek derekán, épen azon években, hol egyik rendelet a másikat érte, hogy a lehető legtöbb tantárgy német nyelven adas- sék elő. E lendeletek soha érvényre nem emelkedtek. A pesti főgymnasium tanári karában oly elismert tekintélyek működtek, mint Horváth Cyrill, Somhegyi, Szepessy, Schirkhuber, Koczányi. Ily tanerőkkel szemben bizalmatlanságnak tekintette Haas a felügyeleti jogot gyakorolni és két éven keresztül, kivéve az érettsé­gi vizsgálatok idejét, soha a gymna- siumban, annak daczára, hogy a szom­szédságban lakott, nem mutatta magát, annál kevésbé sürgette a német nyelvet. Egy alkalommal azonban mégis meg- kellett jelennie az előadásokon. Kleeman osztály tanácsos a bécsi Az „Esztergom bs Vidéke'Uárcija, HIÁBA. Hiába siratlak, hiába, Másnak vagy te már a babája ; > Nem segit már a könny bajomon, A karika gyűrű ujjadou. Isten veled hűtlen csapodár, Nem buli érted egy kőnyom se már, Nem buli érted se könny, se átok, Elfeledlek és — megbocsátok. Elfeledlek, megbocsátok, Majd én is egy mást találok, A ki engem híven szeret, Meg is sirat, el is temet. LÁNYI ADOLÁR. ELSŐ SZEMELEM. (Olindo Querrini rajza.) Előre bocsátom asszonyom, hogy Dante, Leopardi és sok más korai szerelmét telje­sen értem. Igaz, hogy a gyermekkorban, vagy a serdülő ifjú korában, az ember nem szeret oly tökéletesen mint később; ez nem is lehetséges: de annyi bizonyos, hogy az ösztön, bármily határozatlanul és bensőség nélkül is, de a legtöbb ifjúban jó eleve mu­tatkozik. Homályos, ismeretleu érdek nélküli, de szerelem. Halvány, de nem nappali fény, meleg de nem égető : — nevezhetjük bár­miként is, de annyi bizonyos, hogy tiszta és igaz szerelem. Később, mikor megjön a tapasztalás, mi­kor már a szívnek annyi apró részecskéi, — mint a juhok gyapjuszálai — feuakad­tak a megtelt út tövisein : akkor kezd az ember gondolni i szép múlt elemzésével, és akkor kezdi megérteni, bogy a halvány fény a szerelem hajnala volt, s hogy ama meleg éleszté az első szerelem tűzét. Akkor értjük csak, hogy bensőnk törté­nete, — az érzelmek története, — ott kéz dődik. Azt mondják, hogy az első szerelmet so­hasem lehet elfeledni. Nem keresem, bogy mi a véleménye ke­gyednek asszonyom e kérdés tekintetében : nem akarom tudni, de én magam részéről elfogadom és hiszem. Éu például legelőször egv fényképbe let­tem szerelmes ; és daczára annak, hogy azóta már sok idő eltelt, ha szemeimet be­csukom, ina is ugv látom azt, mintha előt­tem volna ; ép úgy mint mikor az ember egy pillanatig a napba néz, és azután sze­meit behunyja, előtte van a reczeliártya ko­rongja. Mily sajátságos hatást idéznek elő ezen emlékek, liu a valóság élénkségével, az. igaz színezettel, és hevével visszaidéztetnek. — Járt e valaha hegyek közölt? Lassan emelkedik az ember s csodálja a kép nagy­szerűségét. Az ég többnyire kobált kék, a hegyek pedig többnyire tengerzöldszint ját­szanak, de a sziliek ezen élénk benyomásai közt tovább-tovább haladva, elérjük a kép középpontját ; ekkor meg kell fordulni, és előttünk lesz mindaz mit előbb nem láttunk, csakhogy megváltozva. A hegyek, melyeken áthaladtunk nem bír­nak többé ugyanazon látszattal, és szinuel ; a lapály azúrkék és viola sziubeu tűnik elő, az ég a láthatáron rózsasziut vesz fel, szó­val, ami zöld volt, kék lesz, ami szürke volt, vöröses, ami pedig fény volt árnynyá válik. így változik át a tárgyak külső látszata is az idő és helyhez képest, melyben szem­léltetnek ; és igy öltenek az emlékezet sze­mei előtt az elmúlt dolgok is egészen más szint, mint a milyenek voltak valaha. Azért van, hogy midőn az ember az élet valamely jelenetére visszagondol, homlokára iit, s azt mormogja magában : — Milyen bolió voltam ! Azért van, bogy most midőn arra az arcz- képre gondolok, észre veszem, hogy szerel­mes voltara ! Akkor nem tudtam. * Tíz, tizenegy éves koromban, egy in nézetben tartózkodtam, s nyugodtau hagy­tam tengni lomha testemet, télen a hide­get, nyáron pedig a meleget tűrve, mint minden más jóravaló keresztény. Bámulatos jó étvággyal ettem a spártai becsináltaí, és ki tudja mivel töltött szele­tet ; ugrándoztam mint a bak kecske, ne vettem, mint egy bolond, és vajmi keveset tanultam. Sőt azt hiszem semmit sem tanultain, mert már a Bellarmino Doctriuájára sem emlékezem, pedig azt hét enkint feltálalták. Mindezt csak azért mondom el önnek asszo­1 nyom, hogy meggyőzzem, miszerint éu nem voltam valami jeles ifjú, hanem egy pajkos gyermek mint a többi ; barátja a mulatsá­goknak, és ellensége Bellarminonak. Fisi- kailag magamnak éltem, s nem törődtem a többivel. Nem ismertem a rosszat, tehát ártatlan valék ; mert hisz az ártatlanság, mely annyi­szor büszkélkedve emlittetik, uera egyéb mint maga a szeut tudatlanság. Az én intézetem — a Kamaldinok egy régi szerzete — alacsony czellák, kikéinlel- hetleu lépcsők, sötét titokzatos és gyakran befalazott ajtókhoz vezető folyosóknak labi­rintja volt. ügy tűnt elé, mintha ez épület Radeliffe Anna által lett volna Hoffmann valamely személyisége számára tervezve. A pompás és csaknem barokk stylű nagy épület me­gélt, egy elhagyott kert terült el, telve mo­csarakkal, gazzal benőtt utakkal, bolyhos parajjal, és csaknem érczszerüeu fénylő ba­bérral. A zárda falai sötét foltoktól tarkák, és salétrom jegeczektől fénylők valamik, s min­den sarokból, a téglák megzöldiilt közeiből a penész és a nedves talaj fojtó szaga gő­zölgőit ki. Ezen méla börtönben, a végtelen némaság, a félhomály és a vallásos szertar­tások közepette, a follebbvalók sötét tekin­teteinek benyomása alatt, mindent lehetett várni, csak a vonzalmak és érzelmek egy még sarjadzó csiráját, a szív egy őszinte nyilat­kozását sem. Szibériában nem virágzanak * rózsák : hát még a pálmák ! Mindennek daczára a tisztelendő /árdafő- nök úr a nyári hónapokban kitárta felénk

Next

/
Thumbnails
Contents