Esztergom és Vidéke, 1883
1883 / 4. szám
kezni szívesek, hogy e czélból no a reáliskoIába liau.em szei'kes/tőség (inkbe fáradni kegyeskedjenek. — Köszönetnyilvánítás. A karácsonyi és újévi ünnepek alkalmára a királyi városi szegény árvák javára általam gyűjtés eszközöltetvén, ezen jó- tékouyczélra adakozni szívesek voltak : Tek. Bognár Jánosné, Deszáth Józsefné és Kitzinger Józsefné nrhölgyek, továbbá: tek. Bisckitzky János, Eggan- lioffer József, Fuchs Arthur, Hertmann Péter, Hulényi Ferenc/, Kollár Antal, Pap János polgármester és Szecskay Kornél urak. Midőn a nevezett kegyes adakozóknak a segélybei: részesült árvák nevében hálás köszünetemet nyilvánítanám, megjegyzem, hogy a befolyt segély pénzekről vezetett számadás az érdekeltek által nálam a hivatalos órák alatt megtekinthető. Egyúttal köszöne- teinet fejezem ki Békási Rezső rendőrbiztos urnák is, ki a szegény árvák sorsa iránt érzett dicsérendő részvétet azzal bizonyította be, hogy a karácsonyi ünnepekre egy teljesen szegény árvát magához fogadott s ;izt a nagy ünnep minden örömeiben részesítette. Esztergom, 1883. január 6. Szabó József közgyám. — Rényi Kezső felolvasása az iparos ifjúság egyesületi helyiségében szombaton e :e nagy közönséget vonzott egybe nagyrészt az egyesületi tagok köréből. A tanulmányos felolvasást igen élénken megéljenezték, az egyesület részérő 1Ko váts e 111') k n ion (lo 11 k öszön o te t. Felo 1 vasásából jövőreköziünk mutatvanyt. A kereskedő ifjak egyesülete vasárnap esteS órakor a Hétfői-Körben,házias jellegű tánezestélyt rendez, melyet több hangverseny-részlet fog megelőzni. — Farsangi naptár. Az idei igen rövid farsang naptára eddig a következő: Vasárnap, jan. 14-én a keroskedő-ifjak estélye. Január 21-én az iparos-if jak bálja a Fürdő nagy termében. Január 27-én a fiatal urak díszes elite bálja a FürdŐ:.|termeiben. Február 3-áu a tiszti táuczestély a Fürdő termeiben. A polgári fiatalság a tűzoltó-egyesület számára nagyobb álarezos bál összeállításán iparkodik s a szokásos tánezpróbák szintén elevenebb farsangi vigalmak lesznek. A kaszinó Keiidező- sége is kitesz magáért az idei farsangon s igy. mindössze nyolez-tiz mulatságra vaárkilátásunk. Ne vegyék rósz néven a tervezeteken dolgozó táncz- rendező urak, ha mai vezércikkünket kiváló figyelműkbe ajánljuk. nyéknél vásárolni. Alapitsu ik mi is egyet.) A ki csak teheti elő feg fizetni a — Budapestre, vagy a Neues Pol. Volksblattrn, (persze gyönyörű illustrátiók vaunak mindkét lapban.) Lesznek ,]ó, [praktikus, érdekes, mulattatva oktató felolvasások és lesz — nagy hallgató közönség. Minden jó lesz az üdv 1883. esztendejében. Eddig azt mondtuk, hogy felfordult a világ, — ezentúl azt fogjuk mondani : minden jóra fordult. — De sokat fecseg. — Igaza van. — Servus, megyek is már haza. — Várjon csak, még akarok valamit mondani, — Parancsoljon velem, kedve» barátom, szolgáltára állok. — Nem leérek semmit, csak azt akarom mondani, hogy N. N. barátja nagyon haragszik önre. — Lehetetlen. Igaz ugyan, hegy vagy 3 bét előtt egyszer, mikor utazásaival kérkedett, egy kérdésemmel nagyon megboszan- ottam, Tuúvalevőlog ő sokat járt-kelt. És mi fő — sokat látott. Megnézett mindent, legnézte Bécsben a szt. István templomát, rrácznak ismeri egész környékét. Gfleiclien- erg, Karlsbad és sok más fürdőhely összes .óriásainak a neveit ujjaira szedi. Níirn- bergben becses apróságokat látott, Strass- burgban látta a hires nagy órát, Párisbau 48 órát töltött és jól emlékszik a helyre, hol most Kimpfen magát agyonlőtte. Vé- gigbajózta a Dunát is. Erre nagyon sokat ad. Volt Konstantinápolyban és sokat tud beszélni arról, miy becsületesek ott a hordárok. Ezeket és más bámulatos dolgokat beI — Tableaux. Egy szép fiatal asz- szony valahol Pekingben nagyon szereti, ha sokan udvarolnak neki. Es nem szereti, ha ez ellen a komoly elfoglaltságu s kissé komoly korú férj gyakorta, ellenvetéseket tesz. A farsangi világban a szép asszonynak már egy egész sereg bolygója van. A dühös férj egy csinos ka tonalisz ten akarja kitölteni boszuját, a ki legfeltűnőbben forgolódott a konyha körül s a ki t egyszer nejénél talál. — Holnap elküldöm segédeimet! — dulja-fulja a, haragos férj. Mire a hadnagyocska egész kedélyesen visszavágja.: — Kérem az egész tisztikarhoz ? . . . — Kalas főhadnagy Szathmárba tétetett át s igy ismét sajnálattal vagyunk kénytelenek megválni nemcsak egy derék katonától, de egy lelkes magyartól is, a kit esztergomi barátai és ismerősei aligha fognak elfeledni. — Halálozás. Bozzai Boz/ay Gábor, Esztergommegfénk volt főszolgabírója életének hatvankilonczedik évében szél- hüdésben meghalt Nagybecskerekon. — Pázmány-társaság van alakulóban a fővárosban, mely a főpapok pártfogása, mellett a katholikus irányzatú tudományosság akadémiája lenne. Elnökül Schlauch Lőrincz püspököt jelölték ki. — Korcsolyázóknak A hatalmas áradat a keményre fordult tél daczára eddig csak az elöntéseken támasztott jeget. Es pedig Párkányban a holt (Páramtól egész Köveséig egy óriási tükörmezőt s az úgynevezett Borjúmezőn hasonlóan nacy területet. Ajánljuk a korcsolyázók figyelmébe. — Esküvő. Vesztróczy Jenő budapesti járásbiró esküvője Ridlo Her- min kisasszonyéval, Ridlo földbirtokos kedves leányával vasárnap történt meg Szent-Mihálytnron. Násznagyok Cser- halmay honvéd vezérhadbiztos és Mat- tyasovszky törvényszéki bíró voltak. -- Fogadj á k szer e 11 cse ki v án a tu u kát. — Vízmérő. Nagyon s aj átszelni egy állapot az, hogy most a magas vízállás alkalmából nélkülöznünk kell egy megbizluUó vízmérőt s nehány dra- bant tudományos följegyzóseire -kell alapi tanunk a számokat. — Halálozás. Bitter Jánosfismert vendéglős tegnap elhunyt. Temetése ma délután lesz. Béke emlékezetén.- Felhívás a szegény tabániak érdekében. A sz.-Anna templomnál levő zárdában több, az árviz által hajléktalanná vált szegény tabáni lakos ré,szeszéi vén, kérdeztem tőle látta-e a Dardanel- lákatÉs ime ő csak azt felelte, nem voltam Konstanfiuápolyon túl. Ezért haragszik. No, nem mondom, milyen furcsák az emberek ? Barátom képzelje, utolsó frtomat adtam oda egy szép sárga zsinoros hivatalos egyéniségnek, ki a luizaszerte tisztelve szeretett mgos. Major 1st. püspök úrtól, miadwn nemes és jó ügy lelkes felkarol ójától, az ifjú törekvők kegy tel j os pártolójától , kiről elmondhatni a költővel : — Ő az, ki hőn karolta fel ifjú társit. Az ő érdemes homlok a felett, mondom a püspök úrtól jött hivatalos személyiségnek odaadtam utólsó frtomat, hogy megváltsam magainat az éjévi gratuláczióktól. Én legalább azt hiszem, ha az ember m e g v á 1 t j a m agát, ne m köteles senkinek s-un gratulálni — fegfeljebb a grószmamának, uagytatának, a tantikánalr (főleg, ha öreg, beteges és gazdag), és legfeljebb még — a keresztmamáuak. Ugyan kérem, kedves barátom, világosítsa fel az öreg urat, hogy alaptalanul harn «wlk rám a gratuláczió — mulasztás miatt, mert én megváltottam magamat. Ha pariig’ a Dardanellák miatt haragudnék, mondja meg neki, hogy csak akkor volna oka rám haragudni, ha esetleg úgy elszólta volna magát, mint az egyszeii világlatott jő úr, ki kérdeztetven, látta-e a Dardanellákot, minden gondolkozás nélkül felele. „Háromszor ebédeltem is velők. AQUINCUM sül naponkint a legszükségesebb testi táplálékban. Ezen felebaráti ténykedés költségeinek fedezéséhez több ember- szerető szív járult már eddig is kegyes adományával. Az esztergomi jótékony - czélu női-segélyze-egylet adott 25 frtof, mélt. és főt. gr. Csáky Károly plébános és pápai kamarás ur 10 frtot, ft. Weuczel Antal, főszékesegyházi Succen- tor ur 2 frt. 70 krt. A mit, midőn a nemes szivil adományozóknak a szegény szerencséidének nevében mondott forró köszönettel a tisztelt közönség tudomására hoznék, kérem egyúttal a szerencsétlenek érdekében Esztergom nemos ; szivü polgárait, hogy járuljanak kegyes adományaikkal e szegények szerencsétlenségének enyhítéséhez, hogy legalább a mindennapi kenyér ne hiányozzék nekik. Az adományok a főt. kir. váéosi plébánia hivatalnak vagy a sz. Anna templomnál levő ut. Yeneficiatur, Fe- renczi György urnák, vagy a zárdafőnöknőnek kézbesíthetők. Az Isten, a ki gazdag az irgalomban megfizet minden kegyes fillérért ! Esztergom, 1883. január 10. A sz. Anita tiunplomuál levő zárda-fő nők nője. — Brzorád Gyula ur, jeles fiatal szobrászunk a következő sorok közlésére kért föl: „Tisztelt szerkesztő ur ! Becses lapjának f. évi első számában megjelent czikk a „Fővárosi levél“-re vonatkozólag vau szerencsém a rám Írott sorokat következőleg helyre igazítani : igaz ugyan, hogy atyám nem helyeselte visszaköltözési tervemet Budapestre, de azért az anyagi segítse get a terv valósításához nem hogy megtagadta volna, hanem inkább az útiköltséget kérésemre szívesen megküldte. A mit is tartozó kötelességemnek ismerek az igazság érdekében kinyilatkoztatni. Maradok kiváló tisztelettel. — Goromba definiczió. Egy német professzor következő barbár módon bá. nik el a fiatalok ideáljával: „A bál nem egyéb, mint egy fényes, zajongó zűrzavar, rendetleu mosolyok, felhevült ábrázatok, összepréselt lábak és bal- csontozott derekakkal. Kirakat, hová azokat ajhölgyeket viszik, kik még nincsenek fejkötő alatt és hová azok a hölgyek mennek, kik féltékenyekké akarják tenni imádóikat, nem is említve a már főkötő alatt levő asszonyokat, kik-|,férjeik szószegésétől nem irtóznak. A bál továbbá zenei összeviszszaság, melyben az első hölgy megmosolyogja az első feléjo közeledőt, a nélkül, hogy akarná, majd ott hagyja a fa képnél, ha jobbra talál. — Tizenhármán az asztal körül. Bécsben történt. K. Viktor 28 éves magán titkárt néhány nap előtt őrülési rohamok miatt a közkórház megfigyelő osztályába szállították. Érdekes előzményei vannak ennek. Karácsony estéjén abban a házban, melyben K 'lakik, tizenhárom főből álló társaság volt együtt egy lakónál. K. is jelen volt. Kitűnő kedvben volt s mulatatta a társaságot. Semmi feltűnőt se vettek észro viseletén. Egyszerre csak felemelkedett a szomszédja, s igy szólt : „Ha most az apám itt volna, ugyancsak rosszul érezné magát!“ „Miért?“ kérdek mindnyájan. „Mert itt tizenhármán ülünk az asztal körül, s neki az a babonája, hogy akkor egy a társaság tagjai közül egy óv allatt meghal.“ K. erre igy szólt : „Ez bizonyosan én leszek !“ És el is beszélte, hogy neki néhány nap előtt egy asszony kártyán kivetette, hogy a jövő évben a szerencse napja mosolyogni fog reá, de év végén meghal. K. ezt elbeszélvén a társaságnak, újra jókedvűen tovább mulatozott. De másnap összevissza kezdett beszélni, zavart magaviseletét tanúsított, mindig közeli halálát emlegette, s végre az őrültség oly erővel tőrt ki rajta, hogy a közkórház megfigyelő osztályába kellett szállítóin. Most keresik azt az asszonyt, aki a végzetes jóslatot lelte, — Vízállásunk megint emelkedőben van, a mennyiben a vízivárosi hídnál torlódás képződvén tegnap öt órára sz egész kis Duna ág betöinődött a. jégzajjal. Felelős szerkesztő : Dr. Kőrösy László. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Alulirt kiküldött végrehajtó az 1S81 évi LX. t„ ez. 102 §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a muzslai kir. járásbíróság 1649. számú végzés által Dr. Aldori Mór esztergomi lakos végrehajtató javára Schiller Sámuel ellen 2500 fit tőke, ennek 1882. óv május hó 15-ik napjától számítandó 6 százalékos kamatai és eddig összesen 60 frt 1 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával bírói lag le foglalt és 410 frt 10 krra becsült házi bútorok, és egyébb bázieszközökből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek az 16i9jlS82 sz. kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis Párkányban leendő eszközlésére 1883 ik év január hó 5-ik napjának délelőtt 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezzennel olyój megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881 évi LX. t. ez. 107 §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. As elárverezendő ingóságok vétel- áraf-az 1881 évi LX. t. ez. 108 §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Muzslán 1883-ik évi január 5-ik napján. Bognár Lajos, kir. bírósági végrehajtó. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Az esztergomi kir. járás bíróság mint telekkönyvi hatóság részéről közhírré tétetik hogy Esztergom megye árvapénztára végre haj tatónak Jaksa András, János, István, és Katalin úgyis mint néhai Tóth Katalin örökösei végrehajtást szenvedettek elleni 86 frt. 63 kr. tőke követelés és ennek 1879, január 1-től járó 7 százalék kamatai 13 frt 12 kr. per 22 frt 60 kr. végrehajtási és 11 frt 5 kr. árverési kérvényezési költség kieligitése iránti végrehajtási ügyében a kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság területén Rá- torkesz község határában fekvő s e községi 100 szánni telekkönyvbeu I, 2-12 számig jegyzett egy egész kültelki állománynak elébb néhai Taksa Audi-ás örökőseit özvegy Jaksa A ndrásné szül. Tóth Katalin és Jaksa Andrást, Jánost, Istvánt, és Katalint illetett, időközben pedig Takács Erzsébet Nyers Jánosné és Nyers András, Erzsébet, József, Anna, és Rozália, tulajdonába átment os.ztatban felerészének 1700 frt. kikiáltási árban leendő elárvereztetése elrendeltetvén árverési határidőül 1883. évi február hó 5-dik napjának délelőtti 10 órája Bátorkesz község házához tűzetett ki, mely határidőben ezen ingatlan a kikiáltási áron alul is el fog adatni. Bánatpénzül az ingatlan kikiáltási árának 10 százaléka, készpénzben, vagy az 1881. LX. t. ez. 42 §-ában jelzett, árfolyammal számított óvadékképes értékpapírban az árverés fo^anofojtásával megbízott bírósági kiküldöttnek kezeihez leteendő. A vételár hat hó alatt tetszés szerinti részletekben fizetendő. Az árverési hirdetmény ibkocsájtájával egyidejűleg megállapított árverési feltételek a hivatalos órák alatt a telekkönyvi hatóságnál és Bátorkesz község elöljáróságánál megtekinthetők. Esztergomban, a kir. járásbíróság* mint tkvihatóságuál 1882. évi október 16-án. MAGOS SÁNDOR.