Esztergom és Vidéke, 1883
1883 / 31. szám
31, szám. Esztergom, V. évfolyam. ESZTERGOM Vasárnap, 1883. április 15-én. VIDÉKÉ JA: EGJELEN1K HETENK1NT KÉTSZER'. VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN ELŐFIZETÉSI ÁR: egész évié „.......................................(3 fit. — fél évre..................................................8 „ — negyedév re .............................................1 „ í>0 E gyes szám ára 7 kr. Városi s megyei érdekeink közlönye. SZERKESZTŐSÉG: Pfalz ház első emelet hová. n. lap szellőim részét illető közlemények kiiMemlők. KIADÓHIVATAL: jSzÉCHENLTÉR. hová a hivatalos s a majjan liinhif esek, a nyiltlórhe szánt közlemények, előlizetési pénzek és reelainálások intézumlők. HIRDETÉSEK. HIVATALOS ÍIIIMHÍTKSKK : 1 szótól 100 szói»: — fi t. 7ő kr. 100 — 200-ig . 1 „ 50 „ 200 — íH)0-ig • 2 „ 25 „ llélyeg'líj 80 kr. MAG AN Hl RDETESKK megáll,tpoiLís szerint lehelő Iégjutányosahbau közü11etneic. NY1LTTÉR sora 20 icr> Esztergom részvéte. A lierczegprimús, a megye, a város, ta különböző egyesületek s az egyházi »gyász isteni tiszteletek fejezték ki Esz- ttergom gyószát, Esztergom részvétét IMailatit György családjának. A meggyilkolt országbíró nemcsak nnint országos kitűnőség részesült nálunk átalános kegyeletben, hanem szellemi rokonságban állott velünk az álltai, hogy legkedvesebb fia Esztergom tmegye főispánjává lett. Innen az az őszinte részvét, melyet Esztergom értett és mindenkor érezni fog. Az ünnepélyes főispáni beigtatáson a legmeghatóbb jelenet volt az, mikor i fiatal főispán szép székfoglaló beszé Hét elmondta, az országbíró szemei Gönybe lábadtak. Az öröm gyöngyei roltak azok s az öröm elragadtatása jiugárzott szigorú homlokán. Feledlietlon marad azután az ő megjelenése a főispáni beik latás fényes i iszebédjén, hol az elölülői tisztet tel- ifsité, a hol majd minden pohárköszön tós az ő érdemeire s a, család di esőségére volt czimezve, a hol az ő nrélyes szavai szintén megcsendültek s iiváló szónoki képességeivel közvetlenül magyarázta meg emelkedésének >lkát. Azok a napok is elmúltak, de az mmlékek megmaradnak s azokra visz- iKiigondoIni még akkor is édes, mikor iMnatos gyászba borulunk. Esztergom részvéte őszinte részvét. Lehetetlen leírni azt a megdöbbentő hatást, a mit a Hiob-hir keltett. Lehetetlen elmondani azt a mély részvétet, a mit minden egyes esztergomi polgár érzett és kifejezett, mikor az ország Líráját eltemették. Mailáth György szomorú halálából nagyon keserű tanulság marad főn. A keserű tanulság, hogy hiányos, sőt hibás intézkedési! törvény az. mely rendszeres tagadás után a rablógyilkost halálra nem Ítéli, hanem börtönre veti, a hol a human isimis beteges túlzása a gonosz rabokat úgyszólván el- dorádói viszonyok közé juttatja. Az első körülmény a megátalkodott tagadó életét menti meg, a másik a nyomorult gazembereknek nemcsak gondtalan existential, de bizonyos jólétet biztosit. Lehetetlen, hogy ezek a végletes körülmények kiszámithatlan káros voltukat még inkább be ne bizonyítsák s a példák még több gonoszt ne csábit sanak el gyászosabbnál gyászosabb rablógyilkosságokra. Mailáth György emlékét bánatosan siratjuk meg s a gonosztevők iskolájának borzasztó vészes rendszerétől méltán retteghetünk. Az iparos oktatás módja. Az iparos oktatás előttünk fekvő tanterve szerint lesz egy előkészítő ősz tály és egy rendes, három éves tanfolyam. Az előkészítő osztályt az oly iparos tanulók számára szervezik, kik az elemi iskolában vagy semmit, vagy csak igen keveset tanultak az írás, olvasás, számvetés és rajzolás köréből. Tanóra az elemiekből hetenként négy óra. A rendes három éves tanfolyam tárgyai között legelső a rajz és pedig a rajzolás tudásának oly fokú megszerzése, mely a magasabb iparos szak rajzolás bármely ágának biztos alapot nyújtson s mindennemű iparos foglalkozás körül az illetőnek egykor gyakorlati hasznára váljék. A szabadkézi rajzoláson kívül a mértani rajzolás is mint rendes és fő ta.ntárgy szerepel. A rajzoktatás tanterve szerint külön tanfolyam lesz az építő iparosoknak, külön az asztalosok és esztergályosoknak, külön az építő és műlaka tusoknak, a. bádogosoknak és rézműveseknek, a gépészeknek, az arany és ezüst műveseknek s a kárpitosoknak. Az olvasás és fogalmazás mezején kísérletek és szemléltetés utján a földrajzi és történelmi ismeretek alapváza, a pliysikából az alapkérdések, a nemzetgazdaságból az alapfogalmak. A számtanból a mindennapi életben előforduló számítás és mérésbeli legszükségesebb gyakorlatok megszerzése van czélozva. A, tanításra rendszerint hetenkint a munkanapok esti óráiban négy óra, két napon a közismeret tárgyaira s va-' sárnaponkint a nappali órákban három órai idő a rajztanitásra lesz fordítva, j A tanuló a tanulási órákon köteles pontosan megjelenni, megjelenése egy arra való jegygyei ellenőriztetik, melyet a tanító minden alkalommal megbélyegez, a végett, hogy a tanuló az által a tanításon ott voltát gazdája előtt igazolhassa, másrészről gazdája szintén köteles az ellenőrző jegyet láttamozni. Az iparos tanulók tanítására szaktanítókat alkalmaznak, a kik középtano- dán vagy elemi iskolán működnek. — Az elemi iskolai tanítók számára szükség esetén csak az olvasás és fogalmazás tanítása van kijelölve. A helyiség akár a reáliskola, akár a gymnasium. A nemes törekvésű iparos oktatási) o. mindenki méltó várakozással tekinthet,» Adja, a magyarok istene, hogy az iidvör intézmény az elhanyatlott magyar ipaz felvirágzását mielőbb elősegítse ! Városházi képek, (Bemutató.) Egy csomó kéziratot találtain a napokban íróasztalomon. Olyan titokteljesen jutott hozzám, akár csak boldo- gulatlan orosz czár mindennapi kiflijébe a nihilisták legújabb fenyegetőzése, vagy mindennapi fekete kávéjának czuk- rába a dynamit. A kéziratokat idegen kéz másolta. Semmi monogramm, semmi jel nőm engedett névre következtetést. Maga a név különben nem tartozik a dologhoz. A photogrop hiúkat első sorban is hűségük és sikerük után Ítéljük meg s csak azután kérdezősködünk a photographus után. Ezennel minden megjegyzés nélkül van szerencsém a csomó kéziratot bemutatni. Maradok stb. éflovó éBán, I. Uraim restaurálunk ! Uraim restaurálunk ! Olyan nagyon könnyű ezt a két szót kimondani és mégis oly nehéz ezt a két szót megérteni. A városházán restaurálás lesz. Ugyan mit restaurálunk ? Ha még rostálni lehetne, de mikor S.Z mss Öli szerelem. Oh szerelem mi is vagy te ? ! Átok, áldás . . . 'minden, Ostoroz is, jutalmaz is Veled a jó Isten. Az egyiket fölrepited Fényes menyországba, A másikat beugrasztod Dunába, Tiszába. Engemet is nyakon csíptél Nincsen tőled nyugtom . . . Csak azt mondd meg, hadd készüljek Szállok-e vagy ugróm ? PÓSA LAJOS. A megtört hinság. (Novelette.) I. ili'Alice félig fekvő helyzetben ül a kereve- (j, halvány rózsaszín mousseline-pongyo- diiban. A hosszú csipke fodor, csupán pi- 1 lábainak végét engedi látni, melyeket fjzefcfc kis papucsok fednek. \ szép merengő eszmélve néz kis asztalán levő órájára, majd gyorsan felszökik, s a csengetyíí-zsinórt rántja meg türelmetlenül, miután a toilette asztalon álló nagy tükörhöz fut, hol végig pillant bájos magán, pajzán örömmel fordul egyet, s mosolyogva szól : — A mai bál fényesnek Ígérkezik, a vidék leggazdagabb urai, a legszebb családok, már lsetek óta lázas készülődéssel sürgetik a fővárosi szabókat ruháik pontos elkészítésére ; — ugyan ki lesz a „legszebb“ ki lesz a „bálkirályuő“? Ah, ki más, megiut csak én, így okoskodik a bálba készülő hölgy, mig nem két bárom komorna belépte által, megszakítanék az édes tervek tovább tűzésében. — A szolganők sorban állva várták úrnőjük parancsát. — Bontsátok le hajamat, fésüljetek meg s tegyetek előkészületeket öltözéseiure. — így hangzott a parancs. Volt dolga a. toilette készletnek! Az apió fiókok, s illatos dobozkák kézre kerültek, s ezerféle szépséget tártak elé : hisz minden gyönyörűségét ezekben találta a szép Alice s ezek sokasága is nem kevéssé hizelgett neki. Fejdisze a gyakorlott kéz ügyessége alatt gyorsan készült, s önérzetes örömmel állt föl : a tükör nem csalt, s ő magába zárva utólagosan nyilvánítandó örömét, öltözérliez látott; mindez pillanatig tartott: a sok segítő kéz mindenüvé tűzdelt egy csokrot — virágot — csipkét, a, ruhára, mely tün- déries széppé alakult. — Nézzük meg közelről, a kis hódítót. Szabályos termet, karcsú derékkal : nyulánlv alakját, a leggazdagahban diszilett halvány kék selyem hullámozta körül, alul sűrű csipke fodorral, mely közül apró lábai kandikálnak ki bizouyos lvaczérsággal ; a ruhával azonos szinü czipőkből, a ruha derék fehér pilisből készült ezüst himzetö előrósszel, mi a vállon vékony füzérben tűnik él, a vállról dúsan redőzött csipke takarja félig a kart melynek befejező éke, a gyémáutos kar-élv ; a nyakat hasonló ékszer díszíti. A ruhán elszórva, úgy az éj fekete haj közt, fehér élő kaméliák adják a megkívánt befejezést. Önelégülten tekint a tükörbe, s hiúsággal vegyült mosolylyal suttogja •— Diadalom majd nem bizonyos : ruhám megint a legszebb lesz, — s én megint . . . — Jelentsétek auyámnalv, hogy indulhatunk, — szólt a lvomornákhoz türelmetlenül. Az anya örömtelten lépett be, s még elég fiatal kora mellett, a méltóságteljes tartás, s élénk fekete szemei, — a múlt egyik szépségét álliták elénk : fekete selyem ruhája, a bordeaux-sziuen arany hímzéssel, szintén nem tévesztélv hatásukat. — Anyára ! — szólt Alice — nemde a te leányod ma megint ki fog tündökölni a mindennapi csillagok közül. Nem csókolnál meg érte ? — Igeu, édes leányom, — szólt az anya homlokán csókolva leányát, — mint mindég ! Nemsokára a fényes táncteremben látjuk Alice!.. A férfiak szeme az ajtó felé irányul mig a tömkelegből kibontakozva lép elő a szép Alice. — Mohó kíváncsisággal nézik a nők is Alicet, ki a rendezők csokraival el halmozva kecsesen lépdel előre ; most következik a különféle megjegyzések hosszé sora mig a táncz véget vet kis időre ennek is. Nem csak hódolói, de tánczosai is számosán voltak Alicenak, ki leginkább a fővárosból jöttékét tüntette ki választékos magas figyelmével, mert ezek „újak“' voltak, s kik közül a mama által többet házukhoz is meghívott a más napi jonr fixre, kik siettek is a meghívásnak eleget termi. Itt persze nagyon szívesen fogadtattak; leány lévén a háznál, az anya ennek kedvéért mindent megtett; sőt, erejét megfeszítve, fényesen kellett feltüntetni a »helyzetet“ uj ismerőseiknek. Miért tagaduók — már többször igénybe vették egy-egyjóraó- du uzsorás ajánlatát, az előre megbatározott kétszeresen visszadandó összegért, — ne hogy a régi »dicsőség“ — csorbát szenvedjen, miről a »jó férj“ — természetesen, mit sem tudva, édes semmittevésben élt. Jó világ is volt még akkor, midőn a beteges Z. mint gazdag tőkepénzes, még sokkal fiatalabb neje, s leánya kedvéért, B. városban letelepedett s fényes életet élt. A jelen jólétének pazar élvezetében, azonban feledte a beláthatatlan titkos jövőt ! II. Alice boldog volt, mert egy fővárosi bálra meghívót kapott. Kétségkívül a múltkori, chickes fővárosi gavalléroktól ered. El is határozta, hogy elmennek: — majd ad, — úgymond a mama, — a mi jó hitelezouk szívesen, s nem nagy »rovásra“ ! A napról-napra tartott fényes estélyektől