Esztergom és Vidéke, 1882

1882 / 15. szám

Esztergom, [V. évfolyam 15. szám. Vasárnap, 1882. február 19-én. Városi és megyei érdekeink közlönye. Előfizetési ái a : egész évre...................................................ü fit — ki fé I é v i p............................. 3 „ — . é vney vp'I i '■.............................. I , 5 *1 , Egyes szám: 7 ki. Az pl (íli z pl ési pénzeik íi7. „ Észtéi gom és Vidéke“ k in dó li i v :i I :i I <i 11 <»y. Széphenvi-tér 35. sz. int ézendők. M (>i>j oioii i I) p I e n k i ii I k é I s z e r vasárnap es csütörtökön. INyiHléi pufii siirtMikónl 20 kr. Hirdetések a legolcsóbb áron közöltéinek. A lup szellemi részét illető levelezések, n szeikesv' tőségbe/., I^ŐRINCZ-UTCZA ^0. SZÁM M Á, intézendő k. Kéziratokat nem adunk vissz« Propylaeumok (borászul mik terén.) nr. Ismerve a valódi magyar bor áll­agának lényegét és inegkiVlön bűzte tő rogy i sajátságait, tudva, és átértve, Hogy mily nagy és sollst eléggé ki nem iknazhato nemzetgazdasági tőkét bi •link boriink ban, mintegy magától, ön- üényteleiiiil merül fel azon kérdés mit :ett Magyarország bortermelő közön­sége és kormánya arra nézve, hogy v/en valódi magyar bor minél tisztább 'redeti természetében és lehetőleg leg- leniesebb uiinőségbeu i.erme||essék? A felvetett kérdésre szomorúan kell 'elkiáiIt.anii 11 k Omnia bebaut, fi rique posse negálnim. Megtörtént, mindaz, mit a józan ász szem pun rjából meg tör tón the te ti ennek gondolánk. Mig ugyanis az lett volna első és fegfőbb kötelességünk, hogy az évek loss/ú során pontos adatgyűjtés alap­ián ernyedetlen szorgalommal iparkod­tunk volna felismerni azon szőlőfajo­kat, melyek az ország éghajlati es föld- ilkati viszonyait tekintve a legneme­sebb, állandóan egy jellegű, minden ívben ugyanazon zamatú borokat szol­gáltatjuk, a moly fajok növényélettani természetüknél fogva nemcsak legseré­nyebbek a vilsók felszívásában és le­rakásában, de a molyok egyszersmind minden Hőmérsékleti aberraliók daczára minden évben teljesen érett és a rot­hadásnak lehetőleg ellenálló gyümöl­csöket termelnek, a helyett mondom hogy ezt tanulmányoztuk volna, ki és meg­írtuk volna Magyarország jellemző szőllő- faj iái mik chemiai és növény élettani vizs­gálatát, addig nyakra főre, és a sikert biztositó ezé.Iszerű terv, és egy szigorú bírálati elv minden hiányában, ültet­tük be szőlőföldjeinket, és ennek kö­vetkeztében minden helyes rendszert nélkülöző módon szaporítjuk évenkint döntés és ojtás utján szellőinket oly annyira, hogy még ugyanazon egy he­gyen is nemcsak minden gazdának egy­mástól jelb'gzően elütő, egymásnak ha­tározottá n ellentmondó vegyi sajátsá­gokat feltüntető bői a terem, hanem még — ugyanazon egv gazdának is ugyanazon egy szellőjében évente a szerint változó természetű borai te­remnek amint különböző pontról vagy irányról kezdeti és végezteti szeretjét, azt, nem is említve a mit az eltérő fa­jok különböző évi termése szokott te­remni. Mig a gazda közönség ily rendszer­telen munkával tette érdektelenné, ex- portképtelenné saját szőlleje termését, vegyük fel bírálat alá azon férfiak mű­ködését is, kik magukat a megsüllyedt magyar borgazdaság sátorainak tekint­vén, a tudomány apparátusaival fel­szerelve, külföldön szerzett gazdag ta­pasz ládátok dús kincseket rejtő birtoká­ban láttak és fogtak szőllőtermeLésünk fel virágoz Utasa hoz. Vájjon ezen minden tiszteletre szá- möttartó matador férfiak abban he­lyezték-e nemes a min fiújukat, hogy megteremtsenek egy határozott, min­denki állal egyformán értett, a téve­dés minden veszélyein túlhelyezett bo­rászati nyelvet ? Ezt ugyan nem tették! Hiszen még mai napság is, midőn j fraukusról, bálintkáról ezerjóról vagy sok más százféle fajta szellőről váltunk egymásközt szót, valóságos bábeli za­var uralkodik közöttünk — olyany- nyira, hogy példanakokáért az egy ha­tárban élő nógrádi, váczi, verőczei és tótfalusi gazda közönség ugyanazon egy frankus név alatt tökéletesen el­lentétes szőlőfajtákat ért. Vagy talán fendicsért borászaink abban helyezték fődicsőségöket, hogy a selejtes, a valódi magyar bor állagát megmásító, azt durvító és elkorcsositó sz ő íl ő f aj okát iparkodtak beható búvár­kodás utján felismerni, és serények vol­tak a figyelmeztetésben, hogy a ma­gyar bortermelő közönség, a valódi ma­gyar bor reputációjának mint saját ter­méseinek értékesítése érdekében fogjon ezen szőlőfajok kiirtásához ? Ezt sem tették sőt ellenkezőleg az éretlen és Ítéletien k ül föld ieskedés má­morától elszéditetve érdemeket véltek arathatni oly nyomorult külföldi fajok meghonosításában, melyeknél még a mi legsiláuyabb hazai szőlőfajtáink is sok­kal érdekesebbek voltak. Es ezen vétkes, soha eléggé uem expiálható, értelmetlen kapkodásra valló hiúságuk által, a behozott climati- kus és földalkati viszonyainkkal nem barátkozó szol lő fajták következtében nemcsak a philoxerát importálták ha­zánkba hanem a magyar bor állagára nagyban károsító hatást gyakoroltak. De talán azt lehetne ezen dicső­férfiak némelyikére mentségül felhozni, hogy még is voltak és akadtak közöt­tük olyanok is, kik beható vizsgálat és lelkiismeretes tanulmány tárgyává téve a hazai és külföldi szőlőművelést, szerencsések voltak annak feltüntetésé­ben, hogy a külföldi szőlőművelés egy vagy más módja mennyivel neniesitőbb értékesítőbb hatással volna a valódi magyar bortermelésre ? Fájdalom itt is azzal kell válaszol­nunk, hogy ebbeli törekvéseiket is tel­jes kudarcz követte, mert az általunk épen meghonosítani ajánlott és kísér­lett ültetési, metszési, kapálás! rend­szerek a magyar bort valódi állagából teljesen kivetkőzhetik és mennyiben a sok és olcsó termelés rendszerére ala- pitvák a philoxera romboló hatásainak és a hazai bor értékteleuitósének tel­jesen szabad tért nyitottak. Dr. Kiss József. Vörös kereszt. Emberbaráti szeretet nem ismer gá­takat s nem ismerhet visszavonást. A déli szlávok háborgása legújabb nem­zeti történetünkben napirenden vau s a mint a kapcsolatos események mu­tatják a bonyodalmak folytonosan nö­vekedni fognak. Az emberbaráti szeretődre alapított Vörös Kereszt egyesületre tehát, mely a legelső magyar asszony, a királyné védnöksége alatt áll ez idő szerint nagy szükség van s az a törekvés, melyet immár az egész ország pártfogol, ná­lunk sem hangozhatik el eredményte­lenül. Van szerencsénk ez ügyben Esz- tergommegye bizottságától a következő okmányt bemutatni: Felolvastatott Maiiáth György cs kir. kamara, megyénk főispánja ő mól­ig „Esztergom és Vidéke11 tárcsáj a, Tavasz után. Hogy vártuk egykor miiulaketfen Vágyó kebellel a tavaszt, Mikor a ragyogó sugár majd Virágot, lombokat fakaszt. Midőn fenn édes álmainkat Csicsergi a dalos madár, S a súgó sugárfák hűvös árnya Boldog, bizalmas perezre vár... Egy vártuk egykor miudaketten, Szivünkben a remény lakott, JA azt susogtuk édesen, hogy: Eztán leszünk csak boldogok ! ... Es itt ülök ma biífsan, árván, Szememben egy-egy köuy fakad S a könnyűn át hervadni látok Köröskörül virágokat... Dalos madár csicserg az ágon, És elmerengek a dalán, S a szivem úgy fáj... mintha benne Víg kaczagásod hallanám . . Oh bulijai ok rám nyárfa lombok, Temessetek, takarjatok .... Majd elsusogom újra azt, hogy : Eztán leszünk csak boldogok! Földváry István. A jégen. — Ellesett iriugáló párbeszédek. — — Kisasszony kérem. — Mi tetszik ? — Kegyed uem szeret iriugálui, úgy-e bár? — Sőt inkább, nagyon is szeretek, csak­hogy — félek a j égre menu i. * Egy szenvedélyes korcsolyás fellök egy •igen kedves, és egyszersmind igen hiú hői - gyet. — Ezer bocsánat, asszonyom ! Nem láttam kegyedet. — Szegény! Nem is tudja, hogy — miért adott neki az úristen sze­meket? * — Drága nagysád ! — Tessék. — Beli kín ma iriugálui. — Kiváltképen — m ag á v a 1. A boldogtalan „boldog“ — be volt csípve. * — Uram ! — Méltóztatik ? — Szánjon meg engem. — Nem értem kegyedet. — Vigyen el magával. — Hát Jenő ? — Az csak — jégre vitt. — Fiatal úr ! — No mi baja ? — Magával is —jégre mentem. * — Kedves kis piczikém ! — Mit akarsz ? — Gyere korcsolyázzunk már most mi is egy kicsit együtt. — Félek, hogy ha esetleg rám talál­nál esni, — agyon zúznál. * — Édes férjem! — Hallom. — Hadd korcsolyázzam egy iczi-piczikét Nándorral. — Félek, hogy el talál téged tőlem — korcsolyázni. * — Jaj, jaj, jaj ! — Ott gumi a Nina. — Attól tartok, hogy szegénykének va­lami baja esett. — Lesz esze ! hisz tudja, hogy nincsen pénzünk — gyógyszerekre! * — Barátom, de elegánsan korcsolyá­zik Etelka. — Hja! gyönyörű egy lány az, aztán meg — s o k a p é u z e. * — Kedves fiatal úr! — Szolgálatára. — Toljon kissé engemet. — Félek, hogy — megtaláló á m ún ni az életem e t. * — László! — No és ? — Miért nem korcsolyázol ma ? — Fáj a lábam, mert — a nőm meg akarja m a gát s z á n k á z t a t n i velem. * Rezső véletlenül a szép Z . . . . -ba üt­közik, ki szerencsésen el is esik. Udvariasan talpra állítja. — Köszönöm szépen. — Szívesen ; máskor is. — De isz nem kívánnám, hogy máskor is fellökje! — vág közbe valaki, ki ezalatt odaérkezett. * — Imádott angyalom ! — Szólj édesem. — Gyere, szánkózzunk. — De csak a malomig. — Jobb — a mennyország kapujáig. * — L. . . . L. iriugál a legjobban és legelegánsabban. — Azt csak az állíthatja, a ki uem látott még engem korcsolyázni. — Szent igaz ! Te értesz legjobban—- az eleséshez. * — Édes barátom!-— Vájjon? — Úgy hallom, hogy önnek ezután uem kell többé belépti díjat fizetnie, mivel — ingyen f első p r i' a jeget. * — Hogy korcsolyázik Betti ? — Mint minden s z e g é n y le á n y.

Next

/
Thumbnails
Contents