Esztergom és Vidéke, 1882
1882 / 61. szám
Hírek. — Somogyi Karoly apát-kanonok ur Szeged városának ajándékozott nagyszerű könyvtárából, tegnau újból 14 nagy ládával szállítottak. Eddig már 125 ládára rugó könyv van Szegeden. Az apát urnák szándéka hogy ősz végéig a könyvtár egészen, vagy ha ez kivihető nem lenne, legalább nagyrészben Szegedre szállitassók. — Vigyázatlanság, F. hó 26-án Búes községben a cséplés alkalmával Kodori János 61 éves földműves gazdának saját ügyetlensége és vigyázatlansága folytán a cséplőgép egyik lábát teljesen szétzúzta, minek folytán városunk kórházába szállíttatott, ahol a szerencsétlenül járt ember zúzott lába Dr. Feichtinger Sándor főorvos által ismert ritka ügyességével Dr. Áldory Mór se- gédkezése mellett sikeresen, amputáltatok. — Zászlóalj a gyermekekből. A mostani viszonyok között, midőn egész Európa a katonaságnak javításán fáradozik s midőn ily tervek monarchiánkban is közel jutottak a megvalósuláshoz a legújabb napok alatt, alig hívhatjuk fel az olvasók figyelmét érdekesebb tényre miut a franczia kormány egy rendeletére mely e héten jelent meg a „Journal officiel“-ben. E rendelet az iskolai zászlóaljak felállítására vonatkozik. Francziaország minden iskolája, melynek legalább 200 növendéke van, a 12 éven felüli korban, felhatalmaz- tatik ezen rendelet által, hogy egy zászlóaljat állíthasson fel. Érdekes tudni hogy minden zászlóaljban lesz négy század s azokban legaláhb egyenkint 50 fiú. Kizárólag olyanok kiket az orvosi megejtett vizsgálat épeknek, egészsége- segknek s korukhoz képest a jövőbeli katonai szolgálatra alkalmasoknak talál. A fiuk fegyverekkel lesznek ellátva, melyek könnyűek s hasonló zárószerkezettel bírnak mint a katonaság fegyverei csakhogy lőni nem lehet velők. — A kik menykövet halásznak. Imecsfalván a napokban nagy zivatar volt s a villám lecsapott a patakba. Egy néhány válalkozó szellemű ember elhatározta, hogy végre-valahára meggyőződést fog szerezni arról, hogy milyen a menykő. Nosza hálót hoznak s egész buzgalommal elkezdik a menykőt keresni. A falu népe áhitatos figyelemmel s visszafojtott lólekzettel várta a csoda megjelenését. Az egész patakot felkutatták, de a mennykőt nem sikeEkkor megszólalt a magas, sovány, száraz ügyvéd. Stenfcori hangon borzasztóan felcsigázott páthosszal szónokolta: — Ünnepelt férfiú. Már Aristote lestől kezdve Edisonig hálás elismeréssel hódoltunk meg a szellemi nagyságok előtt. Én üdvözlöm önt a hallgatóság, a város, édes hazánk, a haladó Európa, a tizenkilencze- dik század, s a tudomány nevében. Blitzleiter ur csak hajlongott. Nem birt szóhoz jutni. Mikor lesodorták a kat- hedráról, elcserélte a kalapját s mindenkinek kezet adott. Mindenki büszke volt a kitüntetésre. Négy erőteljes iparos a vállára emelte s úgy vitte le kocsijához. Itt uj dictiók között gurult be a kocsiba. Válaszolni nem birt. Eugemet megvárt. Mikor beléptem a :; a kocsiba megragadta mind a két kezemet, f Iszonyúan megszorította és mosolygott. A kocsi^ megindult. Lassan eviczkélt í ki a tömegből. Mikor már hazafelé voltunk i tündöklő szemekkel kérdezte : — Ugy-e jól sikerült ?• — Fölségesen. És megcsókolta homlokomat. Eszembe [jutott a honorárium. Már mint a Joláné. (És valóban egészen meg voltam elégedve. 'Sőt kezdtem magara egészen boldognak ;'j érezni. —n. rült feltalálni s igy az imecsfalviak tudomáuyszomja ezúttal nem lett kielégítve. — Alázatos marhajelentés. Egyik délvidéki helységben a szarvas marhákat írták össze, de az hiányos lévén, a következő pótjelentés tétetett: „Alázatos pótlók marhajelentés. M. jegyző úr — 1 ökör, K. tanító úr— 1 ökör, N. kántor úr — 1 ökör, összesen három ökör.“ — Szétbontható hordók. Nagy baj volt az üres hordók küldésénél hogy azokat térimé szerint fizették meg a vasúton. A bor kivitelnél pedig a hordókérdés egyike a legfontossabb kérdéseknek. Igen sok vevő külföldről előre küldi üres hordáit megtöltés és visszaszálitás végett s igy nem kénytelen minduntalan hoidainkat újra és újra megvenni. Az üres hordókért járó vasúti tarifa oly magas (minthogy nagy helyet foglal el) hogy sokan inkább hordót is vettek ; de tény az hogy e körülmény a borüzletre sehogy sincs jó hatással. Most egy Adamis Róbert nevű egyén oly hordót talált fel, mely könnyen és oly részekre bontható fel, hogy kevés helyet foglal el s igen könnyen állítható össze. Az abrincsokat t.i. több darabból csináltatta, úgy hogy azok összeállítva kört képeznek, 8-10 darab ily hordó szétbontva nem foglal el több helyet, mint egyetlen egy egészben levő hordó. Kérdés már most hogy igy használható lesz-e a hordó mindig új hitelesítés nélkül is? — Különös pénznem. A Salamon szigetek lakóinak különös tizedes rendszerük van az értéknemeket illetőleg. Az egységet a kókuszdió látszik képviselni, de forgalomban fehér és vörös csiga s gyöngyfüzérek, kutya és halfogak is vannak, vagyis ezek képezik a pénzt. Egy sor fehér gyöngy megfelel tiz kókuszdiónak vagy egy csomag — bagódohánynak. Tiz sor ilyen fehér pénz megfelel egy sor vörös pénznek, vagy egy kutya' fognak ; 10 kutyafog egy „isa“ vagyis 50 halfog értékű; 10 „isa“ pedig megfelel egy „asszonynak az első minőségből,“ tehát egy jó asszonynak ára tízezer kókuszdió. — Dilemma rendőrségünkről. Valóban az esti sétáló közönség megbotránkozására a vizizárosi korzón annyi prostituált személy kószál, hogy a legközelebb múltban egy fővárosi úr azt a helyes dilemmát mondotta rendőrségünkről, hogy „vagy nagyon aluszóko- nyak, avagy közegeik borzasztó romlott Uton-utfélen. Salzburg, julius 24. III. Minden bécsi indulóház egy darabka a nagyvilágból. Minden nátió találkozik benne. Sürgés, forgás, zsivaj, élénkség, robo- gás kopogás mindenféle alkatrésze a világvárosi elevenségnek. A külföldi utazás vonzó ereje nincs is egyébben, mint azon figyelmes előzékenységben, melyet mindenütt tanúsítanak és azon kényelemben melyben mindenki részesül.— Körülbelül tizenkét óráig robogott velünk a vonat Bécsből Salzburgba. Naplementét, szürke esti tájakat, a hold és csillag fényiben tündöklő tavakat, folyókat és patakokat, hajnalt, üde reggelt fokról-fokra volt alkalmam láthatni. Hiszen ébren kellett lenaera, mert mások is „erősen ébren* voltak s nem hagyták szemeimet lehunyni. A viszontagságokat minden utazó feledni tartozik, különben ki nem fogy a la- mentátiókból. s maga előtt kiállhatatlanná lesz. Salzburg nem nagy város, de mégis meglepően előkelő, díszes és rokouszenves. Régi századok ölelkeznek épületeiben, érsekei nagylelkűségét hirdeti minden díszesebb épület, szobor, kert vagy nevezetesség. A mi kis Dunánkhoz hasonlító Salzach folyó mindkét oldaláu terül el. A folyót négy Ind szegi keresztül. Földszintes háza népségből állanak“ Figyelmeztetjük tehát kivált vizizárost érdekelt rendőrségünket hogy valami ügyes módon bontakozzanak ki e dilemmából, és egyúttal kíméljék meg az adófizető tisztes sétáló közönséget is ily kellemetlen találkozásoktól, melyek botrányos napirendje már már lehetetlené teszik hogy tisztes családapák Övéikkel együtt esti sétáikat folytathassák. (Beküldetett.) — Panaszt vettünk hogy már több alkalommal vasúti állomásnál, főleg az éjjeli vonatoknál nincs kocsi. De megtörtént ez a nappali gyorsvonatoknál is már sokszor. így tegnap hajnali bécsi vonattal érkezők is 8-10-en mind előkelő egyének kénytelenek voltak gyalog jönni. Ajánljuk az illetékes hatóság figyelmébe, melynek kötelessége az ily ázsiai állapotok további meggát- lása iránt intézkedni. — Adakozások. Egy szegény sorsú tanítónő fel segítésére Kaan Jánosué és Scheiber Józsefné úrnők áldozatkész gyűjtése alatt összesen 25 frt 45 kr. adakozás történt. A gyűjtő iv névsorát helyszűke miatt, csak jövő számunkban közölhetjük. — Dr. Kiss József ur a mai számmal fejezte be a Propyleumok czime alatt irt 14 fejezetre osztott szakértékú jeles közleményeit. Hisszük és reméljük, hogy lapunkat további munkássága által jövőre is támogatni fogja. — A komáromi kir. Törvényszék Sarlay Ede v. kapitány c. MajerLajos- féle perben a tegnap előtti végtárgyaláson hozta meg Ítéletét, melynek értelmében vádlott egy havi fogság, 200 frt birság és 250 frt perköltségben lön marasztalva. Mely ítéletben a kir. ügyész megnyugodott, alperes védője Kudlik Gréza ügyvéd azonban felebbezést jelentett be. Karczoló apróságok. — Factum. Két fiatalúr a napokban nagyon meg volt szorulva, illetve szorítva. Nagy bizalommal elmennek tehát egy k i s uzsoráshoz s már már megegyeznek a 25 százalékban. Éppen 100 frtra lett volna szükségük, Írtak tehát 125-öt meg 8 százalékot külön. A 25 százalék a 100-ból természetesen — ez a divat — előre levonatott. Már most tessék a perczentet kiszámítani. * — Jövő báli újdonságulmegbízható forrásból vesszük a különös hirt, hogy niucs, csupa három, uégy sőt öt emelet az egész város. A íölséges dóm rendkívül gazdag szépségekben, de túlságosan szétszórt művészeti kincsei a figyelmet is megosztják. A Residenzplatz hatalmas Hofbruunjá- val, a Mozartplatz a nagy szellem szobrával, a Mirabell-kastély és nagyszerű parkja, a Péter temető bámulatos síremlékei valóban emlékezetes látványosságokat nyújtanak. De nem lehetne leírni azt a hatást, a mit a várból való kilátás nyújt. Világraszóló panoráma az, egy óriási nagy tündérkert. az anyatermészet legföl- ségesebb temploma. Messze világot lát mélyen maga előtt az elnémuló szemlélő, ki a rekedt cicerone borravalóra provokáló banális hazudozásait meg se hallgatja, hanem elnézi azt a paradicsomot, mely előtte elterül s mely Salzburgnak oly?n nagyszerű jövőt biztosit. A Fürstenzimraereket parádés voltukban hol a kegyelet, hol egy kis restauráló, pompásan megőrizte. Beírtuk nevünket egy nagy könyvbe s másfél órai kirándulás után egy kis vihar társaságában lesiettünk e hirneves várból, melynek olyan szép története s olyan menyországi kilátása van. Jövő levelemben a vidék egyéb világhírű pontjáról vetek rövid vázlatot. Dr. KŐRÖSY LÁSZLÓ. az angol puritánok előkelő körei, megegyeztek abban, miszerint a quadrille frangais-kat ezentúl, minden a kézzel történhető eddigi érintkezés további szigorú elhagyásával, fogják lejteni. * — Unicum. Minden commentárt feleslegessé tesz a hir hogy egy helybeli m. kir. hivataluál beadott német kérvényre4 ugyancsak germán nyelven hozták meg a Végzést. * — Arab példaszó : Asszonyokat ifjú nyilvánosan helij, soh’se védjed: Mert álnok utón s hála gyanánt fognak majd törni reád ! így magyarul is na gyón ismerősen hangzik hát még arabusul ? * — Gonosz megjegyzés. Morsenek, ki a távírót feltalálta és Belinek is, a telephon feltalálójának siket-néma feleségük volt. Egy angol lap ezt említve, megjegyzi: íme mire képes a férfi, ha csönd van a házban! * — A morte saison legérdekesebb eseménye a kétségbeesett szerkesztőknek egymástól kiollózott újdonságaik. * — Végelgyengülésben szenvedő városi hidunk mindkét oldalán örködŐ, rendőreinknek kiadatott az ukáz, hogy a netalán rálépni merészkedő öngyilkos jelölteket „Tessék vigyázni“ harsány felkiáltással riasszák el. * — A ma reggel még legjobb barátokból holnap reggel már a legnagyobb ellenségek lesznek, ha a közbeeső este, minda kettőjüknek megtetszett kis leány egyiknek az első a másodiknak a második négyest Ígéri,— de felcserélve tánczolja el. * — Egy Isten háta megett fekvő vidéki kis városban desperált és számitó mamákból eddig még páratlan egyesület alakult. Czime: Vőlegényjelöl- tek üdvleldéje. Alapszabályait azonban a magas ministerium az áldozatok iránti humánus tekintetektől vezéreltetve nem hagyta helyben. * — Az ügyvéd bojtárokat egy tekintélyes és különben kedélyes bíró, egy felhevült perczóben : igazság kergető agaraknak nevezte el. Egy kis kövér érdekelt barátom, ezen az agárral csakiä soványságot jelképezhető s őt ezzel alakilag sértő forma hiba miatt; semmiségi panaszt jelentett be. Sokan kíváncsian várják a curiának ez elvi jelentőségű, nem mindennapi kérdés felett leendő felsőbb határozatát. FEKETF DOMINÓ. Felelős szerkesztő Dr. Kőrösy László. NYILTTÉR. SKHMWKjrr legjobb Asztalí-és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gég« bajoknál, gyomor-és hólyag hurutnál. EDECSEK (az emésztés elősegítésére). MattOfli Henrik, Karlsbadban (Csehország).