Esztergom és Vidéke, 1882
1882 / 6. szám
terjedését. inert a hírlapokat a szellemi világosság- terjesztőiül tekintjük. De azon tünetek, melyeknek e téren napjainkban szemlélői vagyunk, épen nem alkalmasak, arra, hogy azokat örvendeteseknek tekintsük. A hírlapoknak ily módon való elszaporodása szétforgácsolja mind az anyagi, mind a szellemi erőket, s itt a hiúság inig- másutt a kapzsiság a lielyett, hogy a közjót előmozdítaná, annak csak kárát idézi elő. A lapirodalom elveszti magasztosai)!) jelentőségét s hiú czélok hajliá- szaIának eszközéül aljasittátik le. Ilyen járvány uralkodik most Magyarországon ! És nem volna gyógyszer, mellyel e járványt orvosolni lehetne? Azt hiszszük, hogy van. A bajnak legjobb orvosa maga a nagy közönség- lehetne, épen az a közönség melyet e kór a legközvetlenebbül fenyeget. Ha a közönség tájékozást szerez magának a hírlapirodalom termékei kőiül s támogatásában csak azokat részesíti. melyek arra léfjoguknál s szellemi emelkedettségüknél fogva érde- demesek; ha a revolver-irodalmat, s hirlapirás terén elharapózott nyegleséget, határozottan elutasítja, úgy csakhamar meg fog tisztulni a hírlap- irodalom szentélye azon elemektől, melyek azt Angias-istállójává aljasitot- ták lo. A fölvetett kérdés valóban megérdemelné. ha mentői több oldalról foglalkoznának vele s ha a fővárosi sajtó s az irói kör is figyelme tárgyává tenné. A Budapesti Közlönytől a vidékre vont hirdetések most uj erővel fogják termelni a mindenféle apró vidéki lapot, a miben azonban aligha fog kedve telni annak, ki a magyar irodalom ügyét a szivén viseli. A hétről. (Mindenütt, a hiiszonn egyed iki bál. — A szép bizottság s a rendezőség az elnöknél. — Szegény Beilovits Ferencz. — Dr. Rapesák imréné, — Főispánunk. Féltékenységem. — Váltóhamisitó a ki megszökik. — Egy másik a ki köztünk van. — Kriminális zajlást! — Mindent a maga helyén. — Keltő órám, a melyik egy órával előbb kelt. — Ha tudta volna. —) Mindenütt a jótékony-egyesület báljára készülnek. Van egy kereskedőnk, a ki szeret mindent a becsületére mondani: ez a kereskedő mondotta, hogy az előkészületek mindenfelé élénken folynak s huszonnegyedikére nem csak zsúfolt, de szerfölött elegáns publicum fog megjelenni az esztergomi redout- ban. A divatárusok rendesen kitűnő jósok. A rendezőség valóban ki is tesz magáért. Lelkesen karolják föl a dolgot s nem múlik el nap ujabb vívmány nélkül. Ma itt, holnap ott érkeznek. Az egyesület elnöke pedig azzal az ő aranyos vendégszeretetével hívja meg magához „a szép bizottságot“ s a lankadatlan rendező urakat, s mindazokat, kik a szép eszmét legméltóbban szolgálják, hogy megrefe- ráljaiiak neki a legfényesebb sikerről. Tehát a hét legelső eseménye marad még mindig a lmszonnegyediki bálra való készülődés. Szegény Beilovits Ferencz megint föláldozza, magát. Anélkül is alig van párja az országban a tanárok közt elfoglaltságra, mert hetenkint hetvenkét órát ad s még élvállalja a nagy igényű concert at hiszi terheit. A nagyszerű kórus azonban fényes kárpótlást fog nyújtani az ő lankadatlan munkájáért s újra meg fogja aczélozni kifáradt erőit. Dr. Kapcsaimé is közreműködik. A nagy közönség még nem hallotta s már is nagyban készülődik az ő művészetének élveire. Ekkor lép föl legelőször a nyilvánosság előtt s bizonyára fényesen ki fogja elégíteni a hozzá kapcsolt igényeket s a csigázott várakozásokat. Azután deli termetű főispánunk is meg fog jelenni a teremben. De hát ne is soroljunk föl többet. Csak azt sajnálom, hogy az egész elite- világ, az egész műélvezet s az egész siker egy esté-e lesz concentrálva s ez engem mint az Esztergom és Vidéké farsangi tudósitóját a többi bálokra nézve common istává tesz. Féltékeny vagyok a többi sikerére s ehez jogom is van, mert úgy szeretném, hogy minden vigalmunk aranyosan sikerüljön s egyik különb legyen a másiknál. A farsangi mozgalmak közt egy sensátiós váltóhamisitási história kere- defct szárnyra. A váltóhamisitási históriába Mukányi Mórunk neve is bele van keverve. Csakhogy nem ötkrajczá- ros alapítványról van szó, hanem az ő nevével való visszaélésekről. A váltó hamisító eltűnt s mármost a törvény szigora lesz hivatva csúnya bűnéért elégtételt venni. Istóczi specialitásokra, gyújtott mikor a hirt meghallotta. Hanem az a csodálatos, hogy először az Esztergom és Vidéke czimű „zsidó újságban* mert fölmerülni a botrányos dolog. Különben az idei tél is valóságos váltóhamisitó. Benne vagyunk már derekasan januárius derekán s még mindig nem olvasunk Iliit valóságos téli kalandokról s valóságos farkasokról. A jégpálya kezd már valahogy népesebbé válni s elvégre is az elcsempészett téli méreg kiadja a lelkét. Nagyon szeretjük, ha minden a maga helyén van s épen azért szeretnék, ha a hid kikötése is indokolva lenne kriminális zajlásokkal. így csak szivünk fáj, hogy olyan tükörsima a Duna s hogy olyan népiden a város s hogy úgy pang minden. He már benne vagyok a fájlalko- zásban, akkor nem hagyhatom följegyzés nélkül, a mi nagyon fájt a héten. Meghagytam egy kis fiúnak, hogy pont hatkor reggel fölkeltsen. Gyönyörű álmaimat azonban már ötkor megzavarta. — Hisz nincs még hat óra, hazaáruló ! —- Nincs ám tekintetes ur, hanem csak azt akarom mondani, hogy még épen egy órát al hátik. Csak legalább tudta volna miről álmodom! P—i. Egyesületi élet. (Az iparos ifjúság egyesületének alakuló közgyűlése.) Iparos ifjúságunk egyesülete január 15-én tartotta a rendes évi alakuló közgyűlését az egyesületi helyiségekben. Kováts Albert elnök gyöngélke- dése miatt a gyűlést Roth Ferencz 'alelnök vezette. Igen nevezetes jelentés volt az egyesületi orvosé, melyszeriut 118 egyesületi tag közül 78 betegedési eset fordult elő s azok közül csak egy maradt folytatólagos orvosi kezelés alatt. A heti két forintos segélyt 31 esetben adták ki. A pénztárnoki jelentése szerint az évi bevétet 710 frt 79 kr. volt a kiadása 676 frt 37 kr. Maradt 34 frt 22 kr., mely az egyesület készpénzéhez a 376 frt 22 krhoz csatlakozót. A jegyzői jelentés az egyesületi életről s a könyvtár gyarapodásról emlékezett meg. A tisztujitás következő eredménynyel járt: Elnök Kováts Albert. Alel- nök Roth Ferencz. Orvos Dr. Berényi Gyula Jegyző Grubits József. Vanitsek Rudolf. Ellenői Pataki Yincze. A választmányi tagokat szintén ujhót megválasztották. Az egyesületi bál ügyében azt határozták, hogy a jótékony ezélú vigalmat az egyesület javára jan. 29-én fogják megtartani. Az alakuló közgyűlés meglehetős népes s mindvégig igen élénk volt. Az iszákosság ellen. Tehát valahára történik valami a szomorúan elburjánzott iszákosság korának gyógyítására nézve is, még pedig a baj közvetlen forrásánál a korcsmáknál. A mi az uj büntető törvények közt az iszákosokra vonatkozik, abból eddig elé nagyon keveset hajtottak végre mi- nálunk. Azért olyan kétségbeejtő az utezni biztonság s azért olyan föl fordult a világ városszerte vasárnap és hétfőn este. Az uj törvény javaslat a korcs- ni a i h i t e 1 r ő 1 a következő sok tekintetben üdvös intézkedéseket ajánlja: A vendéglőkben, korcsmákban, vagy bármily ita 1 mérési helyiségekben a vendégeknek kiszolgáltatott szeszes italok ára iránti követelések be nem perelhetők, ha az adós, a hi tetéző irányában fennálló korábbi hsaonlónemű tartozását a szeszes ital kiszolgáltatásé előtt nem törlesztette. Ily követelések az adós követeléseibe való beszámítás útján sem érvényesíthetők. Érvénytelenek azon zálog- és kezességi szerződések, melyek oly követelések biztosítása végett köttetnek, a melyektől az előző §-ban a beperel- hetési jog el vonatott. Aki a 21. és 22. §§-ok határozatai kijátszása czéljából, valamely éri illett ügylet, váltó alakját használja fel, kihágást követ el, s a járási bíróság által 200 írtig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. Szállodákban, vendéglőkben vagy korcsmákban szálló vendégek ellen a szállást adó által támasztható követelésekre a jelen fejezet határozatai nem alkalmazandók. Ezen fejezet szövege minden ital- mérési helyiségben a vendégek által könnyen látható helyen magyarul és az illető község jegyzőkönyvi nyelvén kifüggesztendő és olvasható állapotban tartandó. Azon vendéglős, korcsmáros vagy italmérő, a ki ezen §. rendeletét nem teljesiti, az illetékes közigazgatási hatosig által 50 írtig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő.“ Az intézkedések szigorú megtartása a korcsmárosokon múlik. A kihágások megfenyitése a közigazgatási hatóságban. Illetékes közigazgatási hatóságunk azonban legjobban fogja tudni, hogy a korhelyek szülőhelye a korcsma s hogy az iszákosok teremtője rendesen maga a korcsmáros. Az uj törvény javaslat ellenőrzését tehát hatóságunk kíméletlen szigorától várhatjuk. H i r e k Dr. Szmatanay József | gyász miséjét hétfőn reggel nyolez órakor tartották meg a vízivárosi templom bau, mely egészen megtelt részvevőkkel. A reáliskola volt tanárának tiszteletére fekete lobogó alatt vonult ki a tanár- testület kíséretében. A primási tanítóképző intézet összes növendékei szintén részt vettek. A közönség sorában azonkívül igen sok tisztelőjét láttuk a boldogultunk, A fekete posztóval bevont ravatalon néhány koszorút világítottak meg halványsárga fénnyel a viaszgyertyák. A ravatal után következő első padban balról a család tagjai s jobbról az elhunyt tanártársai foglaltak helyet. Mindenki mélyen megindulva osztozott a zokogó család fájdalmában, melyet enyhítsen meg a közrészvét s az idő balzsama! — Lapunk vasárnapi „Egv esztergomi asztalos“ czimű tárczáját egész terjedelmében átveszi és közli a Szülészeti Közlöny. — Estély. Májer István püspök úr vendégszerető termeibe kedden este a jótékony női egyesület, huszonne- gyediki báljának minden rendezője s közreműködője meg volt híva estélyre. A vendégek száma túlhaladta az ötvenöt. Városunk legkedvesebb jelenségei találkoztak a püspök úrnál s az előkelő társaság mindvégig vidám hangulattal mulatott. A vacsorát igen kedélyesen költötték el s legfigyelemreméltóbb pontja, volt a püspök ur tölkö- szöütője. A közszereteté főpap ugyanis poharat omolt, mint elnök a jótékony„költ tésztából,“ hanem hengerzetten állíttat! Ic elé, búzalisztből készítve, minden kovász vagy élesztő nélkül. És a milyen egyszerű az olasz kenyér (Pagnocchi) ép oly egyszerűek az olasz konyhán készült étkek is, egyik a másikat kiegészíteni látszik s egyik a másik nélkül nem gondolható. Lépjünk egy olasz családi konyhába, hogy berendezését megismerve, megtudjuk mit főz a ház asszonya, a család számára. Egy pillantás meggyőzte az idegent, hogy itt más beosztás, más segédeszköz stb. létezik mint nálunk. A takarék tűzhelyt Inában keressük, mert a mienkhez hasonló takarék tűzhelyet avagy a mi régi divatú hideg konyhánknak nyomát sem leljük. A tűzhely kandallő alakú, a tűz szabadon sziporkázik, a felette lánczon függő Üstök alatt. Az edények tiszta vörös rézből készít- vek, a konyhában annál számosabban lógnak alá, minél gazdagabb a ház asszonya. Jómódú házaknál és vendéglőkben, kdön óramű van a nyárs forgatására a kandalló mellett, alkalmazva, holott szegényebb sorsúnál, gyermek vagy a ház asszonya végzi ezen teendőt. Az étkek gyorsan készülnek, kevés fát igényelnek s ez is kizárólag nyaláb vagy gaiyfa, mert Olaszhonban ritka az erdő. Épen az imént gyujtá fel a házi asszony (gyakran maga a férfi) a tüzet; telette csüggő üstben viz forr, sót tesznek belé, majd csekély zsiradékot s aztán arany színű tengeri lisztet, ez rövid perczig fő, s azután fa eszközzol addig kevertetik, rriig megsíiiüdve, a viz elpárologva oly szilárd esz. hogy a kavaró eszköz tisztán kihúz ató — s kész a nemzeti étel — a „Polenta.* Most az izzó üst tartalmával együtt, a tűzről levétetvén, egy deszkára ferdittatik s a Polenta, mint elköltésre készen áll a család számára. De magányosan a Polenta nem étel, kell azt délben még más valaminek megelőznie s ez a „Minestra,“ mely a levest és főzeléket helyettesíti s igen különféléből készül. Hús, valamint szárnyas állat is fő a Miuestrában, melynek fő része azonban mindig a rizs és a zöldségek sokasága. Mig a Minestra megfőtt, a nélkülözhetlen parraesán sajt megreszelve készen áll, annak jobb izt kölcsönzendő. Az első izbeu említett Polentához aztán sok mindenféle mellékes tálaltatok, leginkább nyársony sült apró madarak (Uccelli’ vagy más egyéb. Ezen kivül a „Risotto“ (rizsétel) játsza az Ízletes olasz étkek között a fő szerepet, úgyszintén ahalak (Pesci) sok módon készítése. A saláta kiváló szerepet visz, s olvasóink között bizonyára mindenki ismeri az olasz salátát, ép úgy a „macaronit“ is, mely főképen dél Olaszhonban képezi a uemzeti előde! súlypontját. Ebédközben a „Boccale di Vino“ jó vörös bor nélkülözhetlen, ami egy olaszasztalnál sem hiányzik ; a fekete kávét azonban rend esen a kávéháziakban fogyasztják s egy csészével amipénzünk,szeriutS— 4krbakerül. A vendéglőkben (Osleriu Albergo) tehát rendesen olaszhoui konyha vezettetik, csak a külföldiek által kiválókig látogatni szokott s rendesen svajezi vagy német vendéglősök által vezetett szállókban lehet éjszak- vidéki étkeket kapni. Mi ajánlhatjuk az utazóknak,hogy Olaszhonban olasz módra étkezzenek, mert ez a legolcsóbb s legjobb. Vizkehty Imre.