Esztergom és Vidéke, 1882
1882 / 33. szám
„Vanak emberek, a kik elveik változta lanságát ritka erény gyanánt követelik megbecsültetni. Nekem ezekhez csak néhány szóm van. Elveit csak az nem változtatja az idők és uralkodó eszmék szerint, a kinek nincsenek elvei.“ * Aucun ur a következő sorok közlésére kérte föl rovatunkat: „Múltkor a budautczai lányokról bátorkodtam néhány sorban megemlékezni. Egy helyre budautczai leányka kótszónyi jelzőért szörnyű haragot kezd tartani. Kijelentem neki, hogy a mit a tőkről s főleg az esztergomi nőkről Írtam s Írni fogok, azt a nagyrabecsülésen kívül misem sugalja. Kijelentem neki, hogyha ebbeli nyilatkozatom után is föutartja neheztelését, válasszon a hírlap n kívül eső bárminemű módját az elégtételadásnak, örömmel és készséggel fogok állaui elébe.“ Minden megjegyzés nélkül kiadjuk saját rovatunkban. * A blasirt kis-Dunát három hónapos kolerájából elvégie kigyógyitják azok az orvosok, a kik utainkat gyógyítják. Ugylátszík ezek az orvosok titkos • összeesküvésben éltek rendes orvosainkkal, különben már három hónap előtt is elcselekedhették volna a medresitést. * Egyik legtiszteletreméltóbb tiszte- [ letbeli szolgabiránk részletes tollhar- > czot harczolt egy egész községgel a í mogyorós tátlii vizárok ügyében. Folyt a polémia hevesen, jelezve r volt a megyei kögyülés. És ő a sajtót egy iottával se vette i igénybe. Pedig van olyan hathatós közeg »egy helyi lap, hogy abban is viszkan- ggoztathatta volna óhajtását. Talán többen meghallották volna. * Pór Antal a pozsonyi Toldy-körben nnagyon rangosán megállja a helyét. PKitűnő képviselője ő ott a magyarság ügyének s nem is fogják ez állás- qpontjáböl sohase kibuktatni. Tiszta szivünkből örvendünk, hogy mostani ellenségei a Kraxelliúbertk mépes famíliájából kerülnek ki. Már pedig senkit se lehet jobban gjellemezni, mint ha ellenségei után dítéljük meg. Hírek. — Adalbert érsek napját ünnepeljük ma. Szent István keresztelőjének. A nagy buzgóságú hittérítőnek s vértanúnak emlékezetére ma herczegpri- nnásunk fog pontificálni. — Gróf Csáky Károly plébánosról a fővárosi lapokban az a hír merült cöl, hogy a budai királyi templomban looglal uj tért, hol eddig külföldi erők eégezték a lelkészi teendőket. A híretek csak annyi reálitása van, hogy a T;TÓf úr eandidálva van ugyan, de még 9iem egész biztos tőlünk való távozása. — Föispani ebéd követte a keddi közgyűlést melyen a tisztviselőkön kívül rígen sokan meg voltak híva. A kedélyes 'bédet Fehér Ipoly felköszöntője tette érdekessé. Fehér Ipoly ugyanis poharat icmelt az alig egy év alatt oly átalá- mosan népszerűvé vált főispánra. And- B,iíssy János pedig toasztot mondott a sógymnasium és a reáliskola igazgatóira, iváuván hoiry tan ügyünk élén még sok Érdemet szerezzenek. — Csepy Pál tekintélyes győri ígyvéd, ki gyakrabban megfordult vámsunkban s az utóbbi casinői ünnepről oly rokonszenvesen emlékezett meg viszonyainkról a győri sajtóban, int örömmel értesülünk, átvette a Hazánk“ szerkesztését. Gratulálunk úri m, hogy tevékenységének s tehet- gének a sajtóban újra tér nyílt s a győrieknek is, hogy ily derék férfiú áll a „Hazánk“ élén. — Ösztön dij. Kobek István bátor- keszi földbirtokos a bátorkeszi rom. kath. felekezeti iskolában apr. hó 19-én az iskolai próbatétek alkalmából a legjobb és legszorgalmasabb tanulók között tíz forrni tot osztott ki, miért az iskolaszék hálás köszönetét mond. — Új ügynök. A párkányi helyiállomás ügynökét, Kadicsot Bajára helyezték át. Párkány üj ügynököt kap Krahm Károly úr személyében. Kammersberger szintén megvált a párkányi állomás irodájából s helyébe ideiglenesen ifj. Szerencsés Mihályt helyettesítették. — Gazdasági egyesületünk a még körünkben időző főispán elnöklete alatt igen érdekes közgyűlést tartott. — Kis Dunánk vizének bővítésére az árkolási műveleteket, holnap fogják megkezdeni. Reméljük a helyzet sürgősségéhez mért munkaerővel. — Sajtóvétség. A székesfehérvári királyi ügyészség pert indított Pong- rácz Béla, a Székesfehérvárott megjelenő „Szabadság“ című lap volt szerkesztője elllen, azon a czimen, hogy lapja a múlt évi november 18-án megjelenő számában politikai tartalmú czikket közölt, holott a „Szabadság“ erre nem volt feljogosítva. Pongráczot e hó 4-én hallgatta ki Zsigray székes- fehérvári kir. törvényszéki biró s ő azzal védekezett, hogy nines törvény által meg szabva a határ politikai és nem politikai c z i k k e k között, — Hajózás. Csütörtöktől kezdve a Budapest és Uj-Szőny között közlekedő személyszállító hajók indulása Budapestről az eddigi délutáni egy óra helyett két órakor kezdődött meg. A változásnak megfelelőleg a közbeeső állomásokat egy órával későbben fogja érinteni a hajózás. — Új gőzhajózási társulat. Egy franczia társaság franczia tőkével egész hajózási útvonalat tervez s e czélból az előkészületeket már meg is teszi. Igen örvendetes lenne, ha városunk akár hajógyári, akár téli kikötői po- sitiót biztosíthatna magának. Úgy értesülünk, hogy a komáromiaktól már megvásárolták a szigetet. Gyors tevékenységre lenne szükség, hogy természetadta előnyeink figyelemben részesüljenek. — Német czégek. Mig a magyarosodást mozgalom az ország minden részében mindinkább nagyobb mérveket ölt, mig hazánk német-ajkú lakossága tüntetőleg ad magyar hazafias érzületének erőteljes kifejezést a német „Schulverőin“ izgatásai ellenében * addig városunkban — Írja a „Komán Lapok“ — a magyarosodási törekvéseknek nyomát sem látjuk. Hála Istennek ! ma ugyan már csak emlékünkben ól azon kor, midőn a városi polgárságunk jelentékeny része német-ajkú volt, városunk nem is sorozható már a német városok közé : ámde abba a szép álomba sem ringatjuk magunkat, hogy tősgyökeres magyar város volnánk. Kereskedelmünk nyelve német, a német nyelven hirdetett isten igéjének nemcsak az izraelita, hanem más vallásfelekezetek templomában is elég hallgatója akad. Több alkalommal szólaltunk már fel ezek ellen is. Most a német firmákra kerítjük a sort. Any- nyira magyarok már csak vagyunk, hogy meg tudjuk érteni a magyar üzletfeliratokat is, nincs tehát szükség német feliratú czógtáblákra. És mégis számos ilyen díszéig ma is. nagy megbotránkozásunkra, több üzlethelyiség fölé bigyesztve. Ezúttal neveket nem hozunk nyilvánosságra, csak figyelmébe ajánljuk az illető üzlettplajdonosoknak azt az általuk, úgylátszik, feledett körülményt, hogy Magyarországban, magyar emberek pénzéből élnek, és hogy talán ők is magyarok volnának vagy mi ? És ha ezt beismerik, pedig be kell ismerniük, úgy nem lehet zúgo- lódniok azon kívánságunk ellen sem, hogy cseréljék föl azokat a német feliratokat magyarral; mert, ha nem, ne csodálkozzanak azon, ha magyar ember üzletük küszöbét átlépni nem fogja, a mi leghatásosabb irtószer leend bi zonyára a német czég táblák elleu. Pedig ezt kell tennünk, ha kívánságunk meghallgatásra nem talál. — Pompás nyári mulatóhely lesz a szigeten. Ékesi Ede ugyanis két egymás mellett lévő kertet gondosan átalakíttat, hogy ott a közönség minden igényei kellő kielégítésben részesüljenek. A kert megnyitása valószi nüleg április utolsó vasárnapjára és május elsejére fog esni. * Az „Azienda Assicuratrice“ biztosító-társulat legközelebb újjászer- veztetni fog. Az intézet párisi pénzerőkkel kötelező szerződéseket kötött, melyek által biztosítva van alaptőkéjének tetemes fölemelése, miáltal az intézet egészen üj alapra fektettek s égyenragúvá lesz a legelőkelőbb biztosító intézetekkel. Az illető kötelező szerződések már az osztrák kormány elé terjesztvék s jóváhagyásuk biztosnak tekinthető. — A formaszerü engedély a napokban várható. *Kaufmnnn és Simon hamburgi czég mai lapunkban megjelent hirdetésére különösen felhívjuk a közönség figyelmét. Főnyereményekkel gazdagon javadalmazott eredeti sorsjegyektől van itt szó. A vállalat teljes bizalmat érdemel, miután a sorsolás állami kezesség alatt van és nevezett ház számos nyereményeknek szigorú kezeléséről és pontos kifizetéséről általánosan ismert. * Érdekes tudDÍ, hogy melyik az a bankház, a mely nyereményei pontos és gyors kifizetésének köszöni hírnevét ? Ez id. Heckscher Samu bankháza Hamburgban, melynek a mai számunk hirdetési rovatában foglalt szerencse-tudósítására e lielytt is fel hívjuk olvasóink figyelmét. ERZSÉBET-KIRÁLYNÉ SÓSFÜRDŐ gyógyhely Budapest (Budán) Idény május 1—tői szept. 30-ig. A gyógyhely keserű vizforras (ivó és fürdő gyógymód) legjobb sikerrel használhatók: a beteg bántalmainál, alliasi és általános vérbőségnél, és az ebből keletkező nemesebb szervekhez való vért ódulásuál, verőczéri pangások esetében, aranyérnél túlságos elhízásnál, rásztkórnál, máj- és léghajóknál, köszvényuél és végre női betegségeknél. Egészséges fekvés, tiszta üde levegő 60 kényelmes lakszoba, jó vendéglő, több- nemű szórakozás. Pontos közlekedés a fővárossal állomásozó társas kocsikon, reggeli 5 órától kezdve. Rendelő orvos Dr. Bruck J, (lakik Budapest, Vigadó-tér biztositó épület. Tulajdonosok: Mattoni és Wille. Felelős szerkesztő Dr. Körösy László. NYILTTÉR. Bucsuszó. Ha a hely, melytől meg kell vál- hunk, nem termett is számunkra emlékűétől ej tsoket ; sőt ha csak fájdalom- tövisek értek is bennünket azon a helyen, hol évtizedeket töltöttünk ; még is elszorul szivünk az elválás perczében. Mennyivel inkább érzem én és kedves családom az elválás fájdalmas keserűségét, kiket Esztergomban és Párkányban örömmel töltött 20 év lefolyása alatt a nagy közönség részéről rokon- szenv és bizalom környezett, több, igen sok család részéről pedig a barátság és szeretet megtisztelt. Bajára történt áthelyezésem folytán, midőn távozom, a személyes bucsuzás csak fokozná reám s öveimre nézve a válás fájdalmát ; azért e becses lap utján intézzük szívélyes búcsúszavunkat úgy az általunk tisztelt nagy közönséghez, — mint forrón szeretett barátainkhoz és ismerőseinkhez. A nagy közönségnek irántam tanúsított bizalma és rokonszenve, egyes családoknak családom iránt mutatott barátsága és szeretető elfelejthetlenné teszik nekünk az itt töltött boldog évek emlékét. Tartsanak meg kegyes emlékükben bennünket, miként én és övéim sziveinkben megőrizzük s megtartjuk Esztergom s Párkány városok összes lakosságának, de különösen barátainknak s ismerőseinknek drága emlékét. Isten velünk ! Radios Elek és családja, SMkMU-YvüT legjobb Asztalí-és üditó ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gége bajoknál, gyomor-és hólyag hurutnál. EDECSEK (az emésztés elősegítésére). Mattoni Henrik, Karlsbadban (Csehország). direct HAMBURGBÓI, postán küldve bér- mentesen és ingyen csomagolással utánvét mellett, a. legszabatosabb, és finom ízű árúk 5 kilos zsákocskákban. fi t kr. RIO, finom erős 2.45 SANTOS kiadós erős 3.60 CUBA, ff. zöld, erős 4Y0 NIKARAGUA, legfinomabb 4.90 CFYLON, kékes-zöld, erős 5.— ARANY-JAVA, kitűnő finom 5.20 PORTORICCO, igen jó zamatú 5.40 GYÖNGY-kávé, igen finom zöld 5.95 ANGOSTURA nagy szemű, kitűnő 5.95 MENADO barna legfinomabb 6 35 JAVA I. igen nemes, brillant 7.20 GYÖNGY-MOKKA Afrik, finom 4 95 ARAB. MOKKA íiuom, nemes, tüzes 7.20 STAMBUL kávé-keverék, Mocca és Cam pinásból, igen kedvelt 4.95 THHA kilónként, CONGO ff. 2.30 SOUCHONG ff. 3.50 TONKAY, íiuom zöld 3.50 Családi-tliea, kitűnő finom 4.— RIZS, legf. asztali, 5 kilónként 1.40 Árjegyzékek ingyen és bérmentve, Ettlinger A. B. Hamburgban. beviteli czég. Legnagyobb szétküldést' üzlet. En-gross árakon ajánlja áruit Hamburgból postán portomenteseu ingyen csomagolással utánvét mellett, 5 kilós csomagokban. 21. Mocca valódi arábiai 7 frfc 10 kr.. 22. Men adó igen nemes 6 „ 50 „ 24. Java I. sárga és nemes 5 „ — 30. Cuba zöld erős 5 „ — 27. Gy ö u g y-M ok ka kiadós 5 „ — 32. Java II. sárga 4 „ 40 w 25. Santos jó zamatú 4 „ 5 „ 33. D o mi u g ó kiadós 3 „ 90 % 34. Ri o erőteljes tiszta 3 „ 70 „ THEA fél kilo 75 kr.-tói 5 „ 50-ig SZARDÍNIA orosz 5 ki 1 hord. 1 „ 75 „ Direct szétküldés, pantos és lelkiismeretes szolgálat. — Árjegyzékek kávé, thea és vauilliáról valamint kis posta minták kívánatra bérmentve szétküldetnek. Kérjük megrendeléseit és ajánljuk magunkat Fuake & Kornberg Hamburg.