Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 16. szám

er')c; munkaképes és reményteli ember ott nyugszik. : az Óceán csendes ölében mely temetőjükké, sírjukká vált, Ezek a hajókon természetes halállal múl­tak ki. (Vége köv.) Schwarz Gyula. Hírek.-- Tóth Kálmán síremlékére az adakozók név­sorát jövő számuukbau közöljük. Kiváló tisztelettel kér i ük föl főleg városunk hölgyeinek részvétét, hogy a nagy költő síremléke fölállításához hozzájárulni szíveskedjenek. _ Adakozás. A fővárosi technológiai múzeum t avára fŐkáptalauunk száz, Dr. Daukó praelátus j 50 és Somogyi kanonok 10 forintot adományozott. — Közgyűlés. A mai városi közgyűlés prog­rammja a következő: 1) Palkovics Károly polgár- mester ur lemondása. 2) A födözetleu tételek hon- nét beszerzésére kiküldött bizottság hivatalos je­lentése. 3) Mosonyroegye közönségének,----a bírói b eavatkozást igénylő hagyatékok utáni illetékek ki­szállása és behajtása körül tapasztalt rendctleusé- y érnek orvoslása iránti feliratai. 4) Megye alispá- ui végzés a katonai betegápoló házról, 5) Kapitá­nyi jelentés, a katonai elszállásból származó költ­ségek megváltása tárgyában. 0) Valdfogel részére törendő 3" öl kő. 7) Szenttamási lakosok részére tört kő ára. 8) Muráthi Ferencz által kibérelni ki­ránt kőbánya tárgyában hivatalos jelentések. 9) Nozdroviczky Miklós erdőmesternek Szmatanay Jó­zsef tanár fájára vouatkozó jelentése. 10) Valeuto- vics András kérelme a szegények közé való felvé­tele iránt. 11) Fotli Anna, Nagy Józsefné kérelme tűzi fa iránt. 12) Eincziuger Sándor földvételár hát­ralék kifizetése. 13) Adóiján János és érdektársai hosszúsori lakosoknak kövezés iránti kérelmök. 14) Melder Mihály legelőbér ügyében kért vizsgálat iránt folyamodásaik. 15) Időközben beérkezendő sürgős tárgyak. — Pór Antal ur városunknak ez időszeriut országgyűlési képviselője Hétfőn este városunkba érkezett. Utazását sokan hittérítői missiókkal hoz­zák kapcsolatba. — Kinevezés Kudlik János urat, az érseki tanítóképző derék igazgatóját Püspökibe plébánossá nevezték ki. A népszerű s valóban közszeretetű fér­fin távozást körünkből ősziutén sajnáljuk, — habár nem mulaszthatjuk el uj pályájához tiszta szivünk­ből gratulálni. — Esküvő. Schelcz FereDez az éjseküjvári járásbíróság tisztviselője tegnap vezette oltárhoz ültem, hol K. Károly adja a bankot. Teszek és~~ veszitek; megkettőztem a tételt : s ismét veszitek, —■ s egy néhány perez múlva 50 írttól fosztottak meg.- Vigasztalódjál barátom, szerencsés lesz a szerelemben, — mondá Jenő. ki eközben a szobá­ba jött. Visszatértem a tánezterembe, a zenekar épen keringőt kezdett. Mindenki rohan befelé. Jobbra, balra lökdösuek hogy majd elesem. R. Károly Mar­githoz siet. Dühösen, de mégis megelégedetten — hogy van ürügyem a czivakodásra —- feléje tar­tok. — Bocsánatot kérek — szól udvariasan —• meglöktem uraságodat, de legyen meggyőződve, hogy akaratlanul történt. Nem akartam ő nagysá­gát megvárakoztatni. F mentséget ei kellett fogadnom; különben oly zavart voltara, mert Margit keringőt táuczolt, hogy nem is voltam képes másra gondolni. Margit, — sohasem táuczolt keringőt s még eljegyzésünk után sem akart velem keringőt táu- ezolui. A többi párok elfáradva abba hagyják. Mar­git és Károly majdnem egyedül táuczolnak a teiem ben minden szem fel éjük fordul. — Mily kitünően tánczol e hölgy — mondja hátam mögött egy fiatal ember s milyen szép tán- ezosa van, valóban boldog lehet. — Oh a férje sokkal boldogabb! mondá egészen hangosan, az az átkozott Jenő. Aztán fe­lém fordult. — Nőd valóban bájos, de el kell ismerned, hogy Károly kitűnő tánezos. * * * * A bál többi szenvedéseit, melyek oly végte­len hosszúak voltak, nem irom le. — Egy sarokba ■ íuzódva kétségbeesett resignátióval vártam a pilla­natot, mely morális kínjaimnak véget vet. — Vég- -‘e látom, hogy néhány mama a leáuyokat, s a fér­jok nejüket már hazaviszik; a sorok ritkulnak, egy egy gyertya elalszik, sűrű por lepi a hölgyek ru­háit; ideje lesz tehát haza menni Margithoz megyek — most beszélhetek vele először, mióta ez átkozott bálterembe léptünk —­—- Nemde jó lesz haza mennünk ? — Már? Hutta Szerén miiölgyet,- városunk egyik előkelő szépségét. Tartós. boldogságot a szép frigyre. — Telekönyvezetőnek Nagy Autal helyébe Szvoboda Román urat nevezték ki. — Casinónk szombaton, február 26-án este nyolezad félkor kezdődő táuczczczal egybekötött hangversenyt rendez, melyre a meghívókat már szétküldötték. — Müsorozat. A szombatesti casinói estély hangversenyének műsorozata a következő: I. Férfi­kar. Schuberttól. — II. Vonós ötös Mozarttól — III. Dal. Cytherára szerzé s előadja Blalia Károly ur. — IV. Vegyes-kar. Mendelsolmtól. V. Elfrida. Szavalja Földváry István ur. — Tánczestély. A helybeli izr. ifjúság jövő hó 19-én az iskola-alap javára jótékony ezé m tán- czestélyt rendez. — Halalozá9. Laiszky János, lapunk nyom­dai segédjének édes anyja szombaton éjjel hunyt el s liétőn temették nagy közönség részvétével. — Kereskedelmi ifjúságunk egyesületében ma este nyolezkor választmányi ülést tartanak. — Polgármesternek a fölmerült hírek közt Mattyasóvszky Vilmos szolgabiró ur nevét is cau- didálásba hozzák. — Duhajkodás. A németutezai lakosok abla­kait egy idő óta nagy passzióval veregeti be ué- híny duhajkodó. Okosan tenne kapitányságunk, ha a zaklatott lakosok érdekében az említett utczába egyidőre éjjeli státiót állitaoa föl. — „Rendőri Mulatság“ vau ma este a Hor­dóhoz czimzett korcsmában. Mégis boldog állapo­taink vauuak, hogy rendőreink testületileg mulat­nak. — Szemtelen szédelgő. Landmann az is­meretes iparlovag, a ki különben úgy cziraezteti magát, hogy cs.lc. szabadalmazott női ruha gyáros, újabban Székesfehérvárra egy levelet küldött, melyre ' fölhívjuk rendőrkapitányunk figyelmét. Mellesleg említve azt a vastag hazugságot, hogy tizenhárom kiállításon kitüntették, vastag betűkkel úgy kez­dődik levélpapírjai nyomtatott feje, hogy királynénk ő Felsége által is ki vau tüntetve. Ez kétségkívül legszemtelenebb szédelgése:, a miért megérdemli a törvény legfenyitőbb szigorát. Mert, hogy helybeli kereskedőinknek az ilyet vastag, és arczátlau szé­delgés sokat árt, azt fölösleges is említeni. — Bartalits Imrekövetkező kiadásaira küldöt­te be irodalmi jelentéseit.! „Rejtelmes édes,“ Amo­lyan kicsi korrajzoló tanulmányok irta Szejkey Osz­kár. Tizenhat veliu ivén, előfizetési ára 2. frt. — II. „A Községbirói Hivatal“ a legújabb törvények és miniszteri rendeletek szerint példákkal irta Kas- say Adolf. Előfizetési ára 1 frt. — III. „A közsé­gi elöljáróság hatásköre ós teendői a büntető ügyek Már! s három óra elmúlt. Már! tehát nem vette észre mennyire szenvedek. — Igenis már — felelém hidegen — fáradt vagyok. — Akkor hát menjünk barátom. Margit észrevette, hogy rossz kedvű vagyok. Sajn álkozva engedelmeskedik, de tekintetéről látom hogy belsőleg tiltakozik zsarnokságom ellen. De liogyaz utolsó pillanatban is boszankodjam a zenekar elkezd játszani. A hangokra besietuek a tánezosok. R. Károly hozzánk közeledik. — Nagysád már távozik? — Elviszuek — feleié uaivul. — — Uram ez zsarnokság — mondja mosolyog­va a tánezos. — Nagysád kérem, csak még egy tourt. Margit kérőn tekintetett rám, Károly min­den teketória nélkül leveszi felöltőjét, s én boszúsau leülök. S Margit, ki épeu nem mutatott rósz kedvet, tánczosával tovább lebeg cseveg, s mosolyog. Jenőnek igaza vau. Én boldog vagyok. Végre haza mentünk Margit lefekszik, s rög­tön elalszik. Éu nem tudok elaludui, a kínos ref­lexiók folyton üldöznek. Még mindig fülembe cseng a keringő dallama, látom a mint Margit Károlylyal, mint a forgószél mellettem elsuhan .... Margit későn kelt fel, én már elmentem volt ekkor. Midőn hazajövök, ő a zongora mellett ül. — Barátom — szól hozzám — hallgasd csak mily szép ez a keringő! A tegnapi keringőt játsza. Eközben ránézek, nagyon balavány az arcza sze­mei homályosak ; nem találom többé szépnek. — Unalmas keringő —• kiáltám dühösen — hagyd abba. Ő csodálkozva tekint rám, s a nélkül, hogy szólna fölkel a zongorától. Azután az ablakhoz ül s sokáig kinéz, végre meghajtja magát. Kérdezem, hogy kinek köszönt? — Senkinek — feleié elnémulva. Az ablakhoz sietek, és kinézek az utczára s ott csak egyetlen embert látok R. Károlyt . . . . Kérlek ne vidd bálba a feleséged. — a. körül.“ Irta Kassay Adolf. Előfizetési ára 60. kr. Miudabárom munka február végén meg fog jelenni. Az előfizetési pénzek Bartalits Imre könyvkiadósá- gának Budapest Eszterházy utcza 12. sz. külden­dők. — Fögymn. ifjúságunk azon tagjai, kik Wel- zer Ferencz jónevtí táneztanitási folyamában vettek részt, szombaton a Hadinger-féle kávéház nagy ter- mébeu táuczpróbát rendeznek. A vigalom minden­esetre megérdemli, hogy jól sikerüljön, mert hi­szen a buzgó fiatal rendezők úgy sem igen élvezhették a farsang örömeit. — Negyvennyolczasaink, ha az Egyetértés hírének hitelt adunk, Nagy Imre urat léptetik föl képviselőjelöltül. A pártértekezlet néhány tagja kedden utazott le a fővárosba, hogy a további ten­nivalók iránt a központi bizottsággal érintkezésbe lépjenek. — Istóczyzmus. Minden megjegyzés nélkül registráljnk, hogy az egyetemi föliratot Istóczyhoz városunk két fia: Bessenyei Szabó Mihály és Pal­kovics Jenő is aláírta. — Lapunk zártakor értesülünk, hogy a tegnap estén tartott népes értekezleten a polgármesteri kérdésben elhatározták, mikép Palkovics Károlyt felkérik, hogy polgármesteri tisztét a kaszárnya-kérdés eldöntéséig viselni szíveskedjék. Farsangi levél. r — Nagy tánezpróba febr. 19-én. — Epen az első négyest tánczolták, mikor a te­rembe léptünk. Két sűrű colonne legalább is ötven párra enged következtetni, habár voltak bizony hat­vanon felül is. Úgy éreztem magam, mint valami vizsgálaton. A fiatal leánykáknak s az ujdousült gavalléroknak meg kell felelni a kérdésekre. A kérdéseket odafön Jónás Pali adta föl s a választ oda len a növendékek adták meg. Tanfelügyelő volt maga a tánezraester s a közönség erősen kritizálva gyönyörködött az isko­laszerű bálon. Ha bizonyítványokat kellett volna aláírni, ak­kor valamennyien jó calculust kaptak volna. A tanítványok érdekes vizsgálata azonban csakhamar iirügygyé vált. Kezdtek a sorokba olyan gavallérok is beleolvadni, a kik már többre is vit­ték az egyszerű táucz gyakorlatoknál. És folyton gyarapodva, folyton emelkedve nőtt a társaság és a jókedv. A régi jó magyar táuczok a régi szép aranyos fejkötőkkel s atillákkal letűntek a napirendről. Itt azonban néhányát újra felelevenítették. Yolt sóló-magyartáuez is, a mit csörgős czi- pőkben négy kis leány aprózott ki. Sajátságos do­log az, hogy nekünk a régi jó magyar hagyomá­nyokkal már csak a poros könyvekből kell megis­merkednünk. Társas magyar tánczainkat nem ismerjük, sőt újságnak tetszik, mikor a monarchikus franczia né­gyesek közé be mer tolakodni. Mindig és mindenki veszteségnek veheti a társas magyar táuczok elhanyagolását, de dicséret­tel illetheti Welzer Ferencz fáradozását, a ki foly­tonosan föntartásuk mellett lelkesedik. Az a legjobb vigalom, melyben senkise tuda­kozódik az idő felől s melyben senkise szedegeti elő a zsebóráját. Egyszerre csak úgy vettük észre, hogy öt óra van. Az egyszerűen s Ízlésesen öltözött polgári leánykák között valóban sok szépség vált ki. Mindenki jól találta magát s jól mulatott, mert a gavallérok erkölcsi kötelességnek tartották hogy a tánezpróbán mentői inkább kipróbálják az uj tánezosnőket. Ritka farsangi levelemben említhettem meg, hogy alig volt pihenő s rendkívül rövidre nyúlt j a szünóra. Folytonosan folyt a táncz s folytonosan ku- j darezot vallott a kimerültség. Reggel hat órakor tértem haza s úgy emlék­szem, hogy a még főn virrasztó hold aranyozta meg nemcsak szobámat, de első álmomat is. Felelős szerkesztő : Körösy László. Ny i Ittér. | Köszönetnyilvánítás. Alulírott a számos részvétért, melylyel feledhe­tetlen anyám temetése alkalmával megtisztelni mól- \ tóztattak, fogadják ezennel hálás köszöuetemet, úgy mint Kovács Albert ur temetkezési vállalata poutos és készséges kiszolgáltatásáért. Esztergom 1881. febr. 23-áu. Laiszky János. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelőséget a s z e rk.

Next

/
Thumbnails
Contents