Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 16. szám

gomban az ő apáczaklastromaiért szegény és gazdag, művelt és nem írástudó csak egyfor­mán áldja, azt a vádak kovácsolója szintén nem tudja. Az ő nagyszerű áldozat készségé­nek köszönhető, hogy Esztergomnak olyan minta leányne/elő intézete s kisdedovója van, melyeket sem a kormány sem a város föl nem állított volna s melyeknek hiányát valameny- nyien keservesen siratnánk. Nincs itt tehát német szellem s vesze­delmes pazarlás, hanem van igenis olyan jó­tékonyság, mely városunknak szellemileg csak büszkeséget s anyagilag csak nevezetes elő­nyöket biztosit. j. Amerikai levél. (Az Esztergom és Vidéke r. levelezőjétől.) A levelező nyilatkozik. Az ameriai uj év. Sarah Bernhard és a Newyork nők. Az Egyesült Államok gyapotipara. Beván- . dorlások. 6672 magyar hagyta el hazáját a lefolyt évben- j Statistikaiadatok a bevándorlásra vonatkozólag. New-Yorki népfaj-kiállitás A puebla Indiánusok és az esztergomi gőz­malom. II. Bizony ez a bűnös emberiség nem igen mu- I tat kedvet a siralomvölgy elhagyására, legalább nem Amerikában, illetve az Egyesült államokban. Nem is volna erre indító oka. Minélinkább nyilvá­nosságra jönnek az 1880-ik census adatai, anuálin- kább bizonyul be a tétel, hogy egy gazdag ország­ban lakó takarékos és munkás nép anyagi és szellemi haladását még a legsúlyosabb és legtartósabb üzleti kincsek sem képesek egy pillanatra is korlátolni, vagy feltartóztatni. Ezen tételt napnál világosabban bizonyítják be azon adatok, melyek az Egyesült államok gyapotipa­rát tüntetik fel. Jelenleg az amerikai gyapotgyárak­ban 230.223 szövőszék és 10.921,147 úgynevezett „spindle“ van forgásban, melyek nem kevesebb mint 1.568.481 ball gyapotot használtak fel és melyek felügyelete 181.628 személyt vett igénybe. Ezen számok 1870-bez képest 50°|0-nyi növe­kedést mutatnak ha tekintetbe vesszük, bogy a j szövőszékek 72913 a „spindle-k“ 4000.0()0-val a j munkások 46.259-el szaporodtak, mig a gyapot el­használást mértéke 398.300.000 fontról 719.000.000 fontra emelkedett. Természetes, hogy legfőkép az Ujangol államok még mindig tökélyei a gyapotipar- j nak, jóllehet, nem leltet tekinteten kívül hagyni, hogy a ,dél“ is meglehetősen erőlködik azon, hogy a gyapotot ott dolgozhassa föl, hol az terem és műveltetik. Az 5 Ujangol államban magában 70206-al szaporodott a szövőszékek száma, mig a többi ál­lamokban ezen szaporodás csupán 2704-et tesz ki. Ez utóbbi számból azonban a legnagyobb rósz a déli -államokra jön. 1860-ban — tehát a háború előtt a déli gyárakban 11480 ember volt alkal­mazva, 1870-ben ezen szám már 13030 szállt és most 22.228 vau kimutatva; ugyanez évben a gya­pot elhasználási mérve 58.032.668 fontról 101.937.256 fonti a szállt. Mig ezen számok egyrészről egy gyors álta­lános lendületről tanúskodnak, addig másrészről azt is bizonyítják, hogy ezen iparnem, melyre nézve sehol sincsenek meg jobban a fentartási elemek — délen is kezd gyökeret verni. Sőt a fenti számok azt is mutatják, hogy a dél aránylag nagyobb ha­ladást tőn e téren, miut bármely más állama az Uniónak és ez könuyeu meg is magyarázható. Nyugaton úgy mint a közép államokban hiá­nyoznak mindazon természetes előnyök, melyek az ipar ezen ágának művelésére egyenesen rámutatnak, s igy maholnap a dél válik a gyapotipar gócz- pontjává, mig a textilipar nyugaton leginkább a gya­pot feldolgozásával fog foglalkozni. De nemcsak hogy virul, lendül és gyarapodik a gyapotipar, de utat is^ tör magának a külföld felé. Es éppen ebben rejlik Amerika majduem me­sés mérvű ipari emelkedése, Ha termel, van tere is hova küldeni termelvényeit, van konsuraáló kö­zönsége és igy, hogy egy közönséges hasonlattal éljek az amerikai sohasem játszik üres padok előtt. — A gyapotneraűek kivitele 1870-ben egészben 14.341,099 yard-ot tett ki, 1880-ban már 106.579, 723 yard van kimutatva vagyis az emelkedés 643.2°|0 Ezen eredmények azonban állandókká tehet- lietok egy megfelelőbb tarifa Dehozatala által, mert nem lehet tagadni, hogy az imént kimutatott nagy­szerű emelkedés nem természetes alapokon nyug­szik, tudva levő dolog lévén, hogy Anglia piaczát rossz selejtes áruival elrontotta. Amerika pedig fő­leg azért exportált, mert olcsóbban adhatott el — és azért adhatott el olcsóbban, mert a munkabére­ket leszállította. Egészséges és biztos emelkedése a gyapotkivi­telnek csak gyökeres tarifa-reform által gyökere- sithető meg, melynek következtében Amerika azon helyzetbe jönne, hogy olcsón gyárthatna annélkül, i hogy kénytelen volna munkásai bérét leszállítani a mi azt idézné elő, hogy az Unió munkásságá­nak gyümölcseit a termelvéuyek szabad kicserélése utján teljesíthetné a világpiaczon, erre pedig min- i deuekelőtt szabad hajók által létesítendő kereske­delmi összeköttetések, hasznos és alapos kikötői szabványok és jó begyakorolt cousulátus irodák szük­ségesek. Reméljük, hogy ez sem fog sokáig kimaradni,: s '87 íl gyapotipár jelenlegi némileg üvegházi nö­vényhez hasonló állapotából természetesebb ellen­állásra képesebb alapokra fog fektettetni. Azalatt ezrivel és ezrivel tódul a népcsoport a szélrózsa minden irányából Amerika felé, férfi, nő, asszony', leány, gyermek csecsemő, agg és ifjú egyenes és görbe mind-mind idevonul a széles ten­geren át. Éppen tegnap láttam egy szűrös parasz­tot a Broad wa y-gránitján t o rali a 1 ad ni — oly határozottsággal oly egykedvííeu, mintha a déd­apja Washington sógora lett volna; vagy legalább mintha Kecskemét vagy Árokszállás puha földjén járna. Szegény földim, szegény jó földim, ugyan mi hozott ide tégedet? Hát nem sajnálod azt a gyöngy hazádat, azt az édes kedves kis hazádat! hűtlen lettél édes anyaföldedhez melyben őseid alusznak; elhagytad azt a drága földet melyen bölcsőd rin­gott, melyen legelőször lépdeltél és mely fölött leg­először láttad az aranyos napsugarat, melyen leg­először ragyogott feléd szelíd anyád arcza, melyen ifjúságod rózsás napjait töltötted. Elhagytad édes anyádat Magyarországot te báládatlan gyermek ! Majd megbánod, majd megbánja eszed, majd meg­bánja szived. Csak késő ne legyen! 1880-ban a New-Yorki kikötőben tehát nem a többieket főleg Bostont, 327,371 [élek. szállott partra. Ezek közül 6672 magyar. Ezenkívül 114 magyar születésű amerikai polgár, ki azon boldog helyzetben volt, hogy egykori hazáját meglátogat­hatta — és ezen zarándokolásából visszatért. Vál­jon mit érzettek ezek, midőn hazájukat elhagyták, mit, midőn eltűntek előttük az oly jól ismert arany- kalászos rónák, a csevegő csermelyek, a zugó fo­lyók, a szőllőkoszorus halmok az ég felé nyúló hó fedte hegyek, a mosolygó faluk sragyogó városok; miut midőn Jablunka előtt egy utolsó pillantást vetettek a lábuk alatt nyugvó anyaföldre, midőn mit sem láttak már bonukkól, mitsera, mint a barna felhőket, melyek űzőbe vették, melyek utána lebeg­tek mint a szerető kedvese — után, kit elha­gyott — mit éreztek — — — én tudom. Nemcsak a blasirt Európa, de ^Ázsia Afrika sót Délamerika is szolgáltatott cont genst ezen modern nép vándorláshoz. Mig Európa 324,563 lé- i lekkel szerepel, addig Ázsia 262, Afrika 45, Dél és. közép-Amerika 1.038, Mexico és a Pacific szigetek 1.463-al sorakoznak a főúti számokhoz. Kedves, testvérünk Austria 4461 lakással képviseltette ma­gát ez évbeu a vándorlók között. De nem vala- meunyi érte el vágyai országát élve. 264 jó élet— A bál igen szép volt de valóságos chaos, melyben képtelenség egymást megégtem ; nagy a tolongás, az ember majd megfullad. Alig lehet né­hány lépést tenni, a nélkül, hogy könyökünk vagy kezünk segítségére ne szorulnánk. Igen sok szép asszony és leány van jelen, s mégis feltűnést okoz Margit megjelenése ő is észreveszi, azt mosolyáról látom. A legelső üres helyet foglaljuk el. A fiatal emberek egész raja veszi körül rögtön Margitot, s valóságos versenygés támad köztük a négyesek miatt. De ez őt legkevésbé sem boszantja; elfogulat­lanul felel a hozzá intézett bókokra, s mindenkit megajándékoz mosolyával; csak engem nem, ki- csak őt nézem, csak hozzá beszélek, csak reá mosolygok. Ez jelent valamit! Istenem hogy imád­tam én azelőtt a bált s most mily kevéssé érdekel! Valóban nehezen tudtam bele találni magam ezen uj helyzetbe. Midőn utolsó alkalommal táuczoltara (alig van kilencz hónapja) bámultam az üde és jó­kedvű arczokat, az elegaus toiletteket, melyek most oly semmit mondóknak tűnnek fel. Akkor, mint egy gondatlan fiatal agglegény tánczra kértem fel a hölgyeket, majduem mindegyikhez szép szavakat intéztem s néhányan közülök szívesen is hallgattak. Vajjou olyan e minden fiatalember vájjon ugyanezt mondják-e Margitnak, mit én mondtam mások ne­jének ? . . . Vajjou ... Oh Istenem . . . Hirtelen elűztem e sötét gondolatokat, s hogy szórakozó is­merősökét kerestem. Egy koros, de igen barátságos matróna K-né mellé ültem, ki nőtlen koromban mindig igen szívesen fogadott ; társalgása nem va­lami élvezetes, de legalább megszabadulok gon­dolataimtól. Néhány szót intézek hozzá, ő alig fe­lel; ő az ezelőtt oly előzékeny modora, hideg majdnem illetlen. Mivel bántottam meg? Dicséri Margit toiletját, örül hogy nőm nem kaczér s azt véli, hogy nagyon boldog lehet nőm oldala mellett . . . Mit jelentsen e hang ? Ah megvan. A „ ked­ves“ asszonysígnak „ eladó“ leáuya vau. A ked­vezőtlen fogadtatás megraagyaráza ezelőtti előzékeny­ségeit; reárn számított. Egy sarokban észre veszem M. kisaszonyt— szokás szerint — egyedül ülni. Neki nincsenek igényei. Már rég elismeri, hogy nagy korú, s ne­héz is volna azt neki eltagadni. Különben a leg- békósebb és legosziutóbb teremtés. Hozzá közeledem tehát . . . — Nagysád nem táuczol? (Tapintatlan kérdés). — Nem akarok tánezolui. (Gyöngéd elpiru­lás.) — Kegyed egyike a legjobb táuczosnoknek, s uem tánczol. Különös. (Kínos szellemtelenség) — Különösnek találja? Még különösebb dol­gokat is láttak. — Például? — Például sok fiatal ember az ifjú hölgyek­nek mindig azt mondja, hogy csak erkölcsös taka­rékos és szellemes nőt tudna szeretni ; aztán ép elleukezőleg járnak el, ha nősülnek. Most beláttam, bogy M. kisasszony épen nem békés természetű, s hogy örökös mssolygása nem minden érdeknélküli volt. Félbeszakítom keserű i megjegyzéseit, s megboszulásomra azt válaszoltam, ! hogy egyátalában nem emlékszem, hogy fi a tá j höl- J gyeknek hasonló dolgokról beszéltem volna. 0 aj­kába harap, s arra kér, hogy K-néboz vezessem, mit gyorsan meg is tettem. — ön az kedvesem? kérdé K-né midőn M. kisasszony megérkezésekor meglát, s Margitra mu­tatva szólt. — Nézze csak mily jó kedvű ma; valóban él­vezőt nézni, hogy tánczol. Aztán felém fordulva gonosz mosolylyal te­szi hozzá : — Ha neje mindig oly pajkos, úgy fogadja részvétemet. E szándékos sértés annál inkább boszautott, mert ez K-nénak teljesen sikerült. Hogy elhallgattassam, — azt mondám mikép Margit mindig oly vidám mint a gyermek, s hozzá tevém: — Nézze csak nagysád, mily kiilömbség van közte s azon magas bárgyú tekintetű hölgy közt, ki vele szemközt tánczol. Ismeri kegyed azt a höl­gyet? —• Micsoda ? ! — Kiáltá M. kisasszony — hisz ön ösmeri, K-né kedves leánya! — Ab bocsánat — felelém K-né előtt meg­hajolva, ki egészen kijött sodrából, — nem ismer­tem meg. A kisasszony nagyon megváltozott. S köny- uyebbülve távoztam. De Margit! Margit! oh mennyire megválto­zott, alig ismerek rá. Most látom világosan milyen J volt egybekelésünk előtt; s valóban csodálkozom sőt megvagyok rémülve mennyire megváltozott. — Hát ama bátortalan, szerény láuyka egyszerű ölt ö- zetben lesütött szemekkel, naivul szögletes, s mé­gis kecses mozdulatokkal, ugyanez volna, ki most a fiatal emberekkel mulat? Ugyanaz ő, ki biztos léptekkel szőkéi végig a parquetteu, melyet azelőtt csak félve érintett? Áh ki mondhatta volna nékem két héttel azelőtt, hogy ennyire meg fog változni ! — Mi bajod barátom? Az ember azt bihetné hogy valami különös eszmékkel foglalkozol mióta megnősültél.? E szavakkal ébresztett fel Jenő egyike azon volt iskolatársaknak, kik durva bizalmasságukkal és gyöngédtelenségükkel folyton üldözik az embert. — Jenő nős volt, az egész város beszélt nejének fel­tűnő viseletéről, ő tudja ezt, s hogy a rossz nyel­veket elhalgattassa, azt hiszi, hogy a tollak hibáit kell meg nagyítani. ■— Tehát megnősültél szegény barátom — kérdé. — Lásd nem akartad tanácsomat követni ! okulj legalább az én tapasztalataimon; ne vidd bál­ba feleséged. Az én nőm az első bálon ... Az igaz hogy én nem . .. De különben mindegy, vigyáz a magadéra- Tudod a férj a bálban rendesen na­gyon unalmas. Különben ne igen bízzál benne. — Halgass kérlek. — Aztán ne is légy többé izgatott és félté­keny mert az még több bajt okoz. — De hát milyen legyek? — Én barátom azt kívánom, hogy semilyen sem légy! Különben hagyjuk ezt. Látod ott azt a csinos fiatal embert, R. Károlyt, milyen érzelgős tekintetű? Oda tekintek s egy csiuos fiatal embert pil­lantok meg, ki épen Margittal táuczol. — Nőd társasága valóban melancbolicussá te­szi őt — folytatá Jenő. — Miért? — Te nem is tudod, hogy nődbe halálosan szerelmes volt, s egybekeléstek előtt való napon komolyan főbe akarta magát lőni? — Ugyan ne gúnyolódjál! — Én nem gúnyolódom. Ez nagyon szenvedé­lyes fiatalember, de nincs vagyona, s igy nem mégy semmire a fiatal lányokkal, nekik fogatra gyémán­tokra stb. van szükségük, mig a fiatal menyecské­nél ... oh itt semmiért sem kezeskedem. — Gyorsan eltávoztam tőle, mert miuden sza­va tordöfés volt. A játszó szobában egy asztalhoz

Next

/
Thumbnails
Contents