Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 7. szám

meny előállításúhoz és a terménynek a kellő időién, minél jobb árban értékesítéséhez mi az igazi földművelés egyik létalapja. A másik fő kelléke a jó földművelésnek a folytonos kitartó munkásság és takarékosság vagyis a termény értékének kellő felhaszná­lása. Folytonos munkásság egyátaljáu nincs meg parasztjainknál, de nem is lehet. A hosszú tél tétlenségre kényszeríti a gazdát s ekkor nemcsak nem keres, de a készet is elkölti, ngy hogy sokszor a munkaidőre mi sem ma­rad ; holott egész télen szobai munkával ép úgy kereshetne annyit, mennyit nyáron föld­jével keresett; liá tudna oly iparczikkeket elő- 'állitani, ’ melyeknek készítési képességét felül nem múlja, mint pl. a lombfürész munka, osz- tergályozás, faragás, szalma és vesszőfonás, gazdasági eszközök előállítása stb. Igen, csakhogy parasztjaink még csak tu­datára sem ébredtek annak, hogy télen dol­gozni is lehetne, hát még az egyes munka­ágakra honnan és kitől sajátitnák el a ké­pességet ?! Erre tanítani kellene őket! Es pedig nem ám a kormány utján, melyre mindenkor megszoktunk támaszkodni, hanem magának a társadalomnak; igy van ez más országban is, mint Angliában, Hollandiá­ban, a hol a kormány minden ily társadalmi intézkedéshez csak támogatást, segédkezést ad, nem pedig mint kezdeményező lép fel. Ha tudtunk az 50-es években political okokból gazdasági egyleteket alapítani tisztán társadalmi utón, miért ne lehetne most szin­tén ily irton oly intézkedéseket létre hozni, a melyeknél fogva minden egyes községben min­den egyes földműves elsajátíthatná azon ké­pességet, mely őt a jövedelmezőbb és jobb földművelésre és egy más jövedelmező forrásra is tanítaná, mint pl. különféle iparczikkek előállítására. Ez volna kötelessége első sorban a gazdasági egyleteknek s azután minden, egyes hazafinak; s csak ha ezek érvényre jut­nának a legelterjedtebben a népnél, akkor nem függne Magyarország sorsa és jóléte a felhők járásától, akkor lehetne szólni Ma­Bál után. (Hajnalban.) Kedves kis Elzám. Mire hozzád ér ez a kis levél, addig már ki­pihentem Morpheus pajkos karjai közt a tegnapes­ti vigalom édes kedves fáradalmait. Hajnali órában hazavetődni, komoly mamai megjegyzéseket hallgatni egész hazáig; foszlányos báli ruhát, tépett legyezőt, hasadt keztyüt, tönkre ment atlaszczipőket vinni emlékül egy olyan estről mely hóditó varázszsal üdvözíti a mi lelkünket. Ha tudnád kedves kis Elzám, hogy milyen édes keserű hangulattal ülök íróasztalom előtt s Ha­zudom édes anyámnak, hogy már édesen aluszom. Vígan pattog a kályhám lángja s illatos virágok vannak szerteszét szórva kedves arczképek s még kedvesebb névjegyek közt. Egyedül vagyok, a ma­gamé vagyok s mégis teli van a szobám beszédes szemekkel, kaczagó ajkakkal s úgy érzem, hogy már mégsem vagyok magamé. Azt akartam, hogy gyorsan tudositlak s ime már egy óra óta itt ülök kicsiny Íróasztalomnál. Nincs idehaza sehogyse az én lelkem. Sir a szivem, mikor azokra a búbánatos nó­tákra gondolok s mosolygó köny szökik szemembe mikor visszavarázsolom azokat a perczeket, melyek neki voltak szánva s mégis nekem adva. Néha elég a boldogsághoz, ha merengésünk­nek semmi korlátja sincsen. Ha tanuk nélkül idéz­hetjük magunk elé anualc szellemét a leiért ... Is­tenem hogy kifogyok a kifejezésekből. Ugy-e azt hitted, hogy a bálról tudósítalak, Hiszen téged talán az is ingerelt volna leginkább. Hanem én most nem tudom leírni, kikkel tán­coltam, mert mindig csak rája gondolok. Nem tu­dom megírni, milyen toilettek tündököltek, mert én csak mindig őt láttam. Fáradt vagyok, testem lelkem fáradt; az álom kivel az egész múlt éjen sikerről vívtam a harezot befogja szemeimet. Betűimről látod, hegy az egész világ óriási keringésben van velem, mosolyogva adom meg tehát magamat s lehajtom fáradt feje­met, azzal az édes sóhajtással, hogy sohasem bol­dogabbak a lányok csak bál után. . . . Ugy-e kis Elzám álmodni mindenről szabád. gyarors-zág iparáról is, ós akkor nem volna szükség uzsorát korlátozó törvényről, ha­nem mint Angliában és Hollandiában, ná­lunk is kínálva kínálnák 2% vagy 3°|0-re is a pénzt, mert akkor ezt nem keresztelőre, la­kodalomra keresnék, hanem jövedelmező be­fektetésre. Nem vagyok sem földműves, sem maga­mat reformátornak nem akarom feltolni, ugyan­ez okokból a részletekről hallgatni vagyok kénytelen ; de érzem, hogy a jelenlegi ősi ál­lapot tarthatatlan, s érzem, hogy a fen tirt czól eléréséhez előbb utóbb tenni fog kelleni. A társadalom pedig, ha tenni fog, meg is fogja tudni a nemes czél eléréséhez választani az eszközöket. Az azonban bizonyos, hogy a jelenlegi állapotban roppant szégyenitő a földművelő Magyarországra az, hogy az Amerikából két boti tengeri utón Triesztbe, Hiúméba tehát hazánkba szállított gabona és liszt, do sőt még a széna is olcsóbb, mint a saját termoszt- ményünk. Zilált anyagi körülmények közt takaré­kosságról szó nem lehet; s népünk, — mely a szabad uzsorának törvényesen ki lett szol­gáltatva, — ily helyzetben nyomorog már több mí^L^gy évtized óta. Még csak tiz évvel ez Ä»»1™1 tapasztaltam, hogy igen sok PffiKSW^i eZ,ist P®nz0k0^ s aranyokat rejte get .a.Jada fiába. Ma már forgalomban levő is I ritkán akad meg nála. Mint minden rangú embernél, ugv a pa­rasztnál is sokat lehet következtetni lakásával annak jóllétére; külföldön, különösen a né­met parasztoknál a lakrész berendezése bizo­nyos csínyt, tisztaságot és némi jólétet árul el átaljábau, hogy a munka után a kényel­mesen megpihenhetni. A mi parasztjaink la­kása maholnap át alján véve hasonló lesz az oláhokéhoz, kik apró és nagy marháikkal egy konyhában fetrengenek! s a kik a legújabb népszámlálásnál a nép lakásait sorba járták lehetetlen volt nem undorodniok a parasztok­nál tapasztalt tisztátalanságtól, büzhödt leve­Éu csak róla álmodom s ha fölébredek majd csak megírom neked hogy mit . . . Isten veled kis Elzám. Jóéjt. M a r g i t o d. A báli fényűzésről. — Alkalomszerű megjegyzések. — i 1 Gyakran halljuk vagy olvassuk, hogy ez vagy I amaz alegjótékonyabu czélra rendezett táuczvigalom |, eredménye deficzit volt, pedig nem állíthatjuk, hogy nemzedékünk ne volna kész az áldozathozásra. Midőn több oly családot, hol leányok vannak interpelláltunk, hogy mért nem mentek el, ez vagy amaz vigalomba, a mamák, de különösen a papák azt válaszolták, hogy „az ördög győzi ezt a rop­pant fényűzést a mit most a bálokban látni.“ Be kellett ismernem, hogy igazuk van, de — egyszersmind bátorságot vettem magamnak, a je- leuvolt hölgyek fenyegető, mondhatni, gyilkoló te­kintetei daczára, e tárgyat illetőleg véleményemet elmondani, Figyelmeztettem a nőket arra, hogy ezen köny- nyeu lehetne segíteni, ha bizonyos társaság, mely valameiy városbau irányadónak tekintetik, feladatá­ul tüzűé ki magának a bálokba ni egyszerű ölözkö- dést, mely által az ezen osztályhoz tallózókat után­zó többség is rászoktattatuék az egyszerűségre. Elmondtam, hogy korántse higyjék a piperét bál vány ozók, hogy a férfiaknak jobban tetszenek, ha egy ruhájuk oly tömérdek pénzbe kerül, mely­ből okvetlenülliárom csinos, egyszerűbb öltözék ke­rülne ki, miből azon hasznuk is volna, hogy lut- 1 romszor mehetnének bálba, s igy többször mulat- ' hatnának, s nem gyötörné őket hazatérve a mulat­ságból azon kínos gondolat, hogy azon valóságos kis tőke, mit ruhájukba fektettek, most foszlányok­ban hever előttük. A régi időkben volt egy leánynak egy fehér mollruhája, s ebben táuczolta végig az egész far- | 1 sangot, minden vigalom után más színű szalaggal díszítette fel, s bizonyára jobban mulatott beuue, miut most egy drága öltözetben, különösen olyan­ban, melynek még az ára sincs kifizetve, s mely mint egy memento móri úgy suhog iüindeu lépés­nél rajta. Valóban nem kis gondba kerül mai napság egy apának, kinek két-három leánya vau, öt-hat ­g’őtől ; lehetetlen volt meg nem rettenniük az uralkodó nagy nyomorúságtól. És ezekre a parasztokra iá, i vzkodik az ország költségvetése, a kereskedüi m és ipar és az egész közép osztály éxjsnmciája. Valóban könnyű volna satyrát Írni, ha a tény maga nem volna ily fájón szomorú. Azért civilisatio ! jöjjön el a te országod a földmives osztályra is, hogy ne kelljen fél­nünk azon okoktól, a melyek miatt 48-ban a földhöz ragadt pórt, földes úrrá tettük; hogy no kelljen látnunk, mint válik lazzarónivá' a magyarság ; és hogy ne kelljen félnünk egy második Dózsa — lázadástól. Szabó Titus. Városi pénztárunk ügyében. Nyílt titok, hogy Esztergom város pénztára a napikiadásokat is alig képes már fedezni, azt is tudja mindenki, márt. i, a ki tudni akarja, hogy a város ha az adósokat egy e czélra kinevezendő bizottság elé idéztetné és annak anyagi viszonyairól meggyőződés szereztetnék; ezrekre menő vesztes­ségről győződhetne meg. Sokan tudni akarják azt is, hogy az ily mó­don „konfrautálás“ sajátságos dolgokra vezethetne. Nem akárunk ez alkalommal a városi követelések biztosítása és behajtása végett tett és nem tett in­tézkedések bírálatába bocsátkozni ; csupán azt akar­juk kifejteni, hogy a városi pénztárt miként lehetne a fizetés képtelenségtől megmenteni. Szerény nézetünk szerint mindenekelőtt (és pedig mentői gyorsabban) a városi kő /gyűlésnek egy öt tagból álló bizottságot kellene kinevezni oly utasítással, hogy a városi követelések biztosí­tása iránti intézkedése felett ellen őrködjék; a hát­ralékos-felek ellen a kéuyszcrreudszabály haladék­talan és s z e m é 1 y vá 1 o gat ás nélküli ke­resztülvitelét sürgetné. Szóval ennek a bizottság­nak gondoskodni kellene arról, hogyha Péter a fize­tésre szorítva lett, szorittassék Pál is. És ha mulasztás történt, a mulasztó közeget vonja fele­lősségre. így, és csak is igy lehet reményiem’, hogy a városi péuztárnok egy szép napon nem lesz kény­telen kijelenteni, hogy nem bírok fizetni. Nem akarunk mi ezen javaslatunk által a vá­rosi tisztikar iránt bizalmatlanságot tanúsítani. Ha­tározottan nem. De mert a beterjesztett hivatalos adatokból arról győződtünk meg, hogy vannak oly vinni őket egy évad alatt, nagyanyáink idejében ez nem került semmi fejtörésbe, összeigazitották, a mi volt, felöltötték, s bizonyára csak oly bájosak vol­tak, miut mostani hölgyeink, kik közül daczára a már az aesthetikát is sértő szüle esernyőtökhöz ha­sonló ruhának nem egy árul petrezselymet, mert hiába nem a fény, a pompa, hanem a csin, Ízlés s egyszerűség teszik a férfi szeme előtt elragadóvá ellenállhatlanná a nőt. Több férfitól hallottam mondani, hogy min­dig félve tánezolnak egy oly hölgygyei, ki égés z egy nászhozomány árát hordja magán, a házasulandók pedig különösen félnek az ily élő fényes divatkép­től, mert öukénytelenül eszükbe jut, hogy mily iszo­nyú állapot volna, ha ezt a drága kelmét, temérdek virágot, csipkét, szalagot, ezerféle encsem-bencsemet nekik kellene mindenféle, még tilos módon is elő­teremteni. Ezért uralkodik most oly nagy mértékben a házassági iszony, mely ma-holnap chrouicussá vá­lik, s látunk a tánezterem parquetjén annyi elber- vadt s fonnyadt virágot. Ha most a bálokban kifejtett fényűzés ily mérvben fog haladni, úgy lehetetlenné válik nemso­kára, hogy a. kevéssé vagyonos osztály női ott meg­jelenhessenek, különösen oly családokból, hol több leány is van a háznál, mert természetükben lévén a vetélkedési vágy, egyszerűen öltözködve nem men­nek, a fényes toilettek megszerzését pedig nem fut­ja ki, a papa aszkórban szenvedő bugyellárisa. Szerintem a hangadó körök, melyeket oly elő­szeretettel s vakon majmolnak a közép s polgári osztály hölgyei volnának hivatva arra, hogy jó pél­dával menve előre, különösen nyilvános mulatsá­gokban egyszerűen öltözködve jelennének meg, s ez által gyökeresen kigyógyituák a fény űzési kórságban ban szenvedőket. Ez által valóban tilautropikus cselekedetet gya­korolnának, mert lehetővé tennék, hogy sok szegény leány mulasson, kevesebb családi perpatvar legyen s több papa játszhassa le nyugodtabban szokott játszmáját a casinóbau, nem gyötörtetve azon kín­zó gondolattól, hogy majd lesz „ne mulass“ ha ha­za megy, miutáu nem akart a bálra 200 fordított resolválui. Egyszerűség, jöjjön el mielőbb országod, ez számtalanunk hő óhajtása ! D.

Next

/
Thumbnails
Contents