Esztergom és Vidéke, 1881
1881 / 67. szám
ufc meglehetősen alkalmatlanná volt téve gyalog tourokra. A mit legiukább a hölgyek nehezteltek.. Valainennyiiükre nagyon kedves benyomással volt Tátraiam!. Vaunak tapasztalt touristák, a kik azt mondják, hogy Tátrafüred a legregényesebb vidékű magyar fürdő, sőt a világhírű fürdő helyek közt is igen intelligens helyet foglal el. Vannak megint tátrafüredi vendégek a kik azt mondják, hogy fölséges a vidék, nagyszerű a fürdő, díszes a társaság; de szörnyű kezdetleges a közlekedés, rendkívül csigázott a számla és gyakran kritikái alul álló a konyha. Hát talán azért nem bir Tátrafüred a világhír szárnyára kelni. Nyájasan fogadtak a svájczi stylben épült csinos vendégfogadók és villák. Barátságosan látott a remek kis park. Ünnepélyes komolysággal üdvözöltek a fehér fejű havasok. A fogadó nagy termében gyülekeztünk össze. A kandallóban vígan pattogott a tűz, mikor Ka as Ivor és Teleki szónoklatokat tartottak s Böller, a Kárpát egyesület al- elnöke fejedelmi mödnau papirosról olvasta le beszédét. Nincs könnyebb, mint lelkesedésre gyújtani a magyart. Benne volt a beszédekben, hogy éljenek a derék, iparkodó sze- pesiek éljen az egyetértő barátság, éljen a haza! Melegiben felmelegedtünk s kisobb- nagyobb csapatokra oszlottunk. Először is a Kilátáshoz gyalogoltunk. Onnan a Róza, Meuházhoz. Akkor már zsúfolva volt a kis fogadó. Mindenki sietett valamit kapni a fösvény kis konyháról. Nem emlékezem rá, hogy életműben jobb epret ettem volna, mint a havasok alján. A jóképű szepesi svábok néhány perez alatt az egész társaságot fölfegyverezték Bergsteigerekkel. Valamennyi csinosan volt faragva s bizony isten meg is tették a szolgálatot. A piknik után megindultunk a nagy hegymászó útra. Sikamós utón, permete között, napernyőkkel és őszikabátokkal. Sohase volt nagyobb kelete napernyőmnek. Magam úgy au sehogy se használhattam, ha- uem auuál inkább megtette a szolgálatot a különben elszáut hölgyeknek. Azt hiuué az ember, hogy a finnyás fővárosi hölgyecskék nem bírnak daczolui a zord időjárással s nem mernek szembeszállni a meredek utak ezer akadályaival. A hölgyek dicsőségére kell megjegyeznem, hogy bátrabbak, vállalkozóbbak és kitartóbbak voltak, mint akárhány au a heraklesi alkatú ak Közül. A vízeséseknél a legsimább szilieken a zergék ügyességével tépték a virágokat a kirándulás botauizáló hölgyei. A Tátra legfenségesebb pontjaira nagyrészt a hölgyek bátorítására sót kényszerítésére vállalkoztak az urak. A kirándulás ez a részlete volt a legnevezetesebb gyalogpartie. A végtelen völgyekből a szepesi városok mosolyogtak föl hozzánk, elül, hátul a legfölségesebb szikla képződések, vízesések, fenyvesek és havasok. Jobban belefáradt a lelkünk, mint tes - tünk, mikor hat óra előtt megint visszaértünk a kiindulás pontjához. Itt constatáftuk leginkább, hogy meu- nyire tönkre silányultak czipőiuk s ruháink, de azt is, hogy milyen nehéz hozzájutni valamihez, hogy legalább a diszebéden díszesen megjelenhessünk. A diszebédet a lőcsei iparbank rendezte. Ez volt a kirándulás legfényesebb asztala. Feleldué toasztot mondott. Ez volt a kirándulás toasztjaiuak leg- kedvesebbike. Ebéd után bál. Ez volt a kirándulás legsikerültebb táuczvigalma. S hogy éu mindamellett mindezekről alig irok valamit, az már jó olvasóim türelmének legkiválóbb tisztelete. Utolsó czikkem-it a kirándulás épen nem utolsó emlékeiből irom. A rendezőség tartalmas epigrammái csattanással igyekezett a nevezetes expeditiót befejezni. Es ez a csattanás a csorbái tó körül esett. Valóban nehéz lenne azokról a benyomásokról írni, melyeket reánk a világhírű panoráma gyakorolt. A havasok között tündöklő tengerszem a legaranyosabb gyermekkori tündérmeséket idézte föl merengő lelkűnkben. Szinte láttuk a csábos hableányokat, a hívogató vi- zitüudéreket, a titokzatos szellőket és holló - kis vizi manó kát. A remek tengerszemet már sokau leírták és lerajzolták. Leghívebben látta azou- ban leírva és lerajzolva az, a ki maga saját szemeivel gyönyörködhetett a fölséges látványon. Mindjárt a legfölségesebb részlettel kezdtem, pedig bízvást előbbjáró lehetett volna karavánunk viszontagságos fölvonulása a hochwaldi állomástól. Hanem szeretem a mélyebb tartalmú pontokért a kevésbé tartalmasakat elhagyo- gatni s igy itt is ott is toliamba rekesztem* hogy menuyi viszontagság között döczogtek föl ügyetlen saraglyáink a nyápicz tót lovacskákkal s lomba kocsisaikkal a magas hegyen fekvő cscrbni tóhoz. Persze dmom-dánom nélkül itt se maradhattunk. A tengerszem közvetlen szélire épített svájczi fogadóban, igen vígan költöttük el a villásreggelit s nem kellett soká emlegetni Terpsichorét, mért megjött az maga magától is. Nikolics Sándor, a kinél szebben csárdást járni csak igen kevés fővárosi fiatal embert láttam, beállott, czigánypri- másnak s csinálta olyan remekül, hogy még a csorbái tó hullámai is táuczot kezdtek járni. A villásreggelinél megint nagyon sok toasztot mondtak Bors Mihály itt is kiemelkedett a felköszöntők közül s igen derült hangulatú köszöntéseket csinált a házigazdára és sok egyéb jó gondolatra. Valamint neheztelő tollal emlegettük, hogy Tátralürednek még igen sokat kell módosulnia, míg a világfürdők comfortja természetes tulajdonságává válik, úgy a. csorbái tóhoz vezető utak mizériáit s egyéb vendégmagasztaló körülmény hiányait is sajnálkozva említjük föl. Jöjjön el a kényelmes közlekedés s a tisztességes comfort országa s akkor a csorbái tónak nemcsak világhíre de világjáró közönsége is leszeu. Nehéz szívvel váltunk el a tündén tengeri szemtől. A hegyen lefelé még csak elszórakoztuuk a szebbnél szebb változatú tájképeken s a saraglya kegyetlen zökkenései közt sziporkázó adomákon. Hanem a mint az állomáshoz értünk, csak ott éreztük, hogy most már az ut visszafelé vezérel, vissza Budapestre s a mit láttunk és tapasztaltunk, azt csak emlékezetünk lapjairól fogjuk leolvashatni. A kassa-oderbergi vonalon azonban még mindig több és több sort kellett azokra a kedves lapokra fölirni. Remek begyek közt, fölséges völgyeken, hatalmas alagutakon s nagyszerű vidékű városok mellett zakatolt végig vonatuuk. Mintha csak irigyelte volna gyönyörünket, eszeveszetten iramodott. Az ut Rutkától Budapestre körülbelül tizenkét óra hosszáig tartott. Túrócz-Szent- Mártou, Túrócz, Zuióvárallya, Körmöczbá- nya s Zólyom, maradandóan emlékezetünkbe vésődtek. Fáradtan érkeztünk meg a fővárosba, a hol igen keveset szoktak pihenni. Az elmaradozóktól s a búcsúzoktól a következő vigasztaló s eligérkező szavakkal váltunk meg: — Tehát jövőre az erdélyi havasok között találkozunk '. * * * A mindennapi élet rideg prózájában tudjuk csak legméltóbban megbecsülni aranyos emlékeinket, melyekre, mint kies oá- zokra még sokszor, de nagyon sokszor vissza fog szállani a dicső természot örökre üdítő költészetét sóvárgó lelkünk. Körösy László. Hírek. — Szent István napján. Megrendül székesegyházunk tornyában a zúgó liarangszó, megdördülnek azokon a bástyákon a mozsarak, melyek közt első koronás királyunk született s melyek látták az első magyar keresztény fejedelem fején ragyogni a koronát . . . . A magyar ünnep -van ma ! Ünnepi nép siet a templomba, melynek homlokán a szent király magas szobra nyújtja a Duna felé jobb kezét, azt a jobb kezet, a melynek igaziját az ország szivében hordják a mai napon ünnepi disz közt szerte. Ez a mi nemzeti napunk, a mi igazi uj esztendőnk, melyen a gazda összekálkulálja aratása hasznát, elosztja kis budgetjét az egész évre. Ez megy a zsidónak az adósságra, emez a vásárlásra, ez meg eltétetik télire. Jó gazda Szent István napján már tudja mit költhet magára napjában. Az ünnepi áhitat hangján mondjuk el jó kiyánatkép, adja isten, hogy minden gazda e napon nyugodt lélekkal nézzen a tél elé. A szent magyar király ünnepén a haza minden polgárának ajkán egy fohász kel az ég urához!: Adjad én istenem, hogy e haza boldogabb napokat éljen ! — Lapunk Szfc. István napja miatt ma szombaton jelent meg. — Királyunk születése napján csütörtökön a basilikában fényes ünnepi mise volt. Maga a herczegprimás pon- tificált két püspök s egyéb nagy segédlettel. Az ünnepi misén megyei és városi tisztviselőink, előkelőségeink s a tisztikar díszben vettek részt. Az izr. hitközség is szépen ünnepelte meg a napot, Dr. Weisz rabbinus lelkes magyar beszédet tartott nagyszámú hallgatóság előtt, A chorus pedig zsoltárokat a s Hymnust énekelte. — Gr. Forgách Ágoston f. hó 18-án teljesen felüdülve érkezett meg Franzensbajilból. A gróf néhány napot Maria-Özeiben is töltött. — A vasárnapi üzíetszünet — halaszta-tik. Mint tudtunkra esik, a kereskedelmi társulat előnyösebbnek látta több közbejött akadály miatt az üzletek vasárnap délutáni bezárását az eleinte felvett szeptember elsejéről október elsejére halasztani. A kereskedelmi társulat határozataiba mi nem avatkozunk be; okait — habár tudtunkkal ez okokat már a mozgalom elején is tudta mindenki — szótlanul elfogadjuk. Nem mulaszthatjuk azonban el palástolkatatlan aggodalmunknak adui kifejezést, hogy e tény az első lépés az ősrégi esztergomi szokáshoz : a húz a-v onáh oz , mely kedves jó szokásba rendesen a már nagy nehezen megszülemlett elhatározásokat szoktuk belefullasztani. Óhajtjuk, hogy aggodalmunk alaptalan legyen. — Beiratások. A beiratások a fő- gymnásiumban e hó három utolsó napján tartatnak meg. — A reáliskolában szintén e hó három utolsó s a jövő hó két első napján tartatnak meg a reáliskola helyiségében reggeli 8 órától 12-ig. A pót és magánvizsgálatok pedig f. hó 29-én fognak megtartatni. — Az izr. hitközség elemi iskolájában f. hő, 29, 30. 31-éu történnek meg a beiratások d. e. 10 és 12 óra között az izr. iskola épületében. A hittani előadásokra a jövő hó negyedikétől nyol- czedikáig d. e, 11 és 12 óra közt ugyanott. — — Uj vasút. Igen fontos miniszteri leirat érkezett megyénk alispánjához a belügyminisztériumból. Az illető leirat szerint ugyanis a Magyar Országos Bank BécstőlBudáigDorogonkeresz- t ü 1 vasutat szándékozik építeni s az ehez szükségelt előzetes munkálatok megejtho- téséhez a belügyminiszter engedélyét kérte ki. A miniszter az engedőimet megadta s erről a megye közönségét értesítette. E szerint tehát vasúti kérdésünk ismét uj stádiumba lépett. — A bérkocsi részvéuytársulat. E régóta hiányzó s régóta várt társulat alakítása általános felkarolásban s tetszésben részesül. Kereskedőink s tőkepénzeseink nagy számmal jelentették már eddig ki hozzájárulásukat s nemsokára kiadatnak az aláírási ivek. Pár nap múlva gyűlést tartanak ez ügyben, melyen az alapszabály tervezet előolvastatik. — Szerencsétlenség Nagy szerencsétlenség történt csütörtökön Fuchs Miksa ur kenyérmezői szeszfőzőjében. Egy munkást a gép ugyanis összevissza szaggatott, elannyira, hogy az ember valóságos hastömeggé lett. A szerencsétlen ember vigyázatlansága folytán esett áldozatul. — Lesi puskás. A városi erdőmester a napokban egy állítólagos lesi puskástól elvette a puskát, mivel az illető szentelt- vadász a „tilosba“ vadászott. Híjában, a tilosban legelni, tilos. — Bókebirónktól múlt számunk vezér- czikkére válasz érkezett. Szerkesztőnk távolléte miatt a czikket csak a jövő számunkban közöl hetj ük. — Esküvő. Arányi Dezső előnyösen ismert színész, ki városunkban is már több ízben megfordult, szerdán vezette oltárhoz Győrft'y Vilma k.-a.fc, a Beődy Gábor-féle színtársulat tagját Komáromban. Gabonapiacz. (Wallfisch Gyula tudósítása.) A tegnapi kettős vásáron (Esztergom Párkány) igen dús volt a behozatal. Az árak a mint az eredmény mutatja a múlt- heti álláspontot foglalták el. Az üzlet igen élénk volt. A külföldi tudósítások szerint nem várhatunk árcsökkenést és azon reméuyünk valószínűséget nyer mindinkább, hogy gabonakivitelünk a tavalyinál jóval nagyobb lesz. Az árak a következők voltak : Esztergomban: Búza Hectlit, 8.50-9.— Rozs » 5,70-5.80 Árpa ti 4.30-5.™ Zab ti 2.80 — 3.— Párkányban: Búza ín mázsája 11.25 —11.50 Rozs D 8.25 — 8.50 Árpa a 7.50 — 8.50 Zab V 3.10 — 3.30 Nem ha gyhatom érintetlenül a tegnapi esetlegesen kettős vásár jelontőséges voltát. Az esztergomi kereskedők és iparosok igen jól emlékezhetnek még azon tanácskozásra, a mely két év előtt a párkányi és esztergomi pénteken tartandó hetivásár egyesítését — illetőleg egy napon tartását tárgyalta. Az ügy elejtetett. Időközbeu Párkány vásárt nyert, Ma az esetleges kettős vásár megmutatta,- hogy lehet pénteken kettős vásárt tartani és hogy sokkal eredményesebb, az iparosokra és- kereskedőkre nézve sokkal előnyösebb ha a vásár pénteken tartatik és összesítve van mintha,- az eíforgácsoltatik. Vegye Esztergom ezen ünnep' adta esetleget tanulmánya alá és karolja ismét fel az akkor elejtett eszmét. Felelős szerkesztő' : Dr. Körösy László, l lyilttér* 1 Nyílt levél. Tek. Mattyasotszky Vilmos Szoü gabiró tinták Esztergomban, Igen tisztelt Colléga ur! Miután az igen tisztelt colléga ur mindig kész hivatalos eskü mellett tanúskodni, hogy a táttiiak az ő vizásr- kukat mindig tisztán tartják, fölkérem az igen tisztelt collega urat,- szíveskedjék alkalmilag a tátlli vi zár kot, főkép az úgynevezett határárkot megtekinteni, vájjon lehetséges-e, hogy az még tisztátlanabb legyen. Hisz úgy be van nőve gaz, fű és náddal, hogy nem is látni tulajdonképen hol van az árok! S vájjon nem a legnagyobb pas- q u i 11-e ez az árok egy olyan vízvezetékre nézve, mely arra szolgál, hogy egy k. b. négyszög kilométernyi nagyságú hegyhátiéi ban záporeső és hóolvadás alkalmával összetóduló vizet kellő gyorsasággal elvezessen. Illő tisztelettel Mogyorós, augusztus 19. 1S81. A tekintetes colléga urnák alázatos szolgája Brzorád Rezső. INGYEN. ■** Deákoknak teljes ellátástelőkelő családoknál, és koncli- tiókról tudósítást ád az első Esztergom városi és megyei tudakozó és elhelyező intézet Széehéiíyi-tér 34. sz. a *) E rovat alatt közlöfctekórt nem vállal felelőséget a szer k.