Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 53. szám

kedves közönségünkkel, mintha annak kilencz- tized vésze majd minden előadás meghall­gatása helyett követet választana magának. ívjuk ezt átalában. Mevt hogy szomba­ton, mikov Offehbachtól a 18. Herczeg asszony került színre, pleonasmus lett volna telt házról beszélni, hiszen akkor rettenetesen őbenne voltunk»“ A szombati c’assicus badarságé' Ope­rette arról nevezetes, hogy színészeink ép olyan jól mulattak rajta, mint maga a kö­zönség, de meg arról is, hogy egy ur majd­nem elvesztette abbeli fogadását, hogy a színpadon nagyobb a publicum, mint a szín­házban. Vasárnap a 19. Sárga csikó. Csepreghy egyik legnevezetesebb nép­színműve. A tavali előadásban Csorba Mártonéért főleg Beődyt emeltük ki. Az idén Hevesi kezében volt a szerep, a ki sok jelenésében tisztességgel ki is tett magáért. Hétfőn 20. Fabriczius leánya. (Színmű három felv. Wilbrant Adolftól. For­dította D. M.) Wilbrant az újabb német dráma egyik legérdekesebb alakja. Grachusát akárhány : irodalomtörténet a legsikerültebb római drá­mák közé sorolja. Arria és Meszalinája pé­tidig legközelebb valóságos diadalmenetel tar­tatott a világ mindenféle színpadán, Wilbrant ;ia német romantikus drámán táplálkozott s i első benyomásainak szertelenségéből még [ most sem bírt kivetkőzni. Szereti a saját- ; szerűt, hajhássza a tősgyökeresét s meg- j:aranyozza a bűnt erényekkel. Utóbbi rapster- ti fogása sok érdekes darabjában föllelhető, de ti minden ilyen „érdekes darabja“ föllázitja az iiaesthetikai erkölcsöket s szétrobbantja a kö- ífzönség rokonszenvét. Fabriczius leányára Írjuk az utóbbi so- r rókát. Maga a mű nem tartozik a költő [legrangosabb alkotásai közé, a mit igen ». egyszerűen, a közönség hidegsége is bizonyít. Fabriczius Beődy által szertelenül t túlzott realismussal jelent meg. Berki Bolt­iban igen elegáns, de igen hideg. Beődy né •rremekül kiemelkedett s Follinusné Stern V Agathában méltán osztozott vele érdemben $ és sikerben. 21. Nr. 28. .»{Bécsi életkép irta Berg, fordította Beődy Gábor.) Nem bántjuk a darabot, mely igen h drastikus tárgyalása egy társadalmi kérdés­inek, mondjuk a polgári házasságnak. Lapos aszellemeskedés, grotesk jelenések s raindvé- ggig tiszavirág életkép, a Kikeriki egy teljes ^évfolyamának „szikráival.“ Kiss né Árpási Katicza jutalom­ig átéka volt. A közönség sok csokorral hal- íimozta el kedveuczét* Kissné mindvégig jó- ákedvvei forgott, hol gazdasszonyi, hol apácza ákostumebeu, a miut Berg rendeli. Legélén­kebb dalrészlete volt az ismeretes opera- [háriákból szerkesztett szövegetlenül előadott yjcyklus, a miben Kissné valóban remekelt. F o 11 i n u s couplet-ket énekelt s ezek iíközül egy alkalomszerű igen is megtetszett! a jól mulató közönségnek. A megujrázott couplet a következő: De hát még aztán a politikában, Jaj de különös, de fura divat van; Czukor-, kávé-, ser-adót megszavaznak, Hogy miniszter urak csak ne omoljanak. Négy követből csak kettő marad, A harmadik pedig a választókat Ott hagyja mint Szent Pál az oláhokat, Hja de mai napság már ez a divat. Mikei egy bécsi lábtyü-művészt mu­tatott be s több dalával szintén megnyerte a közönség tetszését. 22. Nagy apó. (Népszínmű három szakaszban Sziglige­titől.) Vasárnapi közönség számára készült népszínmű. Erős karzati részvéttel folyt le a régi népszínmű kerekdedés összevágó előadásban. Még Dopler zenéje fűszerezte azon élveze­teket, melyeket maga a darab s a szorgal­mas előadás nyújtott. 23. VaSjunk el. (Vígjáték 3 felvonásban irta Sardou Victor és Najac Emil.) Valódi franczia szellem szikrázik min­den jelenésében. Pezseg a jókedvtől, dús- kálódik a legfinomabb gondolatokban és öt­letekben, s olyan számszerű, a mire csak is Sardou képes. Az elvágás kérdését tárgyalja, de a teudentia a kitünően bonyolódó cse­lekmény mellett csak másodrangú kérdés. C y p r i e u n e könnyen ingadozó, paj­zánul csapongó alakját Beődyné testesí­tette meg. Átgondolt, áttanulmányozott s átérzett móddal. A legfinomabb részletek sem mosódtak el nála, s a jellemzés szí­nei sohasem túloztak, de sohasem halavá- nyultak. Őszintén gratulálunk Beődyné leg­újabb szerepéhez. Mindenütt fényes siker­rel fogja bemutatni. DesPrunelles Beődy kezében volt. Mindenütt megállta helyét, csak a hevesebb kitöréseknél burkolta el érzéseit bizonyos hamis páthosz, a mi eddig mindenüvé el­kísérte. F ol linus Aldemárban bárgyú ficzkót mutatott be, holott csak kevés szellemű, fölszínes lelkű, de szép fiatal ember állhat helyet a fejleményekkel szemben. M i k e i rendőrbiztosa csak vastag té­vedésből kerülhetett valami bohózatból a legfinomabb szellemű előadásba. 24. Kisasszony feleségem. Pénteken adták Arányi Dezső javára, Szabó Mihály ur közreműködésével. Egy igen szenvedélyes színházlátoga­tónk, a ki különben átalánosan ismert szel­lemes ember, az előadás után majd két óra hosszáig igen hevesen vitatta, hogy az előadás roppant vontatott, lelketlen szóval sikerületlen volt. Eddig mindig igazat szoktam neki adui, de már ebben a kérdésben szóval is, tol­lal is egészen ellenlábasa vagyok. Először is azon kezdem, hogy Szabó Mihály ur lépett föl mint műkedvelő a jutalmazandó iránti szívességből Hanni­bálban. Másodszor, hogy Arányi Dezsőt szeretik s igy meglehetősen telt ház előtt folyt az előadás. Virág több termett ugyan, mint taps, de azért Cserváry Ilka Marjolaineje, Mezei Frik kelje s Tatai Eugenie Avelinje több helyütt igen is megérdemelte a legkövetelőbb igények elismerését. Szabó Mihály urat igen élénken meg­tapsolták s meglehetős gazdagon halraoz- Iált el virágokkal. A mit meg is érdemelt, i Vontatott legföljebb csak Mikei bá­rója volt, a mi több helyütt el is mosta nemcsak az alakítást, de a rokouszenvet is. Utolsó színházi szemlénk ez, a mely még köztünk üdvözli a jeles társaságot. — Őszinte elismeréssel tartozunk Beodyéknek s a kiváló zenekarnak, hogy annyi élveze­tes estében részesítették a közönséget. De közönségünk — ebben az ivadban, igen közönyösen viselkedett olyan tehetsé­gek irányában, kiket teljesen fölkarolni s méltatni minden rangosabb vidéki város Íz­lésének és műveltségének becsületére válik. A megfoghatatlan szeszélynek nagyon sok oka van. Legyenek azonban Beődyék teljesen nyugodtak ; mert ők legkevésbbé sem szolgáltattak okot közönyre. Lesz még idő, hogy dús kárpótlással üdvözli Esztergom a legkitűnőbb vidéki színtársulatok egyik elsejét ! Híre k. — Apponyi Albert grófnak hár­mas diadalához siettek az esztergomiak is gratulálni. A nemes gróf igen nagy örömmel fogadta a megemlékezést, a mit táviratilag is kifejezett. — A herezégprimási palota épít­kezései oly gyorsasággal haladnak, hogy az épület még augusztusban tetőzés alá kerül. — Ellenzéki vacsora volt vasár­nap este Palkovics Károly nyájas és vendégszerető házában. A Horánszky- párt tizenegy tábornoka volt hivatalos. A jó kedv teljes arányban állt a ven­dégelek szivességével, úgy hogy csak jóval éjfél előtt oszladozott szét a szép társaság. — Névmagyaritasok. Kirchknopf Lajos király városi segéd lel készünk ve­zeték nevét Cserhal m i-ra s Berger Miksa, lapunk kiadójának öcscse veze­téknevét B erén y i re változtatta. — Horánszky Nándor elutázásakor a Vlszta nevű hajó kapitánya hosszabb ideig várakozott, mig képviselőnk a hajóra jut­hatott. A kapitány ur gyöngéd figyelmét a közönség már akkor is zajos éljenzések­kel köszönte meg, s mi is elismerésünkkel adózunk érte. — Paczka Feraicz, horczegpri- inásunk kegyencze, afri kai útjáról visz- szaérkezett. Festett egy nagy képet Judás mondájával s egy marokkói nőt Palásthy Pál kanonok számára. — A köbölkuthi választáson Hazay Ernő és Mórász mérsékelt ellenzéki ellené­ben Reviczky Károly szolgabiró független­ségi, nagy többséggel képviselőnek válasz­tatott. Hazay Ernő azonban csak az ered­mény kihirdetése után lépett vissza, s igy igen is rá alkalmazható az eljárásra a vá­lasztási törvény következő passusa : —„Ha a jelölt között egyiknek sincs absolut töb- sége, habár az egyik visszalépve is, a tör­vény szerint a másik kettő között uj vá­lasztás kezdendő.“ Igen valószínű, hogy uj választást rendelnek el, de az is, hogy azon Reviczky Károly újra diadalt arat. — Ki haragszik Pórra legjobban ?-- Lapunk egyik barátja azon érdekes felfe­dezést tette, hogy Pór futása végett leg­jobban a mi érdemekben gazdag 48-as adó- végrehajtónk haragszik. Mert, mint a mi statistikusuuk kiszámította, az idei képvi­selő választás utáni három napon a városi pénztárba alig folyt be 200 fit, míg ellen­ben az utóbbi két képviselő választás utáni napok mindegyikén közülijeiül ezer-ezer forint volt a bevétel. Tehát Pór uram fu­tása legkárosabb lefolyással az — adófize­tésre volt. így természetesen az adóvég­rehajtó ur az, a ki legjobban haragszik azért, a miért mi legjobban örülünk. Méltó ha­ragja azoubau csak azért növekszik nap- ról-napra, mert ha Pór meg nem fut, úgy az adóvégrehajtással jáió kellemetlensége­ket ő nagysága minden feltűnés nélkül el­végezte volna. — A kornevilli harangok hangjánál kezd búcsúzni holnap Beődy színtársulata városunkból. Valóban sajnáljuk, hogy a kép­viselőválasztási mozgalmak miatt többször igen is szerény ház előtt voltak kénytelenek határozottan szép tehetségű erőikkel föllép­ni; de azzal a reméunnyel válunk meg tő­lük, hogy majd jobb lesz jövő esztendőre, mikor újra meglátogatnak.Hcluap különben a karnagy, Müller Öttó, jutalomjátéka van. Reméljük, hogy zsúfolt házban találkozunk — Tanodái értesítők. Főgymuasiu- muuk és reál-iskolánk értesítőit küldték be hozzánk. Az előbbiben Bors Mihály tanár­nak egy nagy szorgalommal összeállított könyvészeti czikke van ilyen czimmel; A magyarországi középiskolák programm-érte- kezései 1851-től i 880-ig. A reáliskolai ér­tesítőben Kaán János neve alatt olvasunk a Phyloxera vastatrix-ről értekezést. Mind­két értesítőre jövő számunkban tüzeteseb­ben visszatérünk. — Szabó Gyula ur, lapunk munka­társa, kedden a „Természetes fiúban“ lép föl. A hatásos franczia színmű egyszersmind a legislegutolsó előadás lesz, a mire fölös­legesnek tartjuk közönségünk figyelmét fel­kérni. — A bankjegyek összefirkálása ellen a hivatalos lap egy közleményt hozott. Ta- pasztaltatváu ugyanis hogy az osztrák-magyar bank által f. évi január hó 1-éu forgalo mba hozott, csali is magyar és német szöveg­gel ellátott új tízforintos bankjegyekre a közönség körében oly szavak és bélyegek is iratnak és nyomatnak, a melyek a bank­jegyek közhírré tett leírásában nem foglal­tatnak ; miután ezen ráirás és átbélyegzés folytán a bankjegyek külső alakja és szö­vege a törvényben megállapított, s illető­leg a közhírré tett leírásban foglalt alak­tól és szövegtől eltér, de másrészt sok eset­ben az ekként megcsonkított és beszeuy- nyezett bankjegyek valódiságának megállu- pithatása is nehezítve, vagy épen lcliefcetle ­nitve van; á pénzügyminisztérium áz ösz- szes alattas állami pénztárakat és hivatalo­kat utasította* liögy az ily félő bankjegye­ket forgalomképtelennek tekintve* fizetés gyanánt el ne fogadják. — A katonai szolgálati idő leszállí­tása. A véd erőről szóló uj törvényjavaslat — hir szerint — a következő fontos ha­tározatokat fogja tartalmazni : Belföldiek* kik a népiskolákat látogatták és a hadkö­teles korba lépésük alkalmával kimutatni képesek azt, hogy írni és olvasni tudnak* továbbá lövészek és tornászok* kik letett vizsgával képesek a lövészetben és torná­szaiban való képességüket kimutatni* béké­ben már tényleges szolgálatba léptük nap­jától számítandó két év után bocsátandóh szabadságra* és helyezendŐk a tartalék­hoz. Ha való ez a hir, úgy a nép nevelésre nagyobb fölkarolás vár. pUJTÁS. t Alulírottak fájdalmas szívvel tudatják Pór Antal ur mandátumának hat esz­tendő óta gyógyíthatatlan végelgyengü­lésben folyó év jun. 26-áu történt gyá­szos elhunytát. Az engesztelő szent mise áldozat Esztergom j avára az országgyűlés meg­nyitásakor Horánszky Nándor ur által fog bemntattatni. A. Ö. V. F. N. JCozvátfi §é&a, QLiedezniaun v£. §J3>aúo elő cm. cfízuf>'Canic& aKafniáiv. leszavazó k. leléptetek. * >rc * Hoffmann Béla összes követválasztási adomái között legsikerültebb a következő: — Pór Aiital két szavazatot kapott. Pedig bizony isten, már három esztendő előtt is megérdemelte volna a huszonötöt. Pórzik. * * Dr. Murinyi Endre kimegyeu a köböl­kuthi kerületbe s útközben találkozik Pór Antallal a vasúton. — Hát maga hová megy? — kérdi Pór. — Talán feltűnőbb lehetne előttem az ön távozása. — No tudja barátom, olyan biztos va­gyok megválasztatásomban, hogy nem is szükséges^ az én jelenlétem. — És a mandátumot? — Azt postán küldik utánam. — Jó napot. Történt pedig mindez már Pór Antal futása után. Dr. Murinyi értesül az esemé­nyekről s bosszankodik, hogy Pór olyan gá­lád humorral áltatta. Azonnal ezt távirta neki: — A mandátum postán van, csak várja! Murinyi. * * * Pirók Győzi. Az egyszer magam is ellenzéki voltam. Még pedig egyszerre függetlenségi és mérsékelt. Azért számítot­tam duplán. Apponyi Bérezi druszám ször­nyen húsúit a felhőszakadás miatt. Hát oda megyek hozzá és igy szólok: — Te Bérezi a jégenkopogóját* sohase búsúlj. A felhőszakadás elverte a prímás bajcsi uradalmát s ez a szomorú csapás tönkre teszi Pór Antalt is mert . . . Berczikém nem engedte, hogy tovább argumentáljak, hanem a váltamra ütött s egy tisztességes mérsékelt kerületet Ígért. Azt mondta, hogy lángész vagyok. Min­den pirulás nélkül elhittem. Becsületsza­vamra mondom. * * * Dr. Milánovits a Pór Antal főkortese következő aphorismával gazdagította Sujtá- sunkat: — Azelőtt úgy mondták, hogy Szent Pál elhagyta az oláhokat. Most azt mond­hatnánk, hogy úgy elhagyta, akár csak Pór az esztergomiakat. * * * Alispánunk politikai szeretreméltóságá- ban azt hirdette, hogy Horánszky a Mati- cza tagja , . . Szerencsére, hogy a keserű mandula roppant erősen meg volt ezukrozva s igy nem keserített el senkítse. * * * MuIrányi. A Her fan Pór megbukta magát. Már most fuccs. magyar nemes. Csak a Her fan Tisza ne bulija meg magát. Viel­leicht gehts noch! Csak nem szabad fer- czveifolui. Móricz, khéríek ne csöggedjél! cRooó cBávi. Felelős szerkesztő: Dr. KörösyLászló. Nem láttam többé. Írtam levelet is őneki s ő is lölelt. Csöndes fájdalom, lemon- Idás szólt soraiból és soksor voltak a betűk lűclmosva könnyeitől. Megírta azt is nyíltan, iilhogy mindig engem szeretett s csak anyja ss buga szerencséje végett ment férjhez. Szi­kesen tűrtem sorsomat, irá egykor, moso­lyogtam mikor szenvedtem s boldog voltam, iriha kis húgomat nyugodtan ölelhettem meg, cnmért sorsát biztosítottam. Most már vége mmiudeunek .... irá tovább s én zokogva szorítottam ajkamhoz a kedves sorokat. /Azóta még egy levelet irt. Irta, hogy be- eiteg nagyon, fáj mindene s hogy feledjem lsei. Nem bírtam tovább vágyammal, éreztem, ulhogy elveszítem s a vonatra ültem. Mire >ooda értein, már ő nem élt. Egy kis lepe- áoesételt csomagot hagyott a czimemre. Ira- cltai voltak, érző szivének panaszai Írva be- plléjök. A füzet utolsó lapján e néhány sor iállott reszketeg írással: „Csak még egyszer í hallanám a szószékről szavait, — azt Ili­ászéra meggyógyulnék. Oh ő nem tudta, : mily boldog voltam, inig szónoklatait hall­gattam. Oh Ő nem tudja, hogy minden gon- tdolatom az övé, hogy mint fájt nekem, mi­dikor búcsúján oly gúnyosan mondá: én is ójó gyermek leszek ............Csak egyszer I ß látnám még, csak egyszer hallanám szavait.:. i(Üh édes istenem!“ Ezek voltak utolsó szavai. Én könny­eién, szó ti an hajtottam fejemet karomra s 3szme nélkül merengtem magam elé, mint i ki nem tud, vagy nem mer arra gondol­ái, hogy mit vesztett. Sebők Zsigmond.

Next

/
Thumbnails
Contents