Esztergom és Vidéke, 1881

1881 / 3. szám

Esztergom, Hl. évfolyam. ______ _ 3. szám.____ Vasárnap 1881. janár 9-cn. V V árosLásimegyei érdekeink közlönye. Előfizetési ára : egész évre..........................................0 frt. — kr. fél évre...............................................3 „ — „ évnegyedre.........................................1 , 50 „ E gy es szám: 8 kr. Az előfizetési pénzek ;i kiadó Ilivsitui.llioz, .Széchenyi téren intézendők. Megjelenik : lie ten kint kétszer vasárnap és csütörtökön. Nyiltlér petit soronként 30 kr. Hirdetések a legolcsóbb áron közöltetnek. A lap szellemi részét illető levelezések, ;i szerkesz tőséghez, J^ŐRINCZ-UTCZA 30. SZÁM ALÁ, intézendők. Kéziratokat nem adunk vissza. A népszámlálás. — Hátrányai főleg nemzetiségi szempontból. — A számláló ügynökök innen-oniian már befejezik működésüket. A népszámlálási össze­író iveket minden háznál felülvizsgálva nagy­részt összegyűjtötték. A nagy munka minden fönakadás nélkül véget ért s a derék népszáin- láló ügynökök lankadatlan működése s való­ban önzetlen fáradozása őszinte köszönetét ér­demel. Nem czélnnk e helyütt a népszámlálás rendkívül nagy fontosságát s tudományos be­csét kimutatni. A legfiatalabb tudományok egyike, a statistika táplálkozik belőle meg­dönthetetlen adatokkal, melyek hitelességét mindenütt egyformán elismerik. A magyar nemzet összeírása tiz évre döntő adalékokat nyújt nemzetiségi, társadalmi, vagyoni, erkölcsi és művelődési képességünkre nézve. A mit azok a számok mondanak, a mit azok az arányok kimutatnak, az biztos, az számitó. A magyar nemzet leltára lesz a mostani népszámlálás, melyből szellemi és anyagi értékünket fogják kiolvasni. Nem lehet azonban néhány gáncsunkat elodáznunk vagy épen elhallgatnunk. A népszámláló ivek rubrikázása annyira complicált, a rovatok stylusa több helyütt any­ucira több oldalú magyarázatra ad okot, hogy ezek miatt sok vbs ás adat fog napvilágra ke­rülni. Mikor a nép számára, fejen kint, össze­írást rendelünk el, legyenek a számláló ivek egészen a nép egyszerű eszejárásához alkal­mazva. Hogy mennyi magyarázgatás s mily sok személyesen alkalmazott munka történt e J82TBBS0IC ÉS VIDÉKE" TÁRCSÁJA. Önnön magához. (Anakreon.) Elterülve gyönge myi'íus S lothus enyhe szárnya alatt, Élvezem a tiszta szinbort, Melytől a bú messze szalad. A leányzó már felölte Ős fügefa levél mezét, Bort ad, pohárnokoskodik Betölti Ganyméd helyét.*) Mint a kocsinak kereke Gyors futammal lejt életünk, Hol Charon átveszi a pénzt Ottan ugyan mit érhetünk ?**) Egy tenyéren elvihető Könnyű teher, por vagyunk ott. *) Ganymédes Tros trójai király fia, kit Jupiter felvi­tetett az égbe és Ilébc helyébe pohárnokává tett, **) Charon az alvilági révész, ki a fel- és alvilágot ei-választó Acheron folyón átszállítja a megholt lelkeket, il­letve csak azokat, a kiknél a révpénz| az obolust megtalálja. miatt, azt népszámláló ügynökeink legjobban elmondhatnák. De, hogy tovább folytassuk a hiányok és hibák bonczolgatását, legelső helyen kellett volna érintenünk, hogy a különben igen sze­rencsétlen fogalmazási! számi álói ven a legsze­rencsétlenebb rubrica az, mely azt kérdi, hogy m i az a n y a nyelve ? Most, mikor az egész világ mohón várja, hogy milyen nemzeti előnyök vagy hátrányok keletkeztek tiz év lefolyása alatt valamely nemzet fejlődésében, most midőn annyi ezer ellenséges szem tekint a magyar nemzetiségi arányokra, most midőn rossz szomszédaink tő­két kovácsolnak belőle, ha magyarság dolgában apadtunk s a honi idegen elemek emelkedtek volna, most — ismételjük — ez a kérdés nemcsak ügyetlen, de rendkívül kártékony ha­tású is lehet. Azt kérdik ugyanis például a megma- gyarosodott külfölditől, a visszamagyarosodott firt-litől vagy a magyar szivű zsidótól, hogy mi az anyunyelve ? Valamennyi őszintén akar bevallani s habár kínos ingadozás is fogja el, bizony ha a kérdés szerint és igazságosan akar megfe­lelni, akkor odaírja' hogy német. Legalább német szót hallott bölcsőjénél először s a kér­dés nem tekint arra, hogy hová vezettek a későbbi fejlődések. így lesz azután az anyanyelvi kérdésből egészen nemzetiségi kérdés, a mi hogy visszá­sán s kártékonyán fog kiütni, azt annak ide­jén mindenki szomorúan constatálhatja. Ha a szerencsétlen s kártékony követke- zésii kérdés helyett az áll ott, hogy mi a nemzetisége, akkor nem a gyermekkori emlé­kek, hanem az élet fejleményei szólnak s nem az ajak, hanem a szív határoz. Akkor ezer német anyanyelvű egyén közül kilenczszáz biz­tosan magyar nemzetiségű. Az ügyetlen kénlés egészen tönkre teszi mindazt, a mit az iskola és közélet niegina- gyarositott.Es az a magyarosodás,mely akármelyik magyar városban egy év tized óta oly örven­detes előrehaladást tett, meg van döntve, meg van czáfolva. Hozzá kell még adnunk egy másik sze­rencsétlen kérdést. Az egyik rubrica ugyanis azt kérdezi : ezen ki v ü 1 111 e 1 y hazai n y 0 1­v e t beszél még? Minden művelt magyar ember — more patria — beszéli a teuton nyelvet. De nem minden német tanul meg Magyarország ked­véért, ha mindjárt nagybirtokos, gyáros vagy nagykereskedő is magyarul. Már most mi következik ebből a kérdés­ből? Az a szerencsétlen eredmény, hogy a statistica határozottan a magyar nemzetiség ellen fog vallani. Ki fogja ugyanis mutatni, hogy Magyarországon sokkal több ember be­széli az idegen nyelvet, mint a magyart. S mi lesz ennek a következménye? A germán és szláv elemek fönhéjázása, hegemó­niája. A külföld szomorú következtetései. Sze­retőire méltó Ausztriánk gyászbeszéde a„xaint- momirchie“ egyik része ellen. A népszámlálás hibás eszközökkel tehát visszás eredményeket fog elérni, a minek min­den gondolkodó magyar ember épen nem vi­gadhat. Ezek volnának szerény észrevételeink a Illatos koporsó mit ér? Nem élvezzük az illa,tot! — Azért csak addig szagosits Lánykám édes, a inig élek, Köss rózsa koszorút nekem S hozz ölembe szép lányt, kérlek ! Mielőtt kimúlnák innen» S hall’nám az égiek karát: Add ide a hűoszlató Édes sziubor telt poharát! (Görögből.) Füredi Ferencz. Mea culpa Azt irod nekem jó barátom, hogy Kisvárosi Képeim miatt nagy a revoiutió Esztergomban. Hát hiszen én síkra tudok szállani irataim mellett s megtudom azt védelmezni, a mit megír­ta m. Istenem teremtőm, milyen gyengéd színekkel vannak festve azok az én alakjaim! azután te tud­hatod legislegjobbsn jó barátom, hogy annak a gen- renak, melyben képeim Írva vannak, minden kifej­lődött agyvelejű ember bizonyos szabadalmat tulaj­donit. A fesztelen csevegő, szellemesen kritizáló, 1 gyakran malitiozusau leszállító, — vagy meglepően fölemelő összehesorlitásokbau dűskálódó, váratlan fordulatokban gazdag, semmi tekintettől meg nem vesztegetheti)eto szépirodalmi műfajt, mely a satyra paródia, epigramm és tárcza sajátságos összeolva­dása s melyet Heine és Börno, Kecskeméthy és 1 Ábrányi Cornél annyi genislitással műveltek, ezt a I műfajt honosítottam én meg Esztergomban. Persze j nagyobb rebellióval járt, mintha hétköznapi kenye- , rét szelünk va-la az édes közönségnek. Nem bánom, hogy tizenkét kartonomat oly I erős kritikában részesítik. Es nem bánom meg, — ( hogy Írtam. Egy földműves eszű kritikusom s ne­ked jó barátom személyes ellenséged s igy minden I irodalmi vállalatodnak pharizeusi kárhoztatója, raeg- ró engem azért, mert photographiáim közt van a I megye első tisztviselője is. Kívánom, hogy az a megyebeli első tisztvi­selő valamikor magasabb polezra a fővárosba ke­rüljön. Majd megszokná ott, hogy az író szellemé­nek hatalma mindenütt fölötte áll s a nyilvános élet alakjainak meg kell tűrnie a nyilvános bouczolga- tást. De ismerek én sok urat is a megyebeli első j tisztviselőn kívül, a ki összeszidja photographusa- I inkát, ha nem retouchirozzák Képeiket. Te megírtad jó barátom, hogy Haan Rezsőnek,, a ki megvéuhedt ugyan, de csak egyetlen egy mű- t vet sem létesített, a mi nevét s tekintélyét hirdet- j né az irodalomban, a-ki van olyan rossz lelkű,. I mint képzés télén s szánalmasan erőlködő, mint • minden veterán kezdő iró, a ki az élet mindjén I pbásisábau szerencsétlen rabszolga s ügyetlen mun- I gó, a ki Esztergomban még csak egy litániát se- j bírt rendezni s Blahánét annak idején olyan orcát- lan támadásokban részesítette, a ki vegetál mint a

Next

/
Thumbnails
Contents