Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 50. szám

gyűlés megtartására július negyedik napja tűzetett ki, melyre személyes megjelenését már is megígér­ték Rátli Károly, Gelléri Mór, és van remény, hogy Mudrouy Soma orsz. képviselő is részt fog venni. — A fögymn. ifjúság erdei mulatságára | adakoztak : Főmagasságn Bibornok Herczeg Primás | 25 ft. B. Hornig 10 ft. Majer 1st. 5 ft. Kancz 4 i ft. Szabó József 5 ft. Szájbély 5 ft. Dankó 5 ft. , Lolok 5 frt. Forster 3 ft. Homolay 1 ft. Gr. Csáky I 2 ft. Murinyi Endre 5 ft. Palkó vies Károlyné 2 ft. ; Niedermann János kereskedő 100 üveg szódavizet. Nagy Imre 1 akó bort. Brenner fűszerkereskedő 25 p. bort. Boronkay Lajos s Kudlik Géza ügyvéd urak pedig kocsijukat bocsájtották az ifjúság ren­delkezésére. A kegyes jótevőknek lapunk utján mond forró köszönetét a rendezőség. — Uj posták szervezése megyénkben. A budapesti m. kir. pósta igazgatóság Duna Mocs, és Nagy Ölved községekben kir. pósta kiadó hivatal felállítása czéljából megkereste az esztergomi kir. épit. hivatalt, egyrészt a legközelebbi kir. pósta , hivatali hely Bátorkesz és Magyarszölgyéu közsé- I gekhezi távolságnak kilométerekben feltüntetése, más­részt azon vélemény kijelentése tekintetéből, hogy azok közötti utak alkalmasak-e az év minden sza­kában a póstai összeköttetés fentartására ? — Baleset Szerdán este Geiger Ferencz urnák lovai, midőn már Geiger urék leszálltak a kocsiról és be mentek a színházba, az udvarból kijövet a lovak megbokrosodtak s eszeveszett futásban rohan­tak végig a lorinczutczai rettenetes kövezeten. A színházba siető közönség rémülettel nézte a bor­zasztó jelenetet, mely azzal végződött, hogy a kocsi felfordult s izre-darabokra törött. A kocsis még ideje korán leugrott a bakról s akadtak egyesek, a kik a megbokrosodott lovakat is elvégre megfékez­ték. A sok beszédre alkalmat adott baleset napokig izgalomba tartotta a lőrinczutczaiakat. — A pilismaróthi jegyző Saáry Pál hivata­lába ma fog a szolgabiró által visszahelyeztetni. Ha a bíróságok igazságot szolgáltattak a megtámadott tisztviselőnek, úgy hisszük, ideje lesz véget vetni az egyenetlenségeknek, melyek bizony többet ártot­tak Pilismaróbbnak, mint használtak. Ajánljuk ezt az illetők megszivelésébe. — Értesítés. Aiulirt kiadó kötelességé­nek tartja tudatni, miszerint Dr. Ribáry Fe­rencz nagy világtörténete a III. kötet végéig tehát az egész Ókor, kéziratban be van fejezve Szező betegsége alatt a kiadóval történt meg­egyezés folytán, az esetre, lia szerző a mű­vet teljesen be nem iejezhetné, abban történt megállapodás, hogy kiadó a Közép és esetleg az Újkor megírására is erre hivatott erőt fog megnyerni. Mindezek után tehát a t. közön­ség megnyugtatására kijelentem, hogy e munka úgy mint eddig, rendesen minden baj nélkül fog megjelenj Budapest 1880 május 3-á M e Il­ii e r W i 1 m o s. kiadó. Felelős szerkesztő : Körösy László. 20 és 40 kros kishrdetés.*) fi' krajczár.' Legjobb minőségű Dreher-fcU p&l&csk m 1 palaczk ászok (lager) sör 19 kr. 1 „ mártiusi sör 21 kr. (betét palaczkért külön 10 kr.) Kapható az esztergomi sörraktárban Széchenyiéi- 336 sz. a. Két tanuló előkelő házakból vaskereskedésbe felvétetik. Bőveb­bet a kiadóhivatal. Egy tanuló helybeli füszerkereskedésben felvétetik. Bő­vebbet a kiadó hivatal. *) Az itt közlött hirdetésekre nézve minden felvilágosítást ad és választ ingyen vesz át, a kiadóin v atal, miért is olcsóságánál fogva ajánljuk figyelembe. UMRATH & TÁRSA. Bubna, PRÁGA mellett mezőgazdasági gépgyárosok ajánlják a lehető pontos kivitel, könnyű menet, nagy művelő képesség és ti szta caéplés által legjobban ismert és az idei prágai mezőgazdasági ki­állításon az első díjjal kitüntetett különlegességeiket: / kézi és járvány cséplő gépeiket egytől nyolcz ló- vagy ökör erőre, úgy húzható, mint álló állapotban. Továbbá gyártanak a legkülönbözőbb n agyságban legjobban ajánlott Tisztitómalmokat, szecskavágókat, őrlőmalmokat sat. Képes árjegyzékek minden nyelven ingyen és bérmentve. H QT* Csaknem ingyen ! Egy britanniaezüstgyár tömeggondnoksága összes áruit a becsáron W&T alul 75%-kal adja el. Csak 7 írtért és igy csak a munkadij fele áráért — kaphat mindenki a következő tiszta brittanniaezüst asztalteritéket, mely „valódi britannia11 gyári jegygyei van ellátva, s 25 évig fehérenmaradásáért kezesség adatik: 6 db. britanniaezüst asztalkés, angol aezél pengével- 6 db. valódi angol britanniaezüst villa. 6 db. nehéz britanniaezüst evőkanál. 6 db. legfinomabb britanniaezüst kávéskanál. 1 db. britanniaezüst levesmerő kanál. 1 db. nehéz britanniaezüst tejmerő kanál. 6 db. khinatálcza. 6 db. britanniaezüst készsámoly Crystal. 3 db. tojástartó. 3 db. finom ezukortálcza. 1 db. bors vagy czukortartó. 1 db. thea szűrő. 2 db. kitünti minőségű britanniaezüst salon gyertya- tartó. IS db. A meddig a készlet tart, az összeg beküldése avagy utánvét mellett postán küldi : brittannia ezüstgyári raktár, BECS, Untere D o n a u s t r a s s e 43. Mindezen felsorolt 48 db. disz tárgyak ezelőtt 30 fi t most csak 7 frt. 25 kr. adatnak. A nem convenáló esetben 8 nap alatt vissza vé­tetik. Százakra menő köszönet nyilvánítások, melyek tér hiányából nem közölhetők, megtekintés czéljából ná­lunk nyilván fekszenek. Hamisítások elkerülése miatt pontos ezira és utcza megjegyzése figyelmeztetik. •-----------------------------------------------------------• „TISZA" liztosití társaság f elfogad biztosításokat : Unj) a) j égkárok ellen, teljes kártérítés mellet; b) t űzkárok ellen, (ha villám által oldoztattak ÍUj is) épületekre, gyárakra, gépekre, gabonakész- ^ letekre, bútorokra állatokra, t eljes kártérítés jpó mellett ; továbbá 'GhJ c) az ember életére, ezon biztosítási ágazat minden módozatában a biztosítási dijak lehető O legjutányosak, a felmerülő károk gyorsan és legméltányosabban téríttetnek meg. írj) A mezei termények kedvező állapota jó aratással I k ecsegtetvén, ennek reményében az okszerű óvatos me- 5 zőgazda saját maga iránti kötelességét teljesiti, ha ked- | Il 1 vező kilátásait a pusztító jégverés következményei ellen 'iP biztositja. A jégverések hazánk számos megyéiben éven- ként, szörnyű pusztításokat okoztak oly vidékeken is,' H íj hol emlékezet óba ezen elemi csapásokat nem ismerték. Ezen körülmény hinnünk késztet, hogy ezen elemi csa- /ÁjÁ pá stól menten egy vidék som létezik. II 1] I A z alulirt főügynökség bátorkodik a mezei gaz- 'Sr daközönsé^ részére jégkár elleni biztosításának eszköz- /Áfh lésére az általa képviselt I I] „ TISZA “ biztositó társaságot ajánlani, mint oly hazai intézetet, mely kárügyeinek VnV / gyors és pontos elintézése, valamint biztosítási Jfeltéte- lei nek méltányossága miatt, a hazai biztosító közönség Í általános elismerésével találkozott. Wvj A jégbiztosításért járó dij tizeim ény úgy a n a z h abár a biztositás előbb vagy későbben köt- tetik is ; — ekkép a biztositó közönség érdekében fék- Wp szik, hogy a jégverés ellen kötendő biztositás m inél ^3K előbb eszközölve legyen a netán bekövetkező korai [ró] jégcsapások ellen. A lehetőleg jutányos díjtételek- és a v áltóval Ák való dij-födözésre nézve (fizetendő szeptemberben) szi- [|)j vesen nyújt felvilágosítást.valamint a bevallások szerkesz vjp tését és készséggel felajánlja az alulirt főügynökség. Teljes tisztelettel í mjj P oudre de Serail. Blaháné Loiza művésznő kedvencz arczpora. Ezen arezpor, vegytanilag tökéletesítve, minden ártalmas szerektől mentes és oly kitűnő tulajdonsá­gokat egyesit, hogy minden a kiil- és belföldön készített porokat sokszorosan felülmúlja ; nagymérvű federeje az arczot az időjárás kellemetlen befolyásától megóvja, az arcznak és a testszinnek ifjú és természetes szinezetes köl­csönöz, úgy, hogy a legélesebb szem sem képes a port rajta észrevenni, mely kitűnő hatásaiért BLAHA LOISA asszonyság következő sorokkal tüntette ki : Tiszt. MÜLLER J. L., ezelőtt Vadász Ferencz özv. utóda, illatszerész urnák Budapos ten. A Poudre de Serail, melyet ön fentalált valóban kitűnő s nemében páratlan, mert nemcsak az arczon láthatlan és tartós, de egyszersmind rendes használatnál ártalmatlansága által az arczra oly különös jótékony hatást gya­korol, a minőt még eddig semmifél arczpornál nem tapasztaltam, mely kiváló tulajdonságért jövőben mint ked­vencz arozporomat kizárólag fogom használni és megvagyok győződve, hogy felülmúlhatatlan jóságáért általános elismerésnek fog örvendeni. Tisztelettel Blaha Loisa. Crème Pompadour. Az illatászat terén jelentékeny párisi kitűnőségekkel való összeköttetéseim folytan sikerült a világ­hírű és fölötte hatásos „Őré me Pompadou r t“ egész eredeti tisztaságában és erejében előállítanom. Ez azon szer, mellyel a hírneves asszony egész aggkoráig főn tudta tartani csodaszépségét, anélkül, hogy az egész­ségének ártott volna ; azért nem mulaszthatom el a t. hölgyvilágnak azt a leghathatósabbau ajánlani. E kitűnő szer jóval felülmúl minden eddigi e nemű találmányt, vagy gyártmányt. Egy tégely ára használati utasítással I frt. 60 kr. Csak azon készítmény valóságáért kezeskedem, mely védjegyemmel el van látta. Legnagyobb válasz­ték valódi franezia és angol illatszerekben. Minden doboz POUDRE DE SERAIL a mellékelt bejegyzett védjegyei van el­látva GO kr. és 1 frt dobozokban, valódi minőségben csupán a feltalálónál Müller J. L.-nél, azelőtt VADÁSZ FERENCZ özv. utóda, illatszerész a „Virág királynéhoz" Budapest, Koronaherczeg-utcza 2. sz. a. kapható. IB^T" Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek.

Next

/
Thumbnails
Contents