Esztergom és Vidéke, 1880

1880 / 46. szám

délkezésre áll az egész választmány, mindazonáltal szükséges, hogy a részletek megbeszélése végett a budapesti rendező bizottság néhány tagja előzetesen Esztergomba jöjjön. — Az ötvenes bizottság múlt számunkban közölt névsorából kimaradt tévedésből Frey Ferencz ur neve, mit ezennel helyreigazítunk. — Az Ínséges pénzből javítani rendelt, Pár­kány mezővározán keresztül vonuló útrész építésére vonatkozólag több oldalról panaszok érkeztek, me­lyek lényege az, hogy az építési mód rossz, a reá fordított pénz teljesen ki van dobva, hogy az ár­kokból kihányt földet minden további igazgatás vagy alap nélkül az útra tömik sat. Sajnos, ha a pana­szok alaposak s annáliukább felkérjük az illetők-ö zeg figyelmét e körülményekre, mintán az eszter­gomi járásban eszközölt út építésekre vonatkozólag csak dicséretet nyilvánít a közönség. — Az emlékiratot, melyet ma lapunkhoz csa­tolva közölni szerencsénk van, díszes borítékban lapunk szerkesztősége a kirándulók elé Yáczra vitte s ott nyújtja át Jókai Mór urnák. Az emlékirat létesítői: Kőrösy László és Latky Károly eléjük utaztak. — A primási képtár helyiségei egy órakor nyílnak meg a fővárosi vendégek számára. A ter­mek bejáratai előtt Beszédes legújabb felvételű esz­tergomi fényképei bocsáttatnak áruba. — Ötven kitűnő minőségű palaczk-bort kül­dött Mayer István püspök a vendég asztal számára. A püspök ur mintaszerűen kezelt s nem régiben Székesfehérvárt is kitüntetett borai mindenesetre csak jó hírnevet szereznek bortermelésünknek. — Figyelmeztetésül. Emlékiratunkat városunk­nak nem összes irói és művészei Írták alá. Somogyi Károly kanonokot szembaja gátolta ; Báró Hornig Károly kanonokot. Pór Antalt és Feigler Jánost távolléte akadályozta. Ezek is bizonyára csatlakoz­tak volna. — Néhány autogrammára már nem jutott tér s igy azok nyomtatásban jelentek meg. —• Meg­említjük még, hogy ifjabb Káray Aranyos tulaj­donkép K ák ay. Egyéb kisebb sajtóhibánkat mentse ki a három iv tömérdek munkája. — A dunagözhajózási társaság igazgatósága a gőzhajó állomástól a Ilidig terjedő útrész kijavi- tára négyezer métermázsa anyagnak ingyen szállí­tását rendelte el. Az anyag ezen útrészre elég és csak köszönetünket nyilvánithathatjuk az áldozat- készségért. — Robbantás. A ki Csolnok községébe ment, mindig félelem fogta el a hegyről a községbe vezető út meredeksége és szűk volta miatt. Az út kétfelé nyílt és egyik rosszabb volt a másiknál. A me­gye hatósága a két öl széles hegyrészt dynamittal szétrobbantani rendelé, miáltal az út meredekségé­ből veszített és szélességben együttesen két ölet nyert. A robbantást Olchváry Lajos kir. mérnök vezeté. A robbantásra a vidékből nagy néptömeg gyűlt össze, s az, bár a csolnokiakat félelem fogá el, s kivált az irtóztató nagy robbanás jogo­sulttá tette is a félelmet, mégis szépen baj nélkül sikerült. Kár volt, hogy a városi közönség előre nem értesittetett erről, mert az idegrázó, de fensé­ges jelenetet szerették volna innen is megnézni. kért, kapott és küldött is, csakhogy a küldést be­zárt borítékban, kisérő sorokkal eszközlé. Épen a menyecske látogatása alatt kozták. — Megengedik hogy megnézzem ? — Egy föltétel alatt. — S az? — Ha tartalmát közli velünk, — ígérem. Midőn azonban a szikrázó szemű s szellemű hölgy elolvasta a sorokat, elkomolykodott, megfe­ledkezett az Ígéretről és az iratot mintegy öntudat- lanrl összetépte, tartalmáról nem szólt semmit. Midőn ez iránt, Ígéretére emlékeztetve, kötőd­tek vele, zavarba jött és hogy ezt palástolhassa, oda ült a zongorához és annak hangjaival igyeke- zék lecsillapítani haragját. Ettől a percztol kezdve, mintha jégbe volná­nak burkolva az udvarlók, bár azért, mint holdak a bolygót, lépten nyomon követik. Végül szabad-e nekem is üdvözölni a kirán­dulókat ? Ha én ezekre gondolok, elfogódom és nem tudok egyebet mondani, mint isten hozta őket, isten hozta! Agglegény. Aggódás. Veled az óra perez, És nélküled a perez is óra lesz ! Szép angyalom ügy gondolom, Hogy egykor még tán nagy baj is lesz ez! Ha majd mi ketten Örökre, mindig együtt lehetünk, Attól félek, Hogy az évek Nagyon, nagyon kurták lesznek nekünk ! . . FÖLDVÁRY ISTVÁN. — Vikéki vendégek már tegnap délután je- | lentkeztek városunkban. Többen fölkeresték szerkesz­tőségünket s tudakozódtak a körülményekről. — Ünnepi számunkat háromszor több pél­dányban „adjuk, minthogy vidékiektől több megren­delést vettünk. Utólag is elfogadnak jelentkezéseket s intézkedtünk, hogy kiadóhivatalunk az előirt áron azonnal megfeleljen. — A kirándulás. A hajó Budapestről pont­ban reggel hat órakor indul el a börze-épület előtti felszállóról A budai vendégek a bomba téren csat­lakoznak. Balázs Kálmán zeuetársulata huzza a ha­jón s Esztergomban. Az illustrált utilap gazdag humoros tartalommal Szabó Endre szerkesztésében jelenik meg. Figyelmeztetjük rá olvasóinkat, mert hozzánk is fog még belőle jutni. A hangversenyt Siposs Antal vezeti. Legkiválóbb két pontja lesz, hogy Dévay Janka k. a. a nemzeti színház tagja fog énekelni s Kassaiué az Antigonék és Phaedrák mű­vészi személyesitője fog szavalni. A notabilitások Jó­kai Mór, Pulszky Ferencz és családja, Türr tábor­nok, Szilágyi Sándor, Ábrányi Kornél, Huszár Adolf, és sok akadémikus és képviselő már megváltották jegyöket. A mi a helyieket érdekli, azokkal más hí­rek alakjában találkoznak olvasóink. — A dághi iskolalátogatás eredményéről a következőkben értesítenek : A majdnem tisztán tót és német ajkú község iskolájában teljesen magya­rul tanítanak, oly eredménnyel, hogy az iskola lá­togatás alkalmával, melyen Kruplanicz Kálmán al­ispán és kir. tanácsos, Bartal Rezső tanfelügyelő, Lipthay János megyei főorvos, és Mattyasovszky Vilmos szolgabiró vettek részt, a tót és német gyer­mekek feleletei, tiszta magyarságuk az alispánt köny- nyekre indították. A tartott isteni tisztelet alkalmá­val előadott énekek oly hatást eszközöltek, hogy a látógatók az iskolában azokat újra énekeltették. Az örvendetes haladás és magyarosodás körül szép ér­demeket a plébános Nizsnyánszky János és a ta­nító Petricsek József szereztek. A várakozáson fe­lüli siker tovább fejlesztésére buzdításul a tanító egy arany és négy gyermek egy-egy ezüst forint jutalomban részesültek. — Pór Antal orsz. képviselőnk kiváló szor­galommal és szép irálylyal irt munkája: Aeneas Sylvius, II. Pius pápa, a Szent István társu­lat kiadásában megjelent. Sylvius, mint iró, állam­férfi és egyházfő egyaránt kitűnő helyet foglal el korának vezér férfiai között s azért méltó volt önálló munkát szentelni neki. Ajánljuk az érdekeltek figyel­mébe. — Rumy élete czimü munkája lapunk szer­kesztőjének nemsokára sájtó alá kerül. Eddigelé igen szép számmal gyülekeznek az előfizetők, kik között Tisza Kálmánná s herczeg Odescalchi Gyula családja is eszközölt megrendelést. Kőrösy László a munkát Majer István fiüspök urnák, a magyar irodalom népszerű Istvánbácsijának fogja ajánlani, ki azt legkegyessebbeu el is fogadta. A még vissza tartott gyüjtőivek Aigner Lajos úrhoz (Váczi utcza 1 Budapest) küldendők. — Egy kis értekezés jelent meg s küldetett be lapunk szerkesztőségéhez, mely M oleschott J. után a Világosság és élet népszerű fejtegeté­sét adja Kőim Izidor fordításában. Munkatársunk s városunk fiának e kis fordítását olvasóink szives fi­gyelmébe ajánljuk. Megrendelhető lapunk kiadóhiva­talában. Színházi tárcza. Múlt vasárnapi számunkban csak közöl­tük, nagy negédesen az e hétre szóló reper- * toire-t. Szinte jól esett, hogy e tekintetben is figyelemmel lehetünk a közönség iránt és Beő- dyék iránt, bizony nem igen járnak előttünk e tekintetben és ime Beődy gondoskodása az esztergomi közönség műigényei iránt — ne szépítsük a dolgot, bizony inkább a közöny­ben élők felébresztése iránti buzgalom — ha­lomra döntötte az egész előre jövendölgetett műsort. Az egy Boccaccio állta meg a helyét rendületlenül, mint ezt múlt számunk iga­zolja; a többi? . . Elég legyen feleletül, hogy hirtelen itt volt Ujházy Ede és négy estén ragadta el Esztergom közönségét. * * * Szerdán „Az őszi napsugár“ „Az első végrehajtás" és „A miniszter előszobájában" három egy felvonásos vígjátékok, illetve a legutolsó dramolette. Újházi művészetét nem fogjuk megsérteni azzal, hogy annyira kicsinyeit vidéki hírlapiro­dalom vidéki bírálója Írjon róla bírálatot. A fővárosi publikum és sajtó után úgy is ismeri őt a Budapesthez oly közel fekvő Esztergom­nak színházlátogató közönsége. Legyen elég elmondanunk annyit, hogy az első darabban Briqueville szerepét, a másodikban Pic Írno­kot, a harmadikban Knabe Farkas Jeremiá­sét adta. Annálinkább kötelességünk megdicsérni Beődyné (Adrienne) Somló (Noel) és Oláhné (Lecreton) játékát, kik nemcsak igyekeztek, de sikerült is nekik Ujházyhoz méltó mellék­alakokat teremteni az Őszi napsugárban. „Az első végrehajtás" szereplői: a derék Follinus pár csak megállapított művészi hírne­vét bizonyitá be újra. „A minister előszobájában" Marié neve­lőnő személyesitőjét Mészáros Ilkát szeretnénk figyelmeztetni, hogy művészi játéka, melylyel a közönség kedvenezévé sikerülhet válnia, ne ragadtassa el túlzásokra. Közönség közép számmal. * * Dérmérői. — Az ő emlékének. — Én, ki közelebbről lehettem szerencsés korunk nagy művésznőjét ösinerni, nem lesz talán érdektelen, ha ez alkalommal életéből egy pár részletet felemlítek. Miskolczon mentem férjhez. Első találko­zásom új otthonomban Dérinével volt. Midőn meglátott, barátságosan nyújtá felém kezét se szavakkal fogadott : — Én Dériné, nyugalomba vonult szi­lié sznő vagyok ; remélem jó szomszédok leszünk. Azok is lettünk. Én már akkor sokat hallottam a nagy művészijéről. Nagyon is meg­örültem, hogy a sors közel hozott hozzá. Első találkozásunknál fel ismertem nemes jó lelkét. Ő azon áldott nők közé tartozott, kik éltes koruk daczára som lesznek zsémbesek, s a kiknek szivök, szellemük örökké ifjú marad. Igazolja ezt hírneves naplója is. A szín­padért aggkorában is rajongott. Ha a szini- világban egy új tehetség tűnt fel, azt a leg­nagyobb figyelemmel kisérte. Tökéletes ellentéte volt nővére, Szép­pataki Zsanett. Első színpadi fellépésével nagy zavarba hozta Dérinét. A társulat, mely­nél Dériné, még akkor Széppataki Róza, működött, egy kis városban tartá előadásait. Nővére is vele volt. Egy új darabot adtak. Dériné rábeszélésére, a színpadért épen nem lelkesülő nővére is szerepet vállalt. Az elő­adás megkezdődött. Az első jelenés a Zsa­netté volt. Az ö s m e r o 11 o n s z i n é s z- n ő t nem tapsolta senki. Dériné (mostoha anyja) tárt karokkal siet a szipadra, e szavakkal: — Végro keblemre szoríthatlak kedves gyermekem, — de a „k o d v e s g y o r ni e k e m" szónélkül kifutott. Dériué első meglepetésében nem tudta mit tegyen ; de ez csak perczig tartott. Gyorsan utánna sietett s kérte jönne be. — Nem — feleié mérgesen Zsanett, — lotépegetve selyem ruháit. Téged megtapsoltak, engem nem. Nem látszom! Dériné kétségbe esve ment vissza a szín­padra. Elkezdett beszélni, hogy gyermeke mint fut el tőle. S a leg drámaiabb hangon pa­naszkodott anyai fájdalmáról. — Nem ! — kiáltá — ha szeretetem nem tartott vissza, majd erőszakkal foglak vissza hozatni. Beszólitva egy színészt, ezt parancsolá : — Rögtön keresse fel az engedetlen leányt. Én parancsolom, az anya ! — Azután lassan oda súgta, ha vissza jő jelentse, hogy a kútba ugrott. — A zavarba jött színész bámult. A súgó hallgatott. Az igazgató haját tépte; csak Dér iné volt nyugodt. A „küld ön ez" vissza tért s el hebegte a „nagy eseményt". A kútba ugrott. Erre Dóriné rögtönzött monológban adott kifejezést fájdalmának. Az első felvonás mi hamar véget ért. A közönség tapsolt, s Dé- rinót háromszor kihívták. A hátra levő két felvonást a függöny mögötti megállapodás szerint játszták. Szerencse, hogy a darab uj volt, nem ösmerte senki. Legnagyobb szeren­cse pedig az, hogy a szerző — nem volt jelen. —- Az egész társulat bámulta Dérinó leleményességét. Mig a társulat a legnagyobb zavarral küzdött, addig a „kedves gyermek" otthon nyugodtan — aludt. Sokáig nem kérte Dóriné Zsanettot, hogy ismét játszók vele. BÁRTFAY RÓZA.

Next

/
Thumbnails
Contents