ESZTERGOM XXXVII. évfolyam 1932

1932-07-15 / 76. szám

-A O Ä ist) cd Ö =5 S­00 AD 0> HIREK. Éjjeli szolgálatot július 9-tól 15-ig Rochlitz-örökösök „Szent lstván"-hoz címzett gyógyszertára (Kossuth Lajos­utca és Széchenyi-tér sarok) teljesít. Esküvő. Molnár Józseí gör. kath. hitoktató f. hó 16-án, szombaton d. e. 11 órakor vezeti oltárhoz a belvá­rosi plébánia-templomban Borz Jo­lán oki. tanítónőt, Borz Lajos kir. s. tanfelügyelő leányát. (Minden kü­lön értesítés helyett.) Az alispáni jelentés a munka­nélküliséről. Az alispán havi je­lentésében az alábbiakat mondja: „A gazdasági viszonyokban javulás sajnos ezidőszerint sem állott be. A munkanélküliség általában némileg csökkent ugyan, mivel azonban sem köz-, sem magánépítésekre nincs nagyobb kilátás, — ez még midig számottevő és igen súlyos probléma. A téli inségakció előkészítésére a szükséges intézkedések máris folya­matba tétettek s az inségmunkák lehetőleg biztosítattak. Ilykép re­mélhető, hogy e téren fennakadás nem fog előállani. Azon eddigi el­vet, hogy segély csak munka elle­nében adassék — továbbra is szi­gorúan szem előtt fogjuk tartani." ^Adomány. Vida Jenő felsőházi tag a tardosi munkanélküli családok felsegítésére 500 pengőt ado t át a főispánnak a megyei kisgy ülésen. Az új nagysápi jegyző. Az elhalt: Füstös Gyula nyagysápi jegyző he­lyébe Pallagi Pál únyi jegyzőt vá­lasztották meg egyhangúan. , A Bakács-kápolna oltárának restaurálása. Az 1506-ban készült esztergomi Bakács-kápolna csodála­tosan szép fehérmárvány oltárhát­lapját tudvalevőleg a török idők­ben igen megcsonkították, így a finom domborműveken a fejeket megrongálták, úgyhogy 1761 körül, amikor a kápolnában alaposabb helyreállítási munkálatok folytak, a megcsonkított domborművek hi­ányzó részeit ki kellett egészíteni. Ez a kiegészítés azonban nem volt tartós, nemrégiben újból levált az angyali üdvözletet ábrázoló dom­borképen egy nagyobb márvány­darab. A Bakács-kápolna plébá­nosa, dr. Lepold Antal prelátus­kanonok Damkó József kiváló szob­rászművészt kérte fel a szükséges munkálatok elvégzésére, aki ked­den hozzá is kezdett a munkához. Az alatt a néhány nap alatt, míg a munka tart, a Bakács-kápolná­ban tartatni szokott istentiszteletek a bazilika Szent Kereszt oltáránál lesznek. Személyi hír. A kultuszminiszter Bárdos Ádámnak, a vármegye kir. tanfelügyelőjének hatheti szabadsá­got engedélyezett és erre az időre a hivatal vezetésével Borz Lajos kir. segédtanfelügyelőt bízta meg. Szinház. Mind a Korzó, mind a Fürdő szinház csütörtökön, szomba­ton és vasárnap folytaja érdekes, mulattató kabaréelőadásait. Olcsó hely árak! Országos kongresszust tarta­nak a női szabók július 23-án és 24-én Miskolcon. A kongresszus, melyen az ország minden részéből részt vesznek a divatiparosok, a Miskolci Kereskedelem és Iparka­mara helyiségében tartják meg. (M. M.) Az import-szállítmányokat a magyar határig bérmentesíteni kell. A magyar vasutak a külföldi állomásokon Magyarországra fel­adott mindennemű vasúti árukülde­ményt csak abban az esetben ve­hetnek át a csatlakozó külföldi vasutaktól, ha a küldemények a Magyarországba való belépésnél költséggel nincsenek megterhelve. Ajánlatos, ha az érdekeltség abban az értelemben értesíti külföldi üzlet­barátait, hogy a Magyarországra szóló importküldeményeket a határ­állomásig bérmentesítve adják fel. (M. H.) Kedvezményes jeggyel utazók bármely állomásra retour je­gyet válthatnak a Menet jegy­irodában. Kossuth Lajos-utca 25. A Beszkárt Önképzőkörének esztergomi kirándulása. Mint vasárnapi számunkban jeleztük, a fővárosi Beszkárt Önképzőkör da­lárdája a fúvós zenekarral együtt abból az alkalomból, hogy a buda­pest-kerületi selejtező dalosverse­nyen a nehéz műdalcsoportban az első helyre nyert minősítést, serlegavató ünnepséget rendezett, Esztergomba szóló kirándulással egybekötve. A kirándulókat, akik családtagjaikkal érkeztek, külön hajó hozta városunkba. A hajóállo­máson a 800 főnyit meghaladó ki­ránduló csapatot dr. Brenner Antal városi főjegyző, polgármester he­lyettes üdvözölte, melyre dr. Hor­váth Zoltán, a Beszkárt főfelügyelője, s az önképzőkör elnöke meleg sza­vakkal válaszolt. A fogadtatásnál megjelent az Esztergomi Turista Dalárdának és a Kath. Legényegy­let Dalárdájának küldöttsége is. A felsorakozás után a kirándulók a zenekar hangjai mellett a Hősök szobrához vonultak, ahol rövid, de bensőséges ünnepély keretében meg­koszorúzták az emlékművet. Itt nyilt alkalmunk a 120 tagú dalárdát első­ízben hallani Dötsch Zoltán karnagy mesteri vezényletével. A nagy ha­tást keltett énekszám után dr. Kő­halmy László szavalt el egy meg­ható költeményt a hősök emléke­zetére. Utána a Fürdő-szálló udva­rán társa? ebéd volt, amelynek ke­retében dr. Horváth Zoltán elnök felavatta az új serleget, Homor Imre pedig az esztergomi dalosok nevé­ben üdvözölte a Beszkárt önképző­köri dalárdát, amellyel a turista daiárdisták a szegedi országos da­losversenyen együtt szerepeltek. Utána dr. Kőhalmy László nagy tetszés mellett szavalta el Benyovszky Pál: „Magyar igricek" c. remek köl­teményét. Ebéd után a dalárda adott elő több nagyhatású énekszámot Dötsch karnagy vezénylete mellett, köztük a zenekarral együtt a kék Duna-keringőt, a dalárda legújabb slágerét. Kellemes fürdés és a ne­vezetességek megtekintése után este fél 7 órakor hajóztak el városunk­ból a kirándulók a legkellemesebb emlékekkel — a legközelebbi vi­szontlátásig ! Porosz szén helyett fűtsön tatai kokszbrikettel, melynek hő­értéke megfelel a külföldi szénnek és speciális összetételénél fogva minden rendszerű kályhában a leg­gazdaságosabban használható, úgy hogy a külföldi szenet és kokszot a legjobban pótolja. Megrendelhető : Tamásnál, Kossuth Lajos- u. 52. sz. Telefon: 6 Ingatlanforgalom. Esztergom vá ros területén a következő ingatla­nok cseréitek gazdát: Vétel jogcí­mén : Özv. Szóda Imrénétől Plenk János és neje Horvát Erzsébet ken­deresi dűlői szántó 400 P. — Koller Jánostól Szóda Ferenc és neje Bar­tal Róza szérűk dűlői szántó 700 P. — Takács István és neje Jankóvics Katalintól Takács Károly és társai kőaljai dűlői szántó 2000 P. — Va­lasek Albertné sz. Satnik Máriától Valasek Károly, kisk. Zámbó Lenke és Katalin ház és udvar ajándék­képpen. — Móczik Anna és Móczik Józsefnétől Krieschneider József és neje Móczik Ilona ház és udvar 525 P. — Pintér József és társától özv. Gyarmati Dénesné sz. Petro­vics Mariska laposi II. dűlői szántó 600 P. — Ispán Ferenc és neje Strasser Jankától Varga Károly ház 6000 P. Koller Anna és Jánostól Sárai Gáspár és neje Sovány Mária zsidódi dűlői szántó 1800 P. — Koller Jánostól kisk. Koller János körtvélyesi szigeti rét ajándékképen. — Ortner Jánostól Tóth László ei­gánykúti szántó 100 P. Pecelszber­ger József és neje Jarosek Margit­tól Nagy József és neje Horvát Ju­lianna csapási kert dűlői szántó házzal 3000 P. Özv. Müller Gyuláné, Schalkház Berta és Schalkház Fe­renctől Szt. Ferencrend Szűz Mári­áról nevezett esztergomi rendház szigeti szántó 1224 P. 30 fill. — Szántai Jánosné sz. Burány Erzsé­bettől Tót Ignác és neje Boros Má­ria borzhegyi szántó 200 P. — Tót Pál Ferenc és neje Újvári Rózától Pereszlényi Ferenc és neje Bábszki Róza csere. — Bednárik Sándor és neje Ballá Gizellától Zsolnai Já­nosné sz. Deák Apollónia bánomi dűlői szántó 480 P vételár mellett. tével nagy segítségére lehetett a mai nap zavartalan lebonyolításá­ban, valamint kellemessé tételében, s aki mindig szívesen tett meg min­deut cserkészeinkéit. A szülők egyi­ke teljes megelégedéssel tapasz­talta a katonás rendet és fegyelmet, amelyért minden szülőtől köszöne­tet tolmácsolt a bencésrendnek, s amely zálogként szolgál arra a re­ményre alapozott bizalom számára, hogy amit nem vívhattak ki az apák, kiküzdik egyszer a fiúk. Lel­kes éljen harsan az egész táborban. Az őszhajú, rózsás arccal körülmo­solygó gyermekszerető hercegprí mási főtisztviselőnek és a gyermek­lelkekkel együttérzően nevető ben­céstanárnak adózott a tábor kicsije­nagyja ezzel a kiáltással: „Éljen Orosz erdőtanácsos úr, éljen Saly bácsi!" A félkilenctől tartó tábortűz mind­addig folytatódott rakétaeresztéssel és vonatutánzó mókával fűszerezett dalos hangulatban, míg nem közel­gett kilenc felé az idő. Ekkor az őrsvezetők éles vezénylésére a pa­rancsnoki sátor és a zászlórúd kö­zött felsorakoztak manóügyességgel a cserkészek parancskiadáshoz. Mo kány jelentések után esti imát mon­dott a parancsnok, közben a „hála" jelszóról elmélkedett. A szülők, ta­nítók iránti háláról tartott erkölcsi tanulsággal szinte szülői estet rög­tönözött. A másnapi parancs felolvasásá­nak befejeztével megszólal a cser­készkürt meghallatott érces hangja, és feszes tisztelgés közben bevonják a nagy hajladozó piros-fehér-zöld lobogót a sudár magas zászlórúdról. Igy ölelkezik az éltető testedzés, a virító kedély, a megnyugtató vallá­sos érzés és a pezsdítő hazafias ne­velés a cserkésztáborban, hogy talpraesett magyar emberekké forr­ják ki magukat a féltett ember­csemeték. Milyen szép is a jövő nemzedékkel foglalkozni! Óh, de milyen mostoha a magyar társada­lom a legértékesebb kincseinek gon­dozásáért és vezetéséért a nevelők­kel s oktatókkal szemben! Ne tűnődjünk tovább a gyengék felett!... Átveszik a látogatók ve­zetésére kirendelt tisztikar tagjai a vakítóan tiszta lámpákat, a cser­készfiúk még egy-két rövid búcsú­csókra engedélyt kapnak, aztán egy szép emlékkel gazdagodva, vonta­tott léptekkel visszaindul a látoga­tók hosszú sora. A cserkészfúk sá­torukba bújnak, s alig mosódik el a távozóK vissza-visszapillantó sze­me előtt a tábor elmosódóan sötét vonala, altató takarodó bús dallama töri meg az elhagyott sátortábor fe­lől az erdős táj síri csendjét. A cserkészfiúk álomra hajtják fáradt fejüket, hogy Orpheus karjai közt álmodozzanak e földön legigazibb­nak ismert szeretetről: az anyai és atyai szeretetről. Cserkésztiszti lám­pák vakító világítását visszaverő erdő félelemre gerjesztő és poko lian sötét ölében ereszkedik le a látogatócsapat egyenként, önmagá­tól lódultan a keskeny hegyi csa­páson, miközben a hátrasomfordált fiatal leányok és fiúk változatos nó­tázása . szórakoztatja a hallgatag, csuszlogva baktatókat egészen az elbújt völgyben várakozó, sistergő vonatig. Csak egy dalt szakítok le a nótás leányajkakról, amiért senki se haragudjék ám! Ha jól emlék­szem, ilykép ropogtatták a csókra­termett pici szájak : Járok erdőt, hegyeket, Mert csak cserkészt szeretek ; Cserkésztiú, ha nagy lesz, Feleségül majd elvesz, majd elvesz. Cserkész lesz jó katona, Kárpátokban harcolva ; Ha visszajön, ölelem, Felesége lehettem, lehettem. A felszállás előtt búcsúzkodás, sok köszönet röpköd a melegen kezet­szorongató Saly parancsnok s többi derék fáradó cserkésztiszt felé. Csendethasító fütty, gyakorlottságot eláruló gyors felugrás, és nekieresz­kedik a méla völgynek a kis, tapin­tatosan prüszkölő gőzgép, mert előtte Orosz erdőtanácsos és Eggen­hofer mérnök minden kellemetlen­séget, esetleg veszélyt megelőzve szabályozza a legördülés gyorsasá­gát. Különben mindenki szótlan, ki­merülten bágyadt, mint a környe­zet. Bikolon minden utas délelőtt uralt autóbuszára szökik fel, s ne­kivág mindkét motoros társkocsi a portól szürkéllő útnak. Majd a bu­dapesti sima útvonalon át három­negyedóra múlva Esztergom villany­fényes néptelen utcáján száll ki éj­fél előtt az egyik autóbusz közön­sége Csányi vezető merész ügyes­sége folytán. Alig perdülünk le, már is a bencés igazgató gépkocsija te­rem előttünk, és .melegen érdeklő­dik a tábori látogatás sikere s a cserkészfiúk hogyléte felől. A jó hír hallatának láthatóan örvendett, s menten elhatározta, hogy meg­várja a negyedórát késő „Rába" befutását is. íme a féltő' gondosság még éjjel sem pihen! Ezutáu hangtalanná válik a Kos­suth Lajos-utca, mindenfelé alusz­nak, csak a látogatók szélednek szét ütemes kopogással a szélrózsa irányában : otthonuk felé ... A tej­útas égboltról pislákoló csillagok követik őket békésen, a belvárosi templom órája elnyújtva kongatja a tizenkettőt, s a titokzatos éji kör­nyezetből gondolatban visszaszállnak a szülői szivek a nyugvó gerecsei „Holló" cserkésztáborba. Otthon pe­dig lelkükben új tapasztalatokkal gazdagon, gyermekük hogylétén megnyugodva hajthatják gondterhes fejüket a párnára, mert cserkészfiuk tábori nevelése tetsző az Istennek és a magyar Hazának. (Vége.) Kerényi Rezső.

Next

/
Thumbnails
Contents