ESZTERGOM XXXVI. évfolyam 1931
1931-07-26 / 82. szám
HIR ÉjjeSi szolgálatot július 25-től 31-ig Takács István „Fekete Sas"-hoz címzett gyógyszertára (Ferenc József-út) teljesít. Apácák beöltözése és fogadalomtétele. Ma, vasárnap reggel 8 órakor a vizivárosi plébániatemplomban Báthy László prelátus-kanonok, a szatmári irgalmas nővérek magyarországi protektora ünnepi szentmisével kapcsolatban 33 irgalmas nővér beöltözési szertartását végzi s ugyanekkor 30 nővér tesz fogadalmat. A felemelő szertartást a nővérek és hozzátartozóik nagy száma miatt tartják a zárdatemplom helyett a vizivárosi plébániatemplomban. Eljegyzés. Molnár József, a hajdúdorogi magyar görög katholikus püspökség abszolvált theologusa, eljegyezte Borz Jolánka oki. tanítónőt, Borz Lajos kir. s. tanfelügyelő leányát. Jegyzőválasztás. Lábatlan község képviselőtestülete pénteken, július \24. én Schmahl Dezső bocsai (Pestm) jegyzőt választotta meg községi jegyzővé. j. •iimiiHiiwidiwfflfff'K ,-.•••«-»mom.- \ Esküvő. Madarász Gyula ma, vasárnap, július hó 26-án déli félt órakor tartja esküvőjét Jakobek Mancikával a belvárosi plébániatemplomban. Szegény gyermekek nyaraltatása. A képviselőtestület legutóbbi gyűlésén tudomásul vette, hogy a városi tüdőbeteggondozó intézet 58 szegénysorsú, vézna gyermeket a háztartási költségvetésben ezen címen előállott megtakarítások terhére Esztergomban 31 napig nyaraltat. Leventesegédoktatói tanfolyam. A testnevelési vezetőség felhívja mindazokat a leventéket, kik segédoktatói kiképzést akarnak nyerni, jelenjenek meg július hó 26-án (vasárnap) reggel 7 órakor a MOVE-sportpályán, ahol részletes utasításokat kapnak. Mindenki lehetőleg hozzon magával tornaruhát és úszód reszt. Vezetőség. Űj egyenruhákat kapnak a tüzoltótisztek. A belügyminiszter átiratot intézett a Tűzoltók Országos Szövetségéhez, hogy a tűzoltótisztek egyenruháját az egész országban rendszeresítsék. A tűzoltószövetség az átirat értelmében úgy intézkedett, hogy ezentúl a különböző színű tüzoltótiszti egyenruhák helyett ß hivatásos tüzoltótisztek egyöntetűen sötétkék egyenruhát viseljenek kihajlott gallérral. Rangjelzésük fizetési fokozat szerint a karon lesz megfelelőleg feltüntetve. A régi egyenruhák elviselése után a tüzoltótisztek már csak ilyen szabályszerű egyenruhát csináltathatnak. Árpádházi Boldog Margit szenttéavatási ügye. P. Böte Kornél szentdomonkosrendi perjel hetek óta Rómában tartózkodik, hogy Árpádházi Boldog Margit szenttéavatási ügyének előtanulmányait elvégezze és a nagy munka egy részét elintézze. Meglepő eredménnyel végződő * kutatásai során nagyban tisztázódtak az eddigi szenttéavatási kísérletek homályai. Néhány évre azonban még szükség van, hogy az Egyház által megkivá'it módon minden elintéződjék. Éppen ezért "P. Bole Kornél, mint eddig is többször, most újból — lapunk útján is kéri az egész ország katolikus hiveit, tiszteljék és minden bajaikban hívják segítségül Boldog Margitot. Meghallgattatás esetén tegyenek jelentést a budapesti Szent Domonkoszárdának (VIL, Szent Domonkosutca 3.) Eddig az ország különböző részéből 86 érdekes imameghallgatás érkezett, amelyek közül egyikmásik egészen csodás. A buzgóságnak azonban nem szabad lankadnia, nemzeti becsületünk ügyét is szolgálja ez a szenttéavatási ügy. Ezért P. Böle ismételten pontos, esküvel is megerősíthető jelentést kér minden olyan csodás esetről, amely Boldog Margit közbenjárására történt. Kéri továbbá, hogy a plébániák, zárdák, intézetek — amennyiben még nem tették volna meg 1930. január óta — közöljék, milyen tiszteletben részesül náluk Boldog Margit. A szenttéavatási eljárás sikere érdekében ugyanis minden adat igen fontos és értékes. Tartsuk rendben házunk táját. Beküldték a következő sorokat: „Vasárnap óta, aki a Ferenc József úton jár, láthatja, hogy két szomszédos ház közötti vízlevezető cső előtt folyadékos talpas üveg szilánkjai hevernek még a mai napig is. Sétabotommal néhány darabot a fal felé toltam. A naponta itt megjelenő idegenek, kirándulók, akik ezt látják, vagy aki véletlenül a fal felé tér ki, különösen a sötétség beálltával és az üvegszilánkokra lép, okvetlenül meg fog emlékezni járdáink tisztaságáról." Aláírás. w \ I nészete s Wteam$mmmSMm csodálatos és náríil!an összetételénél fogva a világ legelső kesnüvbe ! Lopás. F. hó 23-án délután 5 óra tájban Nemesszeghy István tulajdonát képező halmerítő szakot, a Klinda-féle csónakháztól ismeretien tettes ellopta. Aki a tettes kilétére felvilágosítást tud adni, a rendőrkapitányság detektív csoportjánál jelentkezzék. A rendőrség közleményei. Júl. 20-án d. e. 9 óra tájban a Széchenyi-téren egy fiatalember megtalált egy pénzes tárcát 16 pengő tartalommal és egyéb írásokkal. Az illető felhivatik, hogy ezt a rendőrségre azonnal szolgáltassa be. — Ugyancsak július 20-án d. e. 11 óra tájban a Héviz-parkban egy félselyem gyökérnyelű férfiernyőt hagytak el, 23-án este 9 órakor pedig a vasútállomás és a primási palota közti útvonalon az autóbusz tetejéről egy csomag veszett el, amelyben szalmakalap, szalmasapka és egy üveg könivíz volt. A megtalálókat felhívjuk, hogy e tárgyakat azonnal szolgáltassák be a rendőrségen. természete z^mk&wäP-v^t&ä kent! r^érnyomást, megszMetl a fejfájást és rcc^; loSja az érelmeszesedésA legszomorúbb kirádulás volt a napokban Visegrádra, a mit csak el lehet képzelni. A nyomorék gyermekek otthona vitte ki a szabadba szerencsétlenéit s idei kirándulási helyül Visegrádot választotta. Egy hajórakomány nyomorék érkezett. Voltak közöttük olyanok, akik a kezüket, mások a lábukat sohasem tudják használni. Voltak, akik az egész utat, a hajóállomástól az ismert erdei Mátyás-forrásig földön csúszva tették meg. A legfájdalmasabb látvány volt a visegrádiaknak, a mit eddig láttak. És csoda-e, hogy^ míg a nézők szemeibe könny szökött : minden nyomorék gyermeknek ragyogott az arca a boldogságtól, hogy most kiránduláson van ... Sajáttermésű jó boraimat a legolcsóbb áron kicsinyben palackokban árusítom. Tóth János Simor János-utca 44. szám. Irtsuk ki a gazt és gyomot házaink környékéről! A winnipegi érsek a magyarság mellett. A Kanadai Magyar Újság írja: A Sinlott vinnipegi érsek Manitoba magyar telepein bérmáló körúton volt. Egy ilyen bérmáló körútja alkalmával a diplomatta főpap a magyarok üdvözletére válaszolva a következő kijejentést tette: „A magyarokról mindenki tudja, hogy nem felelősek a háborúéit és hogy igazságtalan Ítélet alapján vesztették el országuk kétharmadát. Népszavazást kellett volna elrendelni, s népszavazáson kell majd eldönteni a megszállt területek sorsát". Az ősvadonban élő magyarok elhatározták, hogy Szent István első magyar király tiszteletére templomot építenek. M. A. H. Ingatlanforgalom. Esztergom város területén az elmúlt héten a következő ingatlanok cseréltek gazdát : Vétel jogcímén: Özv. Adolfné sz. Kollár Györgyitől Bartal Ferenc és neje Kubovics Róza, György István és neje Burány Julianna szántó 2000 P. — Özv. Adolfné sz. Kollár Györgyitől Bartal Ferenc és neje Kubovics Róza körtvélyesi szigeti szántó 1200 P. — Molnár Ignác és neje Pifkó Juliannától özv. Spóner Mihályné sz. Dajcs Fáni dunadülői szántó a rajtaépült házzal 3500 P. — Esztergom város közönségétől Varga József és neje Csányi Anna szántó 1800 P. — Varga József és neje Csányi Annától dr. Kubovits Ignác szántó 450 P. — Özv. Lett Antalné sz. Haller Katalintól Móczik Ignác és neje Pap Erzsébet 6500 P. — Dr. Zwillinger Ferenc ügyvédtől Porubszki József és neje Schliff Anna ház és beltelek 800 P. — Bábszki Katalin aranyhegyi dűlői szőlő 100 P. — Ambrus Zoltán és neje Pusztai Randi Rózától Randi István és neje Kollár Ilona szántó 1990 P. — Sztancsics Gyuláné sz. Lang Ételtől Tyechlár Pál és neje Engyel Julianna ház, udvar és beltelek 6450 P. vételár mellett. Megölte a bika. F. hó 20-án Halomi József, 57 éves neszmélyi tehénpásztor eloldotta a községi bika kötelét, hogy a bikát a csordába hajtsa, A bika a pásztort a jászolhoz nyomta oly erővel, hogy 5 bordája eltörött, tüdeje összeroncsolódott és rövid szenvedés után elhalt. Orvosi vélemény szerint halálát tüdővérzés okozta. Levél San Paolóból. A brazíliai San Paolóból érkezett a következő levél egy amerikai magyartól: „Borzasztó baj ért. Tegnapelőtt, míg távol voltam hazulról, házamban tűz ütött ki és mindenemet elpusztította. Egész életem munkája oda van. — Elpusztult szép könyvtáram is, amit 32 éven keresz ül gyűjtöttem, mely könyveket Tolnai Világlapjától kaptam." Tánctanítás. Kreutz Gyula főv. tánctanító tánciskolája a kaszinóban megnyilt. Tanítványok felvétele naponta d. e. 10—12-ig, d. u. 4—9-ig. s FOTÓ árjegyz amatőr fényképezőknek bérmentve küld Ral/rtrrl szaküzlet, Budapest, VIL, ntftUiU. Kertész--utca 2T. Tel. J. 301-63. TARKA SOROK. Jó tanácsok. Vajúdnak a hegyek, az egész világ izgalommal és remegve lesi a német-francia kérdés kialakulását s vele a mi sorsunk jobbrafordulását is. Csak nálunk űzik gondtalanul egyesek együgyű játékaikat, kavarnak dolgokat, amelyek nem közérdekűek és csak arra jók, hogy újra hullámzásba hozzák a megnyugodott közhangulatot. Tanácsokat is adnak és félő, hogy az „agyontámogatottak" isszák meg a jótanácsok keserű levét. Mindenki a saját maga sorsának kovácsa s a maga ügyében úgy cselekszik, ahogy akar, azonban ha valaki a saját hibájából önsorsát elrontotta, ne akarjon ő és mások abból közkérdést csinálni. Aki a levesét rosszul aprította be, kanalazza ki ő maga. * Siker. Az erdei vadászbérlet ügyében a mai gazdasági helyzetet kiválóan ismerő városatyák indítványára egy megfelelő ajánlatot tevő bérlőtársaság bérajánlatát megszigorították, jóllehet a felajánlott bérösszeg lényegesen magasabb volt, mint amennyit eddig fizettek. A bérlőtársaság erre a vadászbérlettől visszalépett. Ki fogja a különbözetet fizetni, ha nem fog sikerülni a vadászterületet a felajánlott bérösszegért kiadni? Vagy van felelősség, vagy nincsen. Balkáni állapotok. Oh: nem arra gondolunk, amiról legutób írtak az újságban, nem mondvacsinált visszásságokról akarunk megemlékezni, hanem igazi, hamisítatlan balkánszerüségről. Van egy szabályrendeletünk a sétányok (és értelemszerüleg a kertesítések) védelméről. Ez a szabályrendelet kimondja, hogy parkosított területeken a kutyák csak pórázon vezethetők. Úgy látszik azonban, hogy a mi szabályrendeleteink csak arra jók, hogy azokat semmibe vegyük. Szép az agár, a farkaskutya sem „kutya" sőt a daxli és a foxi is tiszteletreméltó egyéniségek, de csak pórázon ! Fájdalmasan provokáló lenne, ha szerény figyelmeztetésünket „kutyába se vennék". Dongó. Mosóselyem új minták .... 1*28 Panama 1*30 Zefierek, kanavásznak .... —'88 Mosódelén —-75 Nansouc, sűrű minőség . . . —'78 Goldberger festő —'70 100 cm széles függönyetamin —*88 Nyersmolino —*48 Türülköző, háziszőttes .... —*78 Ruhakötény 1*98 Munkásnadrág 1*98 Delénruha női 3*90 Mosóselyemruha, női .... 5,90 Apacs, vagy cserkészing . . . 3'40 Rövid alsónadrág —*96 Sportnadrág, fekete —'96 Sportnadrág klottból 1*70 Úszónadrág . —*78 Selymes férfizokni —*68 Széles divatlakk-őv —*88 Szalmasapka, új fazon .... 1*90 Mosóselyemharisnya hibátlan . —*88 Műselyemharisnya hibátlan . . 1*58 Női sportzokni —.68 s valamennyi ruházati cikk legjobban BALOG LÁSZLÓ divatárúházában FERENC JÓZSEF-ÚT 4. SZÁM. Alapíttatott 1885-bén. Minden esztergomi házban függesszük ki hősi halottaink emléklapját!