ESZTERGOM XXXV. évfolyam 1930
1930-12-25 / 178. szám
1930. december 25 ESZTERGOM 3 tulajdonát képezi, míg a patak melletti parcellák egyesek tulajdonai. Ha a tulajdonosok nemcsak saját, hanem a közérdeket is szem előtt fogják tartani, virágzó nyaralótelep létesülhet a Búbánati völgyben, mely előtt nagy jövő állhat a kiépítendő Szentendre—Esztergom közti vasút létesítése következtében N.. . ó. Ötvenhét kérdésre kell választ adni az idei népszámlálás alkalmával. A polgármester hirdetményben tájékoztatja a város lakosságát a december 29.—január 11-e között lefolyó népszámlálásról. Az adatok az adók kivetésénél alapul nem vehetők! A mostani népszámlálás, amely már a hetedik a kiegyezés után tízévenként tartott népszámlálások sorában, a régi népszámlálások nyomdokain halad. A mostani felvétel már annyira részletes, hogy a feldolgozás munnája nem lesz kisebb, mint a 2l milliós régi Magyarországon. l880-ban, amikor Magyarország elaőizben használt a lajstromok helyett egyéni lapokat, amivel igen sok, jóval műveltebb államot megelőzött, a népszáraláWapnak mindössze 12 kérdése volt. A kérdések száma fokozatosan növekedett, 1890 ben 16, 1900-ban 44, 1910ben 43, l92o-ban 45 kérdést tartalmazott a számlálólap, mig a mostani népszámlálás az alkérdésekkel együtt 57 kérdést tesz fel Növeli a munbát, hogy a 12 éven felüli férfinépességről rendészeti ós nyilvántartási célokra másolati lapok is készülnek. A Statisztikai Hivatalnak rági terve volt egy kisipari statisztika elkészítése, amely most a népszámlálással kapcsolatban jóval kevesebb költséggel valósitható meg. Végül összeesik a népszámlálással a választójogosultság megállapításához szükséges ötévenkénti összeír s is, melynek egyéni lapjfiit szintén a népszámláló-biztosoknak kell begyüjtemök. Hivatalos hirdetményben tájékoztatja a polgármester a város lakosságát a népszámlálásról, mivel azonban a hirdetményből csak három áll rendelkezésre a városházán, a hirdetmény fontosabb aditait itt ismertetjük : Az 1930. évi XXV. törvénycikk a népesség megszámlálását ós az általános népszámlál áss tl egyidejűleg a lakáéi célra szolgáló épületeknek és a lakásoknak, továbbá az önálló iparosoknak és az önálló kereskedőknek összeírását rendelte el. A népszámlálásnál ós az ezzel kapcsolatos összes felvételéknél az 1930. évi dtcember 3l-e ós 193l. évi január l-e közti éjfél időpontjában létező állapotot kell alapul venni. Tehát mindazok, akik december 3l-ónek éjjeli 12 órája előtt életben voltak, még akkor is megszámlálandó k, ha az összeírásig meghaltak ; ellenben akik éjfél után születtek, az összeírásából kihagyandók. Minden jelenlévő egyénről számlálólapot kell kiállítani a népszámlálás alkalmával, tekintet nélkül nemre és korra, tehát a csecsemőkről is. A számlálólap kitöltése általában a családfőnek vagy helyettesének a kötelessége és csak ha e kötelességüket sem személyesen, sem a család valamely tagja vagy más megbízott által nem teljesítenék, hárul e feladat a számlálóbiztosra. Minden lakóházról, valamint minden egészben vagy részben lakási célra szolgáló épületről (pl. árvaház, kolostor, kórház, Jaktanya, fogház, iskola stb.) és az azokban lévő lakásokról házigyűjtőivet kell kiállítani. A házigyűjtöiv kitöltése a háztulajdonosnak vagy helyettesének a kötelessége. A számlálólapon kivül minden önálló iparos külön rózsaszínű kérdőivet, minden önálló kereskedő (idtértvea kereskedelmi ügynököket is) külön kékszínű kérdőivet tartozik még kitölteni. A népszámlálást ós az ezzel kap csolatos összeírásokat házrói-házra és lakásról lakásra menve az e célra kinevezett számlálóbiztosok hajtják végre, akik ebben a működésükben mint közhivatalnokok járnak el. A város olyan részeiben, ahol a népszámlálás önszámlálás útján hajtatik végre, vagyis ahol a számlálólapok kitöltése minden esetben a családfőnek vagy a helyettesének a kötelessége, a számlálólapok és az egyéb felvételi nyomtatványok már az 1930. december 29—3le közti időben szótosztásra kerülnek. A szétosztott számlálólapok és egyéb felvételi nyomtatványok a város részeiben az l93l. január 1—10 e közti addig az időpontig, amelyet a számlálóbiztos fog a felvételi nyomtatványok szétosztásakor az anyag begyűjtésére megjelölni, a számlálólap kitöltésére szolgáló külön utasításnak, illetőleg a többi felvételi nyomtatványon lévő utasításoknak megfelelően olvasható írással, tintával, vagy tintairónnal, gondosan ós a valóságnak megfelelően kitöltendők. A város egyéb részeiben a számláiólapokat a számlálóbiztosok fogják az 1931. évi január 1—lO-e között házról-házra és lakásról-lakásra menve kitölteni. A népszámlálási adatok s a népszámlálással kapcsolatban a számlálóbiztosnak vagy a népszámlálásnál közreműködött más közegnek tudomására jutott egyéb egyéni természetű adatok az adók kivetésénél alapul nem vehetők s ezen adatokat a címtárak körébe tartozó közlemények kivételével a M. kir. Központi Statisztikai Hivatal nem egyénenkinti hanem csak területi vagy tárgyszerint, összefoglalásban teheti közzé. Sem a számlálóbiztosnak vagy felül vizsgálónak, sem a községi elöljáróságnak (városi hatóságnak) a népszámlálás anyagából még tisztán név- ós eimtári természetű adatokat sem szabad sem hatóságoknak, sem testületeknek, sem magánosoknak kiszolgáltatnia. A népszámlálásról szóló polgármesteri hirdetmény egyéb tudnivalóit a jövő számunkban hozzuk. A legszebb karácsony. Evekkel ezelőtt egy régi könyvesboltban ócska, kopott könyv került a kezembe. Néhány fillérért megveitem. És azóta minden esztendőben, úgy karácsony táján eloVasgatom. Celanói Tamás, a XIII. század végén élt ferencrendi barát irja le benne nagy rendalapitójának, Assisi Szent Ferencnek életét. JDJS többek közt azt is elmondja, mikép ünnepelte meg Szent Ferenc karácsony ünnepét. A 2000 év előtti első szent karácsony boldog jelentőségét az emberek közül kevesen érették meg úgy, mint Szent Ferenc, és senki sem tudta oly bensőséggel felújítani az első szent éjszaka hangulatát, mint ő. Ahogy ő ünnepelte a karácsonyt, az a legszebb karácsony. Élt Grecciobau egy gazdag földbirtokos, Griovanni Vei lita. Nagy tisztelője volt Szent Ferencnek. l223-ban hozzáfordult a szent és megbeszélték, hogy a karácsonyt együtt fogják megünnepelni, valami egészen új, egészen különös módon. A gretcioi erdőben kerestek egy barlangot, ide jászolt állítottak, szamarat, tehenet kötöttek melléje, hogy minden a betlehemi karácsonyra emlékeztessen Fáklyák fénye mellett, szent énekeket dalolva, nagy tömegben sereglett össze a környék népe. A jámbor krónikás megjegyzi: „Mint egykor a betlehemi csillag bevilágította az egész világot, úgy fénylett most a sötét erdő a fáklyák világától". Csak úgy zengett az erdő a vidám karácsonyi énekektől. És mikor már együtt voltak, elkezdődött az éjféli mise. Oltár gyanánt a jászol szolgált. Külön engedélyt kapott erre Ferenc a pápától. JÖe mennyire stilszerü! A szentmisében ismét leszállt a földre a Megváltó, mint ama betlehemi éjszaka csendjében — ismét jászolban fog nyugodni, mint ott a betlehemi barlangbán. Folyik a szentmise . .. Ferenc csupa alázatosságból nem szenteltette magát pappá, ő csak mint diakónus segédkezik. Tiszta, csengő hangon énekli az evangéliumot. Majd prédikálni kezd. „Mázédes szavakkal hirdette meg az égi király szegényes születését. És valahányszor Jézus nevét akarta kimondani, elöntötte őt a szeretet tüze ós csak betlehemi édes kisdednek tudta nevezni..A krónikás nem mondja el a beszéd tartalmát, de szavaiból megórezhctjük, mily megkapóan nyilatkoztatta meg Ferenc azt az örömöt ós boldogságot, melyet a Kisded születése fölött érzett, azt a szeretetet, melyet a Testté lett Igében elénk táruló isteni szeretet gyullasztott szivében. És a szeretet tüze átragad egyik lélekről a másikra. Azt irja Celanoi Tamás, hogy Griovanni a beszéd alatt a kisded Jézust látta megjelenni a jászolban, először ólettelül feküdt, de mikor a szent feléje közelgett, fölébredt és kedvesen, mosolygott az ő alázatos szolgájára, Ferencre. A krónikás nem tudja, valóban megtörtónt-e a csoda... mi se tudhatjuk. De a krónikással mi is megállapíthatjuk, hogy nagyon szép ós nagyon igaz e legendás csoda szimbolikus jelentése: sokak lelkében aiudt a Krisztus, de Szent Ferenc az ő lelkének a testté lett Igéért lángoló szerelmével, a karácsony estéjének ily poétikus megülósóvel, sokak 1 lkóben ismét életre keltette. A greccioi karácsony nyomán terjedt el a betlehemáilitás szokása. Először csak a templomokban, később a lakasokban is állítottak betl«heníet a jámbor lelkek. Mily kár, hogy feledésbe kezd m.tnni, hogy a karácsony ünnepének vallásos jellege lassan el homályosult. Legyen betlehem, legyen kis jászol minden karácsonyafa alatt! Hiszen a fényes ajándékok karácsonyai elmultak. Szegények lettünk. Nekünk, szomorú magyaroknak, karácsony nem jelent már fényt ós csillogást , .. Legyen tehát betlehem, kis jászol minden családban. És szegenyes karácsonyunk is örömnek, bizalomnak lesz a forrása. Beszól az a jászol ékes, szivhezszóló hangon: Testvérek, ne keseredjetek el, nem hagynat el bennünket az Isten. Szeret erős, nagy szeretettel. Nézd a jászolt.. . keli nagyobb megnyilatkozása, lehet-e nagyobb megnyilatkozása az isteni szeretetnek ? Testvérek, Jézus fekszik a betlehemi jászolban — szeret az Úr, örüljetek, bizakodjatok, reméljetek! fel Standardja MaöVE/HAlÖ2ATIPÁDÍÍí Esztergomból mindent elvisznek. Mi, a határszélre jutott város Trianon miatt veszedelmesen csúszunk a gazdasági romlás lejtőjén. A lejtőt pedig erősen szappanozzák, teszik síkossá mindazok, akik hivatva volnának segíteni a városon. A múltban sem volt valami kegyeltje a sorsnak Esztergom. Régen történt, de még most is fáj, hogy elvették törvényszékét. Mint a kámfor, úgy tünt el innét a szőlőfelügyelőség. Utána ketté osztották a telekkönyvét. Jött a trianoni csapás és elvették a várostól a túlsó járást. Egy szép napon megszűnt a csendőrség magasabb intézménye. Alig ocsúdtunk fel a meglepetésből s már vitték is a csendőriskolát. Még javában kesergünk a dolgon s már is viszik a fűtőházat. A Máv. osztálymérnöksége alatt is mozog az esztergomi talaj, sőt az erdészeti szakiskoláról is beszéltek már. Persze először csak beszéltek, beszélnek, mi hiszünk a megnyugtató kijelentéseknek s utána visznek mindent Esztergomból, mintha pestises volna itt a levegő. Ejnye, ejnye, mégse legyünk VED wi?* 9 ^ JEGY szárazelemek és telepek, zseblámpa és anódtelepek számára. Teljesítményük felülmúlhatatlan I