ESZTERGOM XXXIII. évfolyam 1928
1928-04-29 / 33. szám
védett Bulgária hegyeit és völgyeit. Nincs vége-hossza a megpróbáltatásoknak, melyek immár két évtized óta sújtják a bolgár nemzetet. Két balkáni háború után ő is belesodródott a világháborúba s végigélte mindazokat a szenvedéseket, amelyeket mi, hogy végül is semmibe menjen minden vérvesztesége s megkisebbedett területtel várja a megújulás korszakát. Megújulás helyett nap-nap után inog meg az a föld, amelyért a bolgár nemzet oly kitartóan vérzett; rombadőlt falak közt holttestek ezrei hevernek, a megfélemlített lakosság szanaszéjjel menekül, talán éppen oda, ahol új katasztrófa réme fenyeget. Világszerte nagy megdöbbenést keltenek a bulgáriai földrengések s a magyar nemzet minden részvételével fordul e rokonfaj felé. Magunk is sok szenvedésen mentünk át, talán ép oly ártatlanul és igazságtalanul, mint a bolgár nemzet s ez sokszorosan felfokozza rokonérzésünket. A magyar társadalom szive már megdobbant a bolgárokért. A Vörös Kereszt Egylet országos gyűjtőakciót inditott a szerencsétlenül járt bolgárok felsegitésóre s e társadalmi megmozdulás vezetésére megnyerte a magyar miniszterelnök feleségét, gróf Bethlen Istvánnét. Ezzel a választással megtalálta a segélyezési akció azt a nemesszivű patronát, aki tekintélyével, meleg érzésével ós lelkes tetterejével biztositani fogja, hogy ez a segélyezési akció minél gyorsabb mé retü legyen. Gróf Bethlen Istvánné felhívására már is értekezletre gyűltek össze a Vörös Kereszt Egylet vezetői és közéletünk irányadói és kibocsátották a tervezetet a jótékonysági akeió országos lebonyolítására. A magyar társadalomra háramlik a nemes feladat, hogy ez az akció minél eredményesebb legyen. Bármenynyire le vagyunk törve és ellenségeink által kiszipolyozva, meg kell mutatnunk, hogy ép nekünk van a legtöbb érzékünk a végzetüldözte testvérnemzet sorsának megértésére. Az országos adakozás fokozására bizonyára alkalmas hajtóerő lesz a bolgár-magyar rokonság közismert tudata, az egykori fegyveres szövetségnek zord és dicső emlékei és az a meleg szimpátia, amelyet küzdelmes sorsában a bolgár nemzet a maga részére méltán kiérdemelt. Szerkesztőségünk készséggel válla Ikozik az e célra beérkezett helyi adományok nyilvános nyugtázására és a Vörös Kereszt Egylethez való közvetítésére. I KARCOLAT j Biciklizni tanulok Mondok, ha már annyiszor olvasom az újságban, hogy a biciklizés milyen kasznos és életbevágó dolog, hát én is rávetem szürkülő fejemet a biciklizésre. Egyszerűen megtanulok biciklizni. Könnyű dolog is lehet ez, mert lám, a legkisebb inasgyerek is pompás ügyességgel üli meg a ruganyos nyerget. Azt tartom, ha ló nincs, hát jó lesz a bicikli is. Legalább vigan száguldhatok végig az asztfaltokon és döfhetem hasba összes haragosaimat, hitelezőimet és e szerény sorok lekicsinylőit. Motorra nem futja a garas. A bicikli pedig talán 10 pengőből is kitelik. Legfeljebb hitelbe vásárolok, részletletagadásra. No de aztán öröm is lesz az élet! Eszeveszett rohanással száguldhatok a kétkerekű ördögmotollámmal. Da csakis és kizárólag a rendes, civilizált és gondosan kezelt utakon. A göröngyös, nyakatekerő, hepehupás utakon botorkáljon a dologkerülő, naplopó gyalogos társaság. Aszfaltot a bieiklistáknak! Ez lesz a jövő jeligém és e jelige alatt élek, vagy esetleg bukfencezem le könnyüvórő paripámról. Mert biztos vagyok benne, hogy sokszor kerülök bizalmas érintkezésbe az édes anyafölddel. Hiszen ennek az épületes idillnek sokszor voltam idáig is szemtanuja. Csak semmi csüggedés, mert nagy a feje, búsuljon a ló. Inkább fel a biciklire, aztán vigadós lélekkel loholjunk a sima utakon kerékpárunkkal. Hadd irigyeljenek sápadozó ellenségeink, hadd kiabáljanak kigyótbékát a biciklistákra. Ebura fakó ! Fery. HÍREK Krónika az idegenforgalomról. Előkelő vendég, Zsebe tele pénzzel, Tanulmányút címen Esztergomba néz el. Fogadják örömmel, Sok mindent hall és lát; Cserkész zenekart és Turista dalárdát. Megtisztelés végett Nagy ebédet adnak, Van dolga a csengő Boros-poharaknak. Felköszöntő hangzik, Visszhangzik az „Éljen!" Első cigány húzza Szívhezszóión, szépen. Igen jól mulat az Előkelő vendég, Nincsen olyan vágya, Amely be ne telnék. A legpuhább párnán Almodozza álmát... És a nemes város Fizeti a számlát. rim. A hercegprímás Rómába utazott. Dr. Serédi Jusztinián biboros-hercegprimás csütörtökön a fővárosba utazott, ahol megkeresztelte József Ferenc főherceg rózsadombi villájában a főhercegi pár újszülött leánygyermekét, Anna Terézia főhercegnőt. A főpásztor vasárnapig marad a fővárosban s innét az Orsz. Katholikus Szövetség zarándoklatával Rómába utazik. Májusi ájtatosságok a vizivárosi zárdatemplomban hétfőn, ápr. 30-án este fél 7 órakor kezdődnek és naponkint megtartják a kath. hivek ezen kedvelt ájtatosságát. A májusi oltár díszítésére szánt adományokat a zárda főnöksége a legmélyebb hálával fogadja. Szónokok lesznek az első héten : 30—1. dr. Lepold Antal, 2-án Béres István, 3-án szentóra, 4-én dr. Tóth Kálmán, 5-ón Saly Arnulf. Személyi hir. A m. kir. belügyminiszter Liber László vármegyei számvevőségi tanácsost a szolgálat érdekében a belügyminisztérium számvevőségéhez rendelte be szolgálattételre. A buzgó hivatali működést kifejtő rokonszenves tisztviselőt itteni nagyszámú ismerősének ós tisztelőjének jókivánatai kisérik új munkakörébe. A biboros hercegprímás a Balassa Bálint Társaság fővédnöke. Az esztergomi Balassa Bálint Irodalmi ós Művészeti Társaság szerdán dr. Lepold Antal prelátus-kanonok, elnök vezetésével tisztelgett dr. Serédi Jusztinián biboros-hercegprimásnál, akit fővédnökül kért fel. A hercegprímás a hazafias ós erkölcsi alapon álló irodalom és művészét fontosságát s a Balassa Bálint Társaságnak szép hivatását hangoztatva örömmel vállalta a fővódnöksóget s egyben azt is megígérte, hogy azon az irodalmi ünnepélyen, amelyet a társaság Balassa Bálint elestének évfordulója alkalmából pünkösdhétfőn rendez, személyesen is részt vesz. Halálozás. A megszállott területen élő magyarságnak nagy erőssége és vigasztalója hunyta le örök álomra szemét Szabó János udvardi igazgatótanító és kántor személyében, aki április l8-án 55 éves korában Budapesten hunyt el hosszas szenvedés után. Példás életének ós kiváló tanítói működésének hire messze vidéken elterjedt s lelke gazdagságának kincseit szétszórta az egész országban ama gyönyörű versek, gyermekdalok, egyházi énekek, színdarabok és zeneművek alakjában, amelyek ihletett tolla alól kikerültek. Irodalmi hírnevet karácsonyi pásztorjátékai szereztek számára, s mivel ezeket mindannyiszor maga is előadatta, a falusi műkedvelő színpad lehetőségeinek és apró technikai fogásainak — amelyek az adott körülmények között teljes sikert biztosítanak — nálánál alig volt szakavatottabb ismerője. Egyházi énekeit, — amelyeket ma már kath. templomainkban mindenfelé énekelnek — az ájtatos néplélek ismerete és a mély belső vallásosság jellemzik. Halála na gy űrt hagyott a cseh megszállott területek magyar tanítóságának sorában. Temetésén, amely Budapesten, a Kerepesi temetőben f. hó 20-án folyt le, Dinnyés Károly volt kőhidgyarmati, jelenleg párkányi megválasztott kántortanító mondott megindító gyászbeszédet s a hivatott vezér nélkül maradt megszállott területi tanítóság veszteségét hi ven tolmácsolta. Az esztergomi zenekedvelók önálló hangversenye. Az ídb. Zsolt Nándor vezetése alatt álló Esztergomi Zenekedvelők Köre f. évi május hó 16-án adja első önálló hangversenyét a Fürdő szálloda nagytermében. Ismeretes előttünk a zenekedvelők körének jótókonycólú előadásainkon élvezett dicséretes szereplése, mely mindenkor a közönség osztatlan tetszésével találkozott. Városunk zenei életében ez a hangverseny esemény lesz, bemutatója egy csendben végzett eredményes munkának, mely társadalmi különbség nélkül egyesíti a zenekultúráért szívesen áldozó egyéneket. Remélnünk lehet, hogy közönségünk a város kultúrájának fejlesztésében fáradozó egyesületet első hangversenyének sikere tekintetében anyagilag támogatni fogja. A Turista Dalárda a hangversenyen két számmal szerepel. Itt említjük meg, hogy a kör javára Brenner Juliska tanítványai által rendezett hangverseny 180 pengőt jövedelmezett a kör zongoraalapja javára. A kör vezetősége nyilvánosan mond köszönetet a kitűnő mesternőnek, Brenner Juliska úrhölgynek, a szép képességű szereplőknek ós mindazoknak, akik az est sikerét erkölcsi és anyagi támogatásukkal sikerre vezették, különösképen a Széchenyi Kaszinó vezetőségének. Találkozó. Felkérem az esztergomi főgimnáziumban 1918. évben 'érettségizett osztálytársaimat, hogy 10 éves találkozónk összehívása céljából pontos címüket velem közölni szíveskedjenek, cs. Tamás Ferenc bányatisztviselő. Tokod, Esztergom megye. Sir Harmsworth Esztergomba is ellátogat. Rothermere lord fia, Sir Harmsworth, mint értesülünk, magyarországi kőrútjában többek közt JEsztergomba is el fog látogatni. A hazafias alakulatok, igy többek között a Magyar Hiszekegyet Terjesztő Országos Bizottság széleskörű előkészületeket tett máris, hogy mindenfelé, amerre Sir Harmsworth ellátogat, a tekintélyes angol főurat a magyar nemzet őszinte érzelmeivel fogadja. Minden magyar remény hitté izmosodik a Magyar Hiszekegyben és önként kínálkozik a gondolat, hogy azt az eddigi szórványos terjesztéssel szemben intenziven és céltudatosan kell terjeszteni. Kerüljön a Magyar Hiszekegy a régi Házi Áldás mellé minden magyar család lakosztályába ós az iskolákba, hivatalokba, az üzletekbe, egyszóval mindenhová, ahol magyarul érző emberek laknak. Az egyesület felkéri a hazafias magyar közönséget, hogy a Nemzeti Imát, amely gyönyörű művészi keretben jelent meg; ós 1 pengő 50 fillérért kapható az egyesület megbízottjainál, Rothermere lord fiának : Sir Harmsworthnak hazánkban való tartózkodása alatt kirakataiban, utcára néző ablakaiban látható helyen kifüggeszteni szíveskedjék. Hadd mondhassa el otthon a fiú az apjának, hogy ez az ország törhetetlenül hisz őbenne és sziklaszilárd hittel, tetterős akarattal bizik a magyar feltámadásban. A lakások bére Esztergomban az idei május elsején. Közeledik a május elseje, amikor esedékessé lesznek a negyedévi lakbérek. Május elsején folytatódik a lakások bérének az a fokozatos emelkedése, amelynek eredmónyekóp a jövő óv májusában eléri az 1917. november elsejei lakbér száz százalékát. A februári negyedben az 1927. évi november elsejei bér hetvenöt százalékát fizették a lakók, ez most nyolcvan százalókra emelkedik, ami azt jelenti, hogy május ekéjén 6*66, tehát majdnem hét százalékkal emelkedik a lakások bére. A pengőértékre való átszámításnál az alapbér minden koronáját l*l6 pengővel kell egyenlőnek tekinteni. Itt közöljük azt a táblázatot, amelynek segítségével mindenki könnyen kiszámíthatja, mennyi lakbért kell fizetnie május elsején. 1917. évi Fizetendő 1917. évi Fizetendő alapbér pengő alapbér pengő a. kor. 1928. május 1-én a. kor. 1928. május 1-én 1 —•93 60 55-68 2 1-86 70 64 96 3 278 80 74-24 4 3-71 90 83-52 • 5 4-64 100 92-80 6 5 57 200 185-60 7 650 300 278-40 8 7-42 400 371-20 9 8-35 500 464-— 10 9-28 600 556-80 20 1856 700 649-60 30 27-84 800 742-40 40 3712 900 83520 50 46-40 1000 928-— A bérkiszámitás helyességét úgy ellenőrizhetjük, ha az alapbért megszorozzuk 0 9558-cal és ezen szorzás utján kapott összeg adja az 1928. évi májusi negyedre Esztergomban fizetendő lakbér egész összegét pengő értékben. A 3%-os közüzemi pótlókot ez évi február óta nem fizetjük. Az Esztergomi Kath. Legényegylet ismét csak a fővárosi színházak műsoráról hozza f. évi május hó 13-án (vasárnap) a „Noszti fiú esete Tóth Marival" c. szinművet, melynek előkészületeiből ítélve, ismételten egy kedélyes esetében lesz része az egyesület pártolóinak. Búcsúzás. Esztergomból való eltávozásunk alkalmával kedves ismerőseinknek ós jóbarátainknak ezúton küldünk bucsúüdvözletet. Liber László és neje. A főreáliskola jótékonycélú hangversenye május hó 6-án, vasárnap délután 5 órakor lesz a Kaszinó nagytermében. Az estély műsora a következő: 1. Hiszekegy. 2. Szép Ernő: Imádság. Szavalja Rózsai Tivadar IV. o. t. b) Sajó Sándor : E rab föld . . . Szavalja Kuthy Kornél V. o. t. c) Sík Sándor: Szembe a nappal! Szavalja Reusz Sándor VI. o. t. 3. a) Hauptmann: A halász, b) Reinecke : Tavaszi virágok. Előadják hegedűn: Farkas Károly VIII. o. t„ Kemény József VI. o. t. és zongorán Rayman Kató VII, o. m. t. 4. a) Jókai: Mese a cigányról. Szavalja Kollárik István III. o. t. b) Jókai: Prófécia. Szavalja Alberti Sándori, o. t. c) Farkas Imre: Az első vers. Szavalja Rayman Kató VII. o. m. t. 5. a) Róvfy—I. Iván : Magyar nóta. b) Leányom, Leányom ...