ESZTERGOM XXX. évfolyam 1925

1925-08-02 / 59. szám

zönség nevében van itt és megmarad álláspontja mellett. Nagy megütközést keltett e kijelen­tés, amire a polgármester erélyes enun­ciációban tiltakozott az ellen, hogy a közgyűlési teremben bárki csak egyedül magát tartf:a a földműves nép képvise­lőjének. A városi képviselőtestületi tag a város érdekének szem előtt tartásával a város miuden társadalmi osztályának érdekét képviseli. Ezt az érdeket pedig a város képviselőtestületének minden tagja kivétel nélkül képviseli. A város polgárságának és társadalmi osztályainak egymás iránti szeretetére és együttmű­ködésére van szükség. Jelen esetben az erdei vadászbérleti szerződés átruházása a városra nézve előnyösebb, hiszen egyebeken* kivül 18 q búzával több évi bérre van kilátás, azért jön a város tanácsa ezzel a ja­vaslattal, amely lelkiismeretes szakértők meghallgatása után készült el. A közgyűlés a polgármester beszédét helyesléssel fogadta és Dr. Gróh József hozzászólása után a tanácsi javaslathoz hozzájárult. A tárgysorozatnak több pontja a vá­rosban folyó építkezésekre vonatkozik és az ezermilliós építési kölcsön igény­bevételéről számo't el. illetve a kölcsöa igénybevételére vonatkozó kérelmeket terjesztette elő. A közgyűlési határozatok érdekesebb­jeivel lapunk más helyén foglalkozunk. A Faluszövetség esztergomi kiállításának ügye Nagyobb látókörű vezetést és nagyobb propagandát kérünk. A Faluszövetség rendezésében szep­temberben tartandó nagyszabású kiállí­tásra most folynak városunkban az előkészületek. Minden jó esztergominak érdeke, hogy a kiállítás sikerüljön, hi­szen ez városunk kulturális nívóját és forgalmát növeli. A város polgármes­tere is megtett minden lehetőt a kiál­lítás sikere érdekében, amint azt a szerda délutáni,értekezleten kijelentette. Szerdán délutánra ugyanis Lakner dr.,vár­megyei gazdasági főfelügyelő a kiállítás ügyv. elnöke értekezletet hívott egybe, amelyen megjelentek a kiállítás cso­portvezetői. Az értekezletet azért hívta egybe, hogy — mint mondotta — a legfontosabb teendőket megbeszéljék. A csoportvezetők szólítsák fel a körze­tükbe tartozó kiállítókat, hogy sürgős értesítést küldjenek, mit állítanak ki ós mennyi helyre van szükségük a kiál­lításon ? Egyébként az értekezlet meglehetős lanyha hangulatban folyt le. Néhá­nyan egymás között tárgyaltak, amig az értekezlet többi tagja türelmét vesztve már-már távozott, amikor Hellebrand Béla, Sztahovits Jenő és Tóber Samu főerdőmérnök konkrét kérdésekkel állot­tak elő a kiállítandó tárgyak biztosí­tása, kellő intelligens elrendezése, a tárgyak kiállítási költségeinek fedezése stb. tekintetében, de amelyekre határo­zott választ, tekintve, hogy a köúponti kiküldött ismét hiányzott, nem kaptak. Amikor a kiállítás helyéről volt szó, értékes felszólalás törtéit lovag Bodnár György kir. tanfelügyelő részé­ről, aki azt ajánlotta, hogy a város közepén levő tágas kaszárnyaépület valamelyik szárnyában rendeztessék be a kiállítás. Igy az elemi iskolaépületek felszabadulnának és az iskolai szorgalmi időből nem venne el a rendezés, a ki­állítás és az eltakarítás közel két hetet. A kaszárnyaépület minden ilyen na­gyobb áldozat nélkül berendezhető volna. Ez a felszó'alás az értekezleten jelen­voltak legtöbbje részéről helyesléssel találkozott. Nagyon lassan és határozatlanul megy a kiállítás előkészítésének munkája. Cegléden is lesz szeptember elején faJuszövetségi kiállítás, de ott már hó­napok óta országra szóló propaganda folyik és a polgárság áldozatkészsége külön kultúrpalotát épit e célra. Igaz, hogy mi erre szegények vagyunk, de legalább a leleményességet és az áldo­zatkészségettanuljuk el más városoktól. A kiállítás csoportjaiban kiállíthatok : Egészségügy, anya- és csecsemővéde­lem: Képek, eszközök, anyagok, fel­szólító plakátok, nyomtatványok. Természettudomány: Növény, rovar és egyéb gyűjtemények, egyes vidékek flóráját és faunáját bemutató csoporto­zatok\ rendellenesen fejlődött, torz álla­tok. Allatok és növények kórokozói ós a védekezés módjai, képekben, model­lekben, természettudományi eszközök Kultúra, történelem, régészet: Régi bútorok, művészi fafaragváuyok és egyéb munkák, érem és plakettgyüjtemónyek, plakátok, propagandairatok stb. Törté­nelmi reliquiák, zászlók, okmányok, régi könyvek, neves emberek levelezése, el­halt és élő kiválóságok emléktárgyai, művei, régészeti leletek, régi porcellá­nok, edények, cinkorsófí és tányérok, régi metszett tajtékpipák stb. Művészet: Régi és modern művészek festményei, művészi rajzok, szobrok, iparművészeti tárgyak. Ilon- és népismeret: Népművészeti tárgyak, népies faragványok, népvise­letek, tulipános ládák, bútorok, kopja­fák stb. A népszokásoknál és baboná­nál használatos szerek és tárgyak. Község fejlesztés és várostörténelem : A város ós községek fejlődését bemu­tató adatok, Grafikonok. Régi és új képek és fényképek a városról. Falu­rendezési tervrajzok, iskola, községháza, kultúrház tervrajzai, képei. Hősök em­lékének képei és modelljei. Útépítés, vizszabályozás képei és adatai. A vá­ros ós a megye múltjára vonatkozó em­léktárgyak. Közlekedésügy : A város és a megye közlekedésének fejlődése képekben, gra­fikonokban. Az egyes közlekedési vál­lalatok adatai. Kocsi, mozdony, auto­mobil, repülőgép modellek. Iskolaügy : Iskolásgyermekek rajzai, füzetei, szlöjd és egyéb munkái. Iskolai I értesítők, statisztikák. Cserkészet, sport és turisztika : A csa­patra és munkásságára vonatkozó ada­tok ós képek. Sport és turisztikai esz­közök, érmek. Leventecsoport: Levente felvonulás, szabad ós menet gyakorlatok, sportver­senyek stb. Kézimunka: Mindennemű új ós régi női kézimunka, bársonyégetés, selyem­festés, kötés, horgolás, himzós stb. HáziiparKosárfonás, gyékényfonás, házilag szőtt szövetek vásznak, sző­nyegek. Háztartás: Házilag előállított, szárí­tott ós friss gyúrt tészták, aszalványok, befőttek, izek, sütemények, torták, ke­nyér stb. Kézműipar'. Iparosok különféle ké­szítményei, az egyes készítmények elő­állításának menete. Főleg magyaros, népies és hasznos tárgyak. Mesterek, segédek és tanoncok munkái. Építke­zési és egyéb tervek, anyagok ós esz­közök. Gyáripar: Különféle gyárak készít­ményei, a gyártelepek éS| működésük bemutatása képekben és grafikonokban. Munkásaik lakás, egészségügyi és szám­beli viszonyai. Malomipar: Nyersanyagai, őrlemé­nyek, az ebből készített különfé'e ká­sák, tészták, kenyerek stb. A malmok működése, mint a gyáriparnál. (Folyt, köv.) HÍREK Játék volt csak ... Játék volt csak, — semmi más, Pár meleg szemvillanás, egy-két könnyű, röpke bók, — lepkeszárnyon illanók. — Kis. mesének máris vége : Isten véle ! Isten véle! Tűnt a tavasz, — vége. Már hulló rózsák szirma száll.. . Fut az élet, fut a nyár s ránk a mese vége vár, víg mesének könnyes vége : Isten véle : Isten véle ! Walter Margit. Holland szivek meleg, baráti részvéte és segitő keze fordult felénk elsőül drága magyar ha­zánk szerencsétlenségének súlyos nap­jaiban. Mit sem kiméivé, gyermekeinket, nem­zetünk ősi fájának lesodort virágait is pusztulással fenyegette a romlást hozott vihar, amely porba sújtott bennünket. A nemzetmentés szamaritánus munká­jára siető, szivében krisztusi szeretettől áthatott, számban kicsiny, de lélekben fenségesen nagy holland nemzet áldo­zatkész családjai egymással versenyezve ölelték kebleikre jövőnk reményeit, hogy éljen és el ne pusztuljon a magyar nemzet viharsújtotta fája és mint ré­gente — dúsan virágozva — újra meg­teremje a nagy és szép magyar jövő gyümölcseit! És a borús évek multával, a boldo­gabb jövő reményének derűjével biz­tató, enyhü'ő jelenben is sziveiknek legmelegebb szeretetét, anyagi javaik­nak bőségót árasztják még mindig a nehéz sors ártatlan áldozatainak ezreire. Ennek a dicső nemzetnek nagylelkű fiai a f. évben is ellátogattak csonka hazánkba, hogy újra lássák ós öleljék ápoltjaikat és újabb magyar gyermeke­ket vigyenek magukkal hazájukba, ba­ráti szeretetet és vigaszt hozva a zsib­badásukból ébredő magyar sziveknek ! Július hó 30.-án érkeztek — 4 napi hosszú utazás után — Budapestre, Am­hem határvárosukban nagyszámú tár­saságba tömörülve a hollandi nevelő szülők, ahol a legmelegebb szeretettel és ünnepi dísszel fogadták őket az ér­kezésüknél nagy számban megjelent magyar családok, a hivatalos fórumnak vezetésével. Budapestről a mai napon városunkba is ellátogatott a társaság néhány tagja, névszerint: L. M. van der Lübbe Rotterdamból, ós Reparsky Jakab festőművész Gro­ningen-ből (Északi Hollandia), hogy megismerjék ősi városunkat, amelyhez neveltjeik szivét oly nagy szeretet fűzi és azok családjait^ ezáltal még szorosabbra fűzzék látogatásukkal a két nemzet fiai közötti szeretet lelki kapcsait. Városunk minden polgára bizonyára lelkének melegével veszi tudomásul a hollandi szülők nevezett képviselőinek látogatásit és osztozik a vendéglátó családok nagy örömében. Isten hozta a magyar nemzet lelkes barátainak hazánkba jött társaságát! Primicia a belvárosi plébánia-templom­ban. Mint már jeleztük, ma, vasárnap d. e. 9 órakor tartja Morvái Ferenc ujmisés első szentmiséjét a belvárosi plébánia-templomban. A hivek figyel­mét felhívjuk e szép egyházi ünnep­ségre. Főegyházmegyei hir. Roskovenszky Sándor ujmisés a budapest-lőportárdűiői plébániára káp'ánnak neveztetett ki. Uj francia tanár a főreáliskolában. A városi képviselőtestület legutóbbi közgyűlésén töltötte be a főreáliskolá­ban üresedésben lévő magyar-francia tanszéket Dr. Sonkás Mihály tanárral. Eljegyzés. Balogh Elemér ós felesége Magurányi Olga leánya: Balogh Lilly eljegyzési ünnepélyét dr. Steingassner Pállal tegnapelőtt tartotta meg Eszter­gomban a nagyszülői házban. Az elemi iskolák hiányainak és hiányzó pedagógiai felszerelésének költségeire 24 millió korona kölcsönt szavazott meg a közgyűíó?.|— „Polgármesterségem alatt ez az első nagyobb összeg, amelyet a város iskoláira áldoz, — én ezért örülök ennek és remélem, hogy e kis áldozat kezdete lesz a nagyobb áldozatok soro­zatának, amelyek révén gyermekeinknek egészséges, jól felszerelt iskola fog ren­delkezésre állani." Igy a polgármester ós azt hisszük igy gondolkozik e város minden lelkiismeretes polgára. Orvosi hir. Dr. Horeczky Géza rende­lőjét Kossuth Lajos utca 6G. sz. alá helyezte át, ahol hétköznapokon reggel 8—9 és d. u. fél 3—4 óra közt rendel. Harc a kéményseprőkerületekért. Ré­gente két kéményseprőkerület volt a városban, az egyik a Schuller, a másik a Tölgyesi család tulajdona. Később még kihasítottak kerületet a kettőből ós Tölgyesi Jenő ós Dejcző is kerülethez jutottak, amelyből ma is élnek. Most a miniszter ismét két kerületet állapit meg ós Tölgyesi Jenő ós Dejcző kerü­leteit nem engedélyezi, aminek folytán a két családos ember kenyér nélkül marad. A miniszter ugyanis ragaszko­dik a régi szabályrendelethez, amely csak két kerületet ismer. A két mes­ter ugyanis két segédet köteles tartani és igy- kettőnél több kerület már nem nyújthat megélhetést. A városi közgyű­lésen Sztahovits Jenő, Etter Ödön ós Jakobek Jenő személyében szószólói akadtak a két mellőzött kéményseprő­nek, ^ különösen Dejczőnek. Nevezett képviselők a miniszteri határozatnak oly módon való megváltoztatása érde­kében szállottak sikra, hogy az eddigi állapot tartassák fenn és ne veszítsék el kenyerüket Dejcző ós Tölgyesi, akik családos emberek. Szóbakerült egy kül­döttség is a miniszterhez. Hosszas vita után azonban a képviselőtestület úgy határozott, hogy megnyugszik a minisz­ter rendelkezésében, de új szabályren­delet jóváhagyását fogja kérni, amely három kéményseprő kerületet engedélyez. A Dorogi-úti vámház áthelyezése. A Dorogi-uti vámházat a forgalom előnyö­sebb ellenőrzése végett a lőporos őrház­hoz helyezi ki a város és a kihelyezés költségeit a forgalmi adóelőlegből fede­zik. Végre a forgalmi adóból is valami! A testnevelési tanfolyam bezárása! Kedden bajtársias hangulatú búcsúebéd zárta be a két hét óta szorgalmas, cél­tudatos és áldozatkész munkálkodással folyó testnevelési tanfo'yamot. Az egész megye tanítósága összegyűlt, hogy a mindinkább terjedő leventemozgalmat a szakszerű kiképzés után tudásukkal ós lelkesedósükkel tovább fejleszthessék és vezethessék. Felsőpataki Bosnyák József tanácsnok ós Koffler Gyu'a al­tanácsnok vezetésével naponta a kora reggeli órákban kezdték a munkát. Szorgalmasan, a nem mindig mai izmok­kal és csontokkal, de a legfiatalabba­kat is megszégyenítő frisseséggel, kedv­vel gyakorolták az athletika ós svéd­torna minden ágát. A parancsnoki példát követve folytatták az evezést, úszást, füleslabda ós football játékot úgy, hogy aki addig valamely sportágban teljesen járatlan volt is, a tanfolyam után azt sikeresen gyakorolni tudja, (pl. megtanult úszni). A délutáni órá­kat a boxolás, birkózás, testi egészség gondozása, tűzoltás ós a cserkészet alap­ismereteinek megszerzésére fordították. Most, mikor ez a minden tekintetben nemes és üdvös tanfolyam befejeződött, nemcsak a parancsnokoknak, hanem az őket előadásukkal támogató Dr. Darvas Géza orvos, László István tűzrendészeti felügyelő ós Csincsura Béla polgári isk. tanárnak is hálás köszönetüket fejezik ki a tanfolyamon résztvettek és az esztergomi leventemozgalom veze­tősége. A rendőrségi építkezés. A legutóbbi városi közgyűlésen a főmérnök adta e ő a tanács azon javaslatát, hogy a rendőr­ség szókházánál eszközölt építkezés ki-

Next

/
Thumbnails
Contents