ESZTERGOM XXVIII. évfolyam 1923
1923-04-08 / 27. szám
1923. április 8. ESZTERGOM 1 * Szent István harangjai. Pozsonyból jelentik : Az itteni cseh törvényszék most tárgyalta Porubszky Géza dr. kómóndi r. kath. plébános ügyét, akit államellenes izgatással vádolt. A plébános a mult óv folyamán tartott harangszentelósi ünnepélyen, többek között a következőket mondotta: „Harangjainkat a háborúban elvesztettük. Velük elvesztettük a mi magyar fiainkat is, de Szent István harangjai meg fogják védeni Szent István birodalmát, a nemzetet, a mi nemzetünket, a mi magyar fiainkat ós hazánkat." Ezért a plébánost feljelentették. A besúgók a pozsonyi Grenzbote értesülése ós közlése szerint Baranyai Károly és Schmidek Miksa voltak. Schmidek Miksa morvaszentjánosi zsidó kommunista, aki Kún Béla magyarországi uralma idejében politikai megbízott volt és élénk agitátori tevékenységet fejtett ki. A kommün bukása után megszökött cseh területre és a Felvidéken már többször rendezett kommunista zavargásokat, különös előszeretettel a magyar vidékeken. A pozsonyi törvényszék nem hozott Ítéletet Porubszky ügyében, mert a tanuk és a feljelentők nem voltak ott a tárgyaláson. Hir szerint Schmidek azért nem jelenhetett meg, mert országosan körözik. * Verekedés Dorogon. Mult hó 29.-én Katz Ignác, Nauspiller Aladár, Polyák Jánosnó és Sohn Lipót újpesti lakosokat Dorogon, az altiszti kolóniában ismeretlen tettesek valami üzleti ügyből kifolyólag úgy megverték, hogy Katz és Polyáknó könnyebben, Neuspiller pedig súlyosabban megsérült. A nyomozás megindult. == Az „Intolarance" premierje a legnagyobb siker jegyében folyt le. A Korona-mozgó nézőterét a tegnapi előadáson zsúfolásig töltötték meg azok a műértő nézők, akik elsőkül akarták átadni magukat annak a nagyszerű élménynek, amelyet Griffithnek, a legnagyobb amerikai filmrendezőnek új alakítása hoz. Az a rendkívüli érdeklődés, amely az „Intolerance" iránt a közönség legszélesebb rétegeiben megnyilvánult, teljes kielégülést nyert a grandiózus filmattrakció láttán. Lenyűgözően hatalmas kompozíció az „Intolerance" és mindent felülmúlóan tökéletes mind a rendezés, a művészek játéka, mind a hatalmas tömegjelenetek és felvonulások. A következő héten a Korona-mozgó szünetet tart. Jövő héten szombaton és vasárnap ismét egy nagyszabású filmattrakcióval lepi meg a közönséget az „Átokország" című 6 felvonásos francia filmremekkel, melynek főszerepót Stazia Napierkowszky alakítja. * Népmozgalmi statisztika. Esztergom város területén 1923. március 31.-től április 7.-ig bejelentett, születésein Nagy Rózsa rk. vasúti altiszt leánya. Virágh György rk. portás fia. Fodor Julianna rk. földmives leánya. Márton István izr. fűszerkereskedő fia. Kakas Mária rk. cipészsegéd leánya. Stern Klára izr. fakereskedő leánya. Kheil András rk. háztartásbeli fia. Nágel József rk. szabómester fia. Házasságkötések: Ganser Ferenc rk. molnársegód és Poleszák Anna rk. — Balázs Emil rk. mázsamester (Dorog) ós Majling Julianna rk. — Dejcző Mihály rk. kőszénbányamunkás és Bánzi Anna rk. — Wacker Artúr rk. könyvkereskedősegéd (Budapest) és Kaszás Margit rk. — Csedő András rk. honvédtizedes ós Boér Lujza g. kel. Halálozások: Kiss Jánosné sz. Tóth Erzsébet rk. 58 éves. Gódor András rk. 19 hónapos. Hanuska István rk. 6 éves. Leitgeb Mihály rk. cementgyári munkás (Piszke). Formanek Irén rk. 11 hónapos. Számord Mária rk. magánzónő 70 éves. Lenturai Mihály rk. földmives 22 éves. * Ingatlanforgalmunk 1923. március 8.-tól április 5-ig Esztergom város területén eszközölt ingatlan átírások : Valent János ós neje 800 K-ért Valent Mária és t.-tól Balassa Bálint utcai ház. Hrupóczy Arturné 4.900,000 K-t Grünfeld Lajostól nagydunasori ház. Barak Károlyné 235,500 K-t Nagy Anna és Ignácztól Kis Ignác vonalbeli szőlő, pince és présház. Gerendás Lajos ós Mária 20,000 K-t. Gerendás Ferenc és nejétől hegymegi Buda-utcai szántó. Ifj. Molnár János és neje 15,000 K-t Molnár Jánostól Attila-utcai ház. Miltner Flórián ós neje 250,000 K-t Dobsik Bólánó s t.-tól szamárhegyi szőlő. Özv. Hurai Istvánnó 6000 K-t Hurai Máriától Honvéd-utcai ház és hegymegi Dana-utcai szántórósz. Szaller János és neje 50,000 K-t Hurai Istvánnó s t.-tól hegymegi Duna-utcai szántó. Vincze János és neje 5333 K-t Hurai Istvánná s t.-tól Honvédutcai házrész. Gaea Bank R.-T. 3.700,000 K-t Német Sándor s nejétől világoshegyi szántó és szőlő. Malobiczky Károly s neje 3.500,000 K-t Dr, Katona Sándor és nejétől szőlők alatti kenderföldi szőlő. Egyesült kékfestő és fehérítő ipar R.-T. 1.050,000 K-t Vörös János s t.-tól ^rokutcai fél házrósz. Bádi Antal és neje 700 K-t özv. Korencsi Lajosnótól gyurgyalag! parlag. Morász Béla és neje 2000 K-t özv. Bábszki Jánosnótól kislátóhegyi szántórósz. Horváth Gál Ferenc 10,000 K-t Horvát Gál Jánostól kenderesi pincehely. Bálya László és neje 100,000 K-t Fobó Péter és nejétől őrhegyalji szőlő. Lózsek Józsefné 57,000 K-t Baják Józsefnótől kiskuriai szántó. Nagy István és neje 50,000 K-t ifj. Vörös Jánostól hidegvölgyi föld. Kovács Mihály 200,000 K-t ifj. Magyary Lászlótól körtvólyesi rét. Nóvák István 30,000 K-ért Nóvák Mártontól méhesvölgyi szántó. Heinrich József és neje 33,330 K-órt Szóda Annától Kolosúti legelő. Rauch Ferenc és neje 70,000 K-ért Téglás János és nejétől Őrhegyalji legelő. Bábszki János 10,000 K-órt Meszes Ferencnó Bábszki Erzsébettől hegymegi földek kisutcai szántórósz. Sebők István és neje 75,000 K-ért Szölgyémy József és nejétől dinnyési szőlő. Kisszölgyómi Lajos ós neje 125,000 K-ért Szenczy Ferenc és nejétől Biró-róten túli szántó. Baracskai Jánosnó 40,000 K-ért Nagy Borbála Tót Ferencnétől Barti-kúti szőlő. Vörös Lajos és neje 300,000 K-órt Kertész Ignác és nejétől csapási kertekbeli kert. = Sorsjegytulajdonosok figyelmébe! Akiknek bármilyen sorsjegyük van, közöljék címüket személyesen vagy posta útján, nyereményjogosultságuk megállapítása végett a „Sorsjegy Újság" kiadóhivatalával (VIII. József-körút 8.), mert, mint érdekelt helyről közlik velünk, 39 millió korona az eddig fel nem vett nyeremények összege. — Szigetvár, ez a kicsiny vidéki város nemcsak a török-magyar harcok hőstörtónetóbe irta bele a nevét, hanem a kath. magyar irodalom pártolásóba is. Ebbe a csöppn}^ városba 50 példányban jár a Magyar Kultúra. Mit jelentene a kath. gondolat megerősödése, a kath. művelődés és öntudat növelése szempontjából, ha a Magyar Kultúrát ilyen arányban olvasnák és ismernék mindenütt! Á kath. értelmiség belső erőben, zárt egység s céltudatosság dolgában rövid idő múlva nagyot haladna előre a helyes úton. Egy világi úr, egy egyetemi tanár mondotta e napokban, hogy a magyar katholikusok jóformán nem is tudják még, mivel birnak a Magyar Kultúrában. Főszerkesztő : Bangha Béla S. J. Szerkesztőség VIII. Horánszky-u. 20. sz. Kiadóhivatal: V. Honvód-u. 10. Megjelenik havoukint. Egyes szám ára 100 korona. = A Keresztény Politika legújabb száma. Megjelent a „Keresztény Politika" legújabb száma, amely gazdag tartalmával feltűnést kelt. Dr. Ernszt Sándor és Frühwirth Mátyás szerkesztésével megjelenő folyóirat, az ország legtekintélyesebb közgazdasági és szociálpolitikusainak Írásaival jelenik meg. A legutóbbi számban Hegyeshalmy Lajos nyug. kereskedelmi miniszter irt nagy értékű tanulmányt az állami költségvetésről. Bleyer Jakab nyug. miniszter közéleti hibákról értekezik, egy svájci politikus pedig hazájának szociálpolitikai küzdelmét festi le. Turi Béla nagyjelentőségű külpolitikai közleménye zárja le a tanulmányok sorozatát. Frühwirth Mátyásnak még érdekes közleménye a „Gazdasági és szociális viszonyok számokban és grafikonokban" cimen. A folyóirat külpolitikai rovatát is közli a szemle, amely csupa aktuális anyagot ölel fel. A folyóirat havonként jelenik meg ós előfizetése egy negyedévre 250 korona. Kiadóhivatal: Budapest, IV. Ferenciek-tere 7. = OTHELLO . . . Shakespeare világhirű tragédiája a Kultur-mozgó április 11—12-iki műsorán. Ragyogó fantáziával, pazar bőkezűséggel és alapos művészi érzékkel rendezte Dimitri Buchowtzki. Á főszerepet Emil Janningsra bízta, kinél hivatottabban senki sem tudja alakítani OTHELLO kőből faragott, hatalmas hadvezéri alakját, őrjöngő féltékeny szerelmét. Ennek ellentéte a csupa leomló lágyságú Desdemona. A szőke, meggyötört, szerető és szenvedő nők örökszép típusául Lenkeffy Icát, a magyar művésznők legszebbjét választotta, kinek ez az idényben egyetlen új alakítása. A film hűen követi az eredeti drámát. Egymásután elevenednek meg a hires jelenetek. Felvételei, rendezése és a film kiállítása oly gyönyörűek, hogy felejthetetlen lesz a nézőnek. Lenkeffyn és Janningson kivül a Hindusiremlókből ismert és szépségéről csodált Putty Lia, Werner Krauss, Theodor Loes és Ferdinand Alten neveit látjuk. Egy olyan gárda, mely egymagában bizonyítók arra, hogy a film művészi értéket képvisel. A feszült várakozás izgalmát szuggerálják a nézőre Desdemona halálos vergődése, a megfőjtás vérfagyasztó drámája ós a késői kijózanodás és lelki összeroppanás. — Szombaton ós vasárnap a nagy tetszést keltett „Ginette a senki leánya" c. kalandos regény II. folytatása „A fekete liliom" cimmel 9 felvonásban kerül bemutatásra, mely mindenben sokkal felülmúlja az első részt s mely egy különálló ós teljesen megérthető rész. = Két világhirű magyar lány. Szenzációsa* érdekes riportban számol be e héten Incze Sándor hetilapja a „Színházi Elet" két magyar lány, a Dolly Sisters karrierjéről. Tizenhét évvel ezelőtt a nyugati pályaudvar mellett egy pesti bérkaszárnya kis lakásában egy Dolly nevű piktor összecsomagolta ingóságait ós családját ós kiment Amerikába dollárt szerezni. Sok dollárt nem tudott odakinn összepingálni Dolly, de két lánya: Rózsi és Janka világkarriert csináltak. A két kis magyar lány — még gyermekkorban — három óv alatt, mint fenomenális tehetségű táncosnő meghódítja az amerikai vidéki városokat. Tizenhat évea korukban lépnek fel először Newyorkban a Ziegfeld színházban heti 400 dollár gázsival. Szinte példátlan a siker, amit itt aratnak : Woods a hires maneger heti 1000 dollár fizetéssel szerződteti őket egy prózai darab eljátszására. A „Bridal Vight", amiben felléptek három évig ment szakadatlanul Newyorban. A harmadik óv elteltével heti 2500 dolláros fizetéssel szerződtette őket Moris G-ezt, az amerikai színház király. Most már meredek ívben emelkedik a magasba a két magyar lány karrierje. Két év múlva Londonban vannak, a New-Oxford Theaterben lépnek fel heti 20.000,000 magyar gázsival. A két Dolly lány a húsvéti ünnepekre hazajött Budapestre. Egy napra jöttek csak, de egj hétig maradtak s megigórtók, hogy nemsokára ismét visszajönnek. Jótékony célra adnak egy estólyt, amelyen bemutatják világhirű művészetüket. Pk. 5457/6 1922. számhoz. Árverési hirdetmény. Alulírott kir- bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy az esztergomi kir. járásbíróság fenti sz. végzése folytán Dr. Weisz Sándor ügyvéd által képviselt Ducks Dezső felperes részére 31,000 korona erejéig lefoglalt és 10,000 koronára becsült porcé lián-készlet és egyék ingóságok Esztergomban Kossuth Lajos utca 58 számú házban felperes lakásán 1923. évi április hó 11. napján délután 3 órakor a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is, el fognak adatni. Egyúttal felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételáránál a végrehajtó követelését megelőző kielégítéshez tartanak igényt s ezen joguk a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, hogy elsőbbségi igényeiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írásban, vagy pedig szóval jelentsék be. Esztergom, 1923. március 29. Kiss Sándor kir. bir. végrehajtó. Árverési hirdetmény. Alantirott királyi közjegyző ezennel közhírré teszem, hogy Dr. Murinyi Endre volt esztergomi lakó* hagyatéki ügyében az „Esztergomi Kereskedelmi ós Iparbank Részvénytársaság" 23 darab részvénye után járé elővételi jog folyó évi április hó lO-ik napján délután 3 órakor királyi közjegyzői irodámban megtartandó nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek, azoanali készpénzfizetés mellett el fog adatni. Esztergom. 1923. április 6. Dr. Krasznay Gábor kir. közjegyző, mint birói megbízott. 3372/1923. pm. szám. Hirdetmény. A vármegyei alispán ur 1039/1923. sz. rendeletére hivatkozással figyelmeztetem a mezőgazdákat, hogy a folyó gazdasági évre igyekezzenek mindenekelőtt helyi és környékbeli munkásokat ugy lekötni, hogy azok tavasztól kezdve az aratás bevégzéséig foglalkoztathatók legyenek. Messzebb fekvő vidékről, avagy külföldről munkások csak a végső szükség esetében alkalmazandók, nehogy a hazai munkáskezek tétlenségre legyenek kárhoztatva. Esztergom, 1923. mánüus 20. Dr. Antóny Béla s. k. polgármester. 98/1923. k. é. szám. Hirdetmény. Ertesitem a város közönségét, hogy a m. kir. pénzügyminisztérium 14.496/923. szánni rendelete folytán f. évi április hó 1.-től a város területén a sóárak a következők : nagyban Putz bizományos raktárában kg.-ként 76 K kicsinyben a kereskedők által követelhető legmagasabb ára kg.-ként 82 „ papiroszacskó kg.-ként külön még 4 ,, Esztergom, 1923. április 6. Rothnágel Ferenc, polgármester h.