ESZTERGOM XXVIII. évfolyam 1923

1923-08-05 / 61. szám

1923. augusztus 1. ESZTERGOM 8 nek eleget tenni s mert e késedelmes díjak összege alig éri el a 10.000 K-t, a város po'gármestere azon kérelemmel fordult a közigazgatási bizottsághoz, hogy feüratilag kérje a pénzüyymiuBZ­tert, hogy a bírságok valamint, a kamat­összegek törlésbe hozassanak. A köz­igazgatási bizottság legutóbbi ülése a pol­gármester eme indokolt előtorjesztését magáévá tette és a feliratot elküldte a pénzügyminiszterhez. Levél a szerkesztőhöz. Igen Tisztelt Szerkesztő Űr! A „Hamburgi menyasz­szony" július 31.-1 előadásán, az operett kimagasló egyik legszebb jeleneténél, — mikor a „Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország!" lélekemelő dalán és ze­néjén lelkesült a közönség, egy igen jól öltözött „úr" tüntetően feltette a kalapját. Unottan, gúnyos mosolygással nézett szét, feltUoő magatartásával mint­egy tiltakozott a dal szövege el Ion. A közönség köréből akik észrevették ezt az ízléstelen provokatív tüntetést, a legmélyebben megbotránkoztak. Nem volt nehéz megállapítani, lio^y kicsod;i, illetve micsoda, de több mint merész viselkedésóért senki sem szólította meg. E/,en látvány utáni megbotránkozásunk­tól locsiilapultan, — hazafelé ballagva csendesen megállapítottuk, hogy meny­nyivel szebb, gyönyörűbb volna ma Ma­gyarország, ha az ilyen feltett kalappal tüntető „urak" — akiknek Magyaror­szág „nem tetszik" — már rég-rég eltűntek volna porainkból. Teljes tisz­telettel egy szemlélő. Uj városi adók. A kormány az indem­nítási javaslatba még a városok gazdál­kodására vonatkozó alábbi uj szaka­szokat is be kívánja iktatni: 4. Az állami • borital- ós húsfogyasztási adók megszűnnek ós a borfogyasztás, valamint a húsfogyasztás után a városok és köz­ségek önnálló alapon adót vethetnek ki. A pénzügyminiszter az adók kirovásának ós kezelésének módját, valamint az al­kalmazható legnagyobb adótételt rende­lettel szabályozza. A városok és a köz­ségek a pénzügyminiszter által megál­lapított módon ós tételek szerint szesz­fogyasztási adópótlékot szedhetnek a területüköu fogyasztott sör ós égetett szeszes italok után*. A városok ós köz­ségek által szedhető fogyasztási adókat megrövidítő mulasztás jövedéki kihágást képez, maly a megrövidített adópótlók négyszeresétől nyolcszorosáig terjedhető pénzbüntetéssel büntethető. 5. A vár­megyék, valamint a városok ós a köz­ségek háztartásuk szükségleteinek fede­zése céljából az 1923. évre érvényben levő törvényes rendelkezések alapján pótadókat vethetnek ki azzal az elté­réssel, hogy a kivetendő pótadók alap­jául ugyanazon összegeket kötelesek alapul venni, mely összegek után a pótadókat az 1922. óvro kivetették. Nézzük meg színtársulatunk utolsó előadásait. Szombat: Dupla vagy semmi. (Bohózat.) Vasárnap d. u. Mesedélután és gyermekkabaré. Este Kabaré bucsti­előadás. Hírlapi nyugtázás. A f. hó 12.-én Djrogon tartandó tűzoltóverseny díjainak beszerzésére a mai napig a következő adományok folytak be a vármegyei tűzoltószövetség pénztárába: 10.000 K-t adományozott Dorog, Tokod, Nyerges­újfalu és Pilismarót; 5.000 K-t Csol­nok, Sárisáp ós Lábatlan; 2.000 K-t Dág ós Bajna; 1.000 K-t Csév, Tát, Piszke és Epöl ; 500 K-t Kirva, Uny, Bajót, Mogyorósbánya ; 300 K-t Kesz­tölc. Összesen 65.300 K-t. A beküldött adományokért a vm. tűzoltószövetség elnöksége nevében ezúton is bálás kö­szönetet mond Szkalka Lajos pénztárnok. Bölény a dömösi csordában. A buda­pesti állatkert utolsó bölényeit eugene­tikái szempontból a visegrádi korona­uradalmi Vadaskertbon helyezték el. A Vadaskertnek néhiny holdnyi elkülöní­tett részét erős korláttal vették körül s ide telepítették a bölónycsaládot. A minap aztán, mikor a dömösi csordás­gyerek kis pulikutyájával a csordát hazafelé hajtotta, a Lepanc-folyó kiter­jedt nádasaiból egy híaárral lepett bu^afejű nagy szarvasmarha emelkedett ki ós csatlakozott a csorda teheneihez. Jóska, a kilencéves kis csordásgyerek keményen nekiállott bottal, hozy elhajtsa a nyilván idegen csordából hozzátóveuVtt bikát, a puli is telhetőleg sagített, de a jövevény zsebrevágott ütleget s csa­holást ós csak nem tágított. A közeli dunaparti hotel fagylaltozó vendégei kőzött élénk konsternációt okozott az a;ra elvonuló csorda -— Matyival, az Állatkert fóle'metes bölényével, a józa­nabb elemek azonban megőrizték hig­gadtságukat s kiáltozásaikkal felvilá­gosították a csordásgyereket veszedelmes tévedéséről. Azonban a Jóska gyerek, ha már itt tartott, behajtotta és köte­lességszerűen jelentette a „bitangjában tanált" bikát a gazdájánál, aki aztán gondoskodott, hogy a vadőrök a magas vendéget móg az éj folyamán illő kísé­rettel illetékességi helyére kísérjék vissza. A Kultur Mozgóban szombaton és va­sárnap nagy murit csapunk „Göre Mártsa lakodalmán" mert már sok jegy elkelt. Vasárnap 5, 7 ós este 9 órakor lesznek az előadások megtartva. Legközelebb jön Bimbula ós Ginette főszereplésével „Parisette" egy párisi táncosnő regénye 3 részben, mely messze felü'mu'ja a már nagy tetszést nyert „Ginette a senki leánya" c. filmregényt. A villamos egyszeri viteldíja Buda­pesten mától kezdve 400 K. Népmozgalmi statisztika. Esztergom­ban, 1923. július 28.401—augusztus 4.-ig bejelentett születések : Bangó La­jos rk. zenész fia, Nagy Mária rk. föld­míves leánya, Nagy Lajos rk. földmíves fia, Mandusic Ferenc rk. kőmivessegód fia. Komondi Károly rk. szövetkezeti szolga fia, Varga Anna. rk. csizmadia leánya, Pá! Endre rk. góplakatossegéd fia, Lacza Jáuos rk. vm. irodatiszt fia. Házasságkötések; Znak Ferenc rk. p. ü. számtiszt ós Palotay ]>,nke ref. posta- és távíró segédtiszt, — Rudolf János rk. építőmester (Nagymaros) és Xántus Mária rk. Halálozások: Begovics Gyulánó szül. Pénzes Gizella rk. 25 éves, özv. Tóth Jánosnó szül. Meszes Borbála rk. föld­míves 62 éves, Steckmüller Béla rk. 15 hónapos, Melenecz László rk. 2 éves, Oriskó Gizella rk. szülósznő 45 éves, Novotny György rk. földm. napszámos 29 éves (Pilisszentlélek.) S Z í M H A Z. Alapi Nándor. Ujság-kritikát írva nagyon sok szem­pont befolyásolja az író munkáját. Alapi Nándorról írva azonban e szem­pontokon felül ál ó kritikaPÜbértékóvel ítélhet a bíráló, ő nem a jó színész, a közönség kedvence, a sokoldalú ... ós a sablonos jelzők sokaságát írhatnám még ide. ő műrész a szó legigazabb és leg­nemesebb értelmében. Lirai kedély, aki­nek ajkán költeménnyé lesz minden a színpadon kimondott szó, ahogyan a költő ha regényt is ír, lira lesz az tolla alatt; a témán múlik aztán, hogy ez mennyire sikerül. Ezért van az, ho/y a színpadi realitások iránt kevesebb az érzéke, de lirát szavalva a végtelenbe szélesül. Peer Gynrte gondoljanak. Ha a', örömet költő színdarabbá tudná írni, ő biztosan érzékelni tudná azt. Peer első képének jókedvére emlékezzenek. És a költemény legszebb részében, anyja halálában a suhanc Peer csapongó fan­táziáját, a menyasszony-szöktetésnél, amikor a felhőkről, mereng mennyi lírá­val játsza! Peer Gyntje külön tanul­mányra lenne érdemes és nem ilyen szűk helyre szabott néhány szóra. És minden színpadra vitt alakja lirai­lag elgondolt, több mint az élet. több mint reális óletábrázolás. A Taifunban ő volt az egyetlen, aki a darab levegő­jét át tudta— érezni. A pénteki kóksza­kallja szintén sok figyelmet érdemlő alakítás. Befelé óő színé-z, filozófiai kedély. Egy bohózatban láttuk, ahol le­küzdve undorát, egy csomó sablonos helyzetkomikumot kellett vét;ig komé­diáznia ós szóvicceket puffogtatnia. Ha egy­e gy neki tetsző mondatra akadt, kitört alaphangulata, de a következő mondatnál már megint komédiázott. Rutinosan, jól. Még művészi törekvéseiről. Csak né­hány színdarab-cím : Az ember tragé­diája, Nóra, Peer Gynt, Monna Vanna, Tüzek ós másfélék egy nyári szezonban : kell-e ennél becsületesebb színházi törekvés? Simándi Béla. Ma szombaton utolsónak Alapi igaz­gató búcsúzik el egy szellemes francia vígjátékban, Sa voire : Dupla vagy semmi c. rendkívül érdekes ós kacagtató mun­kájában. A darabot tulajdonépen a búcsúzó direktor által alakított könnyű­vórű. de talpig ember Lussak gróf viszi, kívüle hálás feladat jut a vendég­fellépő tehetséges Markovits Margitnak és elősegíti az est sikerét Sugár, Fekete és Petrik közreműködése is. Vasárnap két nagy kabaróban, délután a gyer­mekek számára mesedólutánnal egybe­kötve este pedig a felnőtteknek, azután egy évig ismét színház nélkül ól váro­sunk közönsége. Lehár kotta a Szinházi Életben. A legújabb Lehár bemutatónak, a Tangó­királynő slágerének kottáját adja mel­lékletül e héten a Szinházi Élet, Incze Sándor hetilapja. Rengeteg kép, cikk, riport, divat, mozi, tőzsdemelléklet van még a lapban, melynek ára 500 korona, negyedévi előfizetés 5000 korona. Ki­adóhivatal Budapest, Erzsébet körút 29. Szokatlan levél. Furcsa levelet kapott a mult na­pokban Amerikából Köbli Kati nagy­kanizsai asszony. A levélben kivándo­rolt bátyja, Köbli Vendel nem kisebb dolgot jelent be, mint azt, hogy meg­halt ós halála után búcsúzik el test­vérétől, Ü. levélben Köbli Vendel le­írja halálának apró'ókos körülményeit is, egyebekben pedig így hangzik: Cleveland, 1923. május 27. Dicsértessék az Ur neve most ós mindörökké. Amen. Kedves szeretett testvérem! Most szólok hozzád, áldjon meg az Isten, ha megbántottalak. Én, Vendel bátyád megszűntem élni 1923. május 23.-án reggel fél 7 óra tájban. Kellett a halállal vívódnom, eljött az, aki nem vet, csak kaszái. Kegyelmet adott a kegyetlen halállal. Istennek így tetszett s magához vett. Bocsásd meg, testvérem, bűnömet. Nem látlak, nem látom hazámat, ide­gen országban talált engem a halál. Nekem a halálhoz nem lehetett ké­szülnöm, nem gyóntam, az utolsó ke­netet sem kaptam meg. Igy kellett elmennem, mert beteg nem voltam egy percig sem. Szépen megvacsoráztam ós az ágyba tértem minden baj nélkül. Minden­kitől viccesen elbúcsúztam angolul, csendesen lefeküdtem, semmi bajt nem éreztem, de én többé soha fel nem kelek. Az utolsó szónál nem volt senki mellettem, csak a halál. Fele­ségemtől sem búcsúzhattam el. Május 23.-án reggel 8 óra 10 perc­kor jó feleségem nem vehetett mást észre, minthogy az élet megszűnt bennem. Mégegyszer elbúcsúzom tőled és minden hozzátartozónktól s nekem ezután a földi lényekhez már semmi közöm sincsen.. Ángyod, Papoesa Anna, levélíró: Stocker. Csak az aláírásból derül ki, hogy a levelet nem a halott írta, hanem a fo­le8Óge íratta egy Stocker nevű ismerő­sével s ilyen különös módon tudatta a rokonokkal férje halálát. Főszerkesztő: HOMOR IMRE. Felelős szerkesztő: GÁBRIEL ISTVÁN. Ríoilflí U J' szabadonfutóval (jókarban U Ibi nil levő) eladó. Simor János-utca 5. Tizedes mérleget vagy bérbevennék. Cím: Jókai-utca 42. sz. Hutai oltott mész ^tt landóan kapható az Esztergomi Kereske­delmi és Iparbanknál. ?é a iete ö ; szájpadiásnélküli ki nem vehető müfoerat óhajt forduljon bizalommal 20 év óta fönnálló műtermemhez Fogkorcnák, hidalások, foghúzás, fogtömés, Áraim rendkívül olosóak. Pomiupew lenn * llm- vízs s- f(, sász Budapest. renyVBSy JCIIU V II., Thököly út 6. szám Keleti pályaudvas indulási oldalávnl szemben. (Nefelejts-u sarok.) Vidékieknek 1 nap alatt 10 évi Írásbeli jótállás X/ócÓHnl budapesti régiségkereskedő V Cl a AI Ul re gi bútorokat, régi porcel­lánt, régi órákat és szőnyegeket a legma­?­asabb napi áron. — Érdeklődni lehet özv. jukácsnénál, Esztergomban, Kossuth Lajos utca 20. szám alatti kávémérésben. Hölgyeim és uraim! Mély tisztelettel ajánlunk Önöknek: Rumburgi elnevezésű mindennemű fehérne­műre alkalm. Pamut-vásznat m-ként 3140 K 510 drb. fehérített, bőrerős lepedőt darabon­ként . . 11626 K 140 cm széles férfiöltöny-szövet, kitűnő minő­ség méterenként 14320 K Gyönyörű, modern duplaszéles nó'i-szöyeí méterje 5970 K Selyemfényű batiszt, férfiöltöny vásznak, zefirek, anginok, kékfestő, maradékok, kanavászok törülközők, abroszok, pohár­törlők és gyönyörű hímzett kész nöi fehér­neműek, minden elfogadható árért. Kérjük tekintse meg raktárainkat, vizsgálja meg árainkat. Olcsó marad ék vásár csak az udvarban, Budapest Király-u. 32. sz., Petőfi-utca sarok. ZÉPSÉG TITKA! azamerikai folyékony krém! • Megszüntet szeplöt, májfoltot, patta­ü nást. Rövid használat után gyönyörű, • bársonysima, hófehér, üde szint vará­• zsol az arcra. # Hatása bámulatos. • • : . Kapható: bertoi NÄGY ZÁSZLÓ ; — GYÓGYSZERTÁRÁBAN, l ESZTERGOM (VÍZIVÁROS.) <M5S€ strandfürdő a közönség rendelkezésére áll fModernül berendezett nyaraló fürdő cAllandó büffé Nem marad jelszó a a többtermelés, ha a Hatvani Növénynemesítő Rt eredeti hatvani mr nemesített -m őszibúza és rozs vetőmagját veti, mert azok tapaszta­lat szerint kat. holdanként 150—400 kgr. terméstöbbletet biztosítanak. — Rendelje meg az öszi vetőmagot azonnal az egyedárusitó Magyar Magtenyésztési Rt-nál Budapesi, IV., Szép u. 1. Telefon66-53,54. Sürgönye: Granarium. Ugyanott saját tenyésztésű és szavatol­tan fajtiszta, jócsíraképességű gazda­sági, konyhakerti és virágmagvak. Árjegyzék ingyen! I

Next

/
Thumbnails
Contents