ESZTERGOM XXVII. évfolyam 1922
1922-01-04 / 2. szám
akik énekszámaikkal és sikerült összjátékukkal a kis operettben felejthetetlen sikert arattak. A tapsokkal és énekszám-ujrázásokkal sűrűn 'megszakított szép darab után Homor Imre, mint százesztendős jövendőmondó, a város ós a turista egyesület lefolyt esztendejét szatirizálta tréfás versekben s találó jövendölései is szüntelen kacagást keltettek. Hasonló sikere volt Erbán Józsefnek is nagj^, rátermettséggel előadott kupiéival. A sikerült műsort a dalárda hatásos uj bordalának előadása zárta be, mely után — amennyire a zsúfoltság engedte — kedélyes szórakozás következett. F. * Az aggokházában levő szegényeknek Korencsy Mihály 50 K-t, Seyler Vilmos 50 K-t, Hermann József 200 K-t, Jacoby Grábornó 10 kg. krumplit, 2 1. mákot, 4 liter borsót, 2 1. lencsét juttattak, amiért hálás köszönetet mond és boldog újévet kivan minden jótevőnek a főnöknői * Milliónyi érték pusztult el egy leégett rozoga házban Tarjánban. A karácsonyi ünnepek előtt Tarjánban kigyulladt egy rozoga, ócska nádtetős ház, mely olyan volt, mintha fél évszázaddal ezelőtt elátkozták volna. A házban két zsugori hiróben álló öreg asszony lakott. Mikor' a tűzoltók oda értek, még bent voltak az égő házban, menteni próbáltak egyet mást. Ugy kellett erővel kivonszolni őket. A ház porig - égett a benne volt értékes holmikkal együtt. A kárt egy millió koronára becsülik. A füstölgő romok közül félig elégett ezres bankókat, három kiló nikkelpónzt, 320 drb ezüstkoronát ós aranypénzeket ástak ki a tűzoltók. * Éjjeli orvtámadás. Goda József farnadi lakost a napokban éjjel felzörgették ós midőn kiment az udvarra, hogy a zaj okát megtudja, életveszélyesen megszúrták. A halállal vivódik. A tettes ezideig ismeretlen. * Cseh szoborrombolások. Minden jóérzésű kultúrember felháborodott Fadrusz páratlan alkotásának, a pozsonyi Mária Terézia szobornak nemrégen vandál módon történt lerombolása miatt s most ismét szoborrombolások hire érkezik Pozsonyból. Mint a „Slovenské Ludovó Noviny" irja, a Pozsony melletti Máriavölgy (Marienthal) búcsújáróhelyen ismeretion tettesek ledöntötték az ottani lourdesi barlang Mária szobrát és Bernadette szobrának kezét csákánnyal leverték. A merénylők áldozatává esett a szent kútnál felállított szent Pál szobor is, úgyszintén a Máriavölgy ós Stomfa között fekvő úton álló szent Orbán szobor. * „Filmrendező" betörők. Persze Newyorkban történt. Egyik főutcában levő előkelő ékszerüzletben két kifogástalan öltözetű ur jelent meg s bemutatkoztak, mint egy nagy filmgyár igazgatói. Előadták, hogy egy filmet óhajtanak készíteni, melynek keretében előfordul egy ékszerüzletnek világos nappal történő kifosztása. Előadták, hogy a látszólagos betörés az ékszerüzletre nagy reklám lesz, mert a filmet az egész világon bemutatják. Az ékszerész belement a „játók"-ba. Erre két autó jelent meg az üzlet előtt a „filmrendezők"-kel ós „szereplők"-kel. A közönség és a közelben álló két rendőr szemeláttára annak rendje ós módja szerint elkészítették a „felvételt", azaz kifosztották az üzletet. A felvétel befejezése után az üzlettulajdonost megkötözve, a kirakatokat beverve szépen megugrottak. — A közönség csak ekkor ébredt tudatára, hogy itt nem fölvétel, hanem vakmerő rablás történt. A rendőrség hajtóvadászatot indított a betörők után, de eredménytelenül. Jellemző az amerikai közbiztonsági viszonyokra, hogy a két rendőrőrszemet is letartóztatták, mert alapos a gyanú, hogy ők is bűnrészesek. * A kórházak karácsonya. Esztergom szabkir. város egyesitett Kolos- és Simor-közkórháza Isarácsonyfájára szívesek voltak ad akozni: Dr. Csernoch János, Főkáptalan 1000—1000 K, Brühl József, Davidovics Akosnó, Mitter János, Graeffel János 300—300 K ós dohány. Kerschbaummayer Károly 200 K, Berberich Jakabnó, Weisz Mihály 150—150 K. K N. 100 K ós 5 csomag dohány. K. S. 100 K ós dió. Dr. Boross Géza, Bakos Sándornó, Dudás Anna, Einczinger Ferenc, Dr. Gönczy Béla, Dr. Gróh József, N. N. Jakus Jánosnó, Kuhn Gábornó, Magarányi József, ifj. Maros Antalnó, Pelczmann László, Pitlovits Mihálynó, Polgári Egyesület, Szmatlik testvérek, Dr. Walter Gyula 100—100 K. Kollárovits Ernő 50 K és liszt. Barosi Istvánnó, Bolics Zsigmond, Dr. Hamza József, Király Lászlóné, Korencsy Mihály, Kuthy Sándor, N. N., N. N., Polusin Mátyás, Schmidt Lujza 50—50 K. Stiassny Lajosnó 50 K és dió. Soór Józsefnó 40 K. Gangl N. 30 K és könyv. Esztergom és Vidéke útján, Fischer Lipótné, Gáspár Ferencnó, Lakatos Nándornó, Nábrády Teruska, N. N. 30—30 K. Benedek Gizella, N. N., Steinbach Jánosnó, Schyeiczer József, Tölgyessy Istvánnó 20—20 K. Özv. Mandausz Jánosnó, Nagy Antalnó 10—10 K. Mattyasóvszky Marianna 10 K, alma és dió, N. N. 10 K, lekvár ós bor, Albertiek tojás és cukor, Csókás Boldizsárnó dohány ós játék, Erős Istvánnó dió és szőlő, özv. Jedlicska Rezsőnó rum ós cukorka, Sass Gyuláné cukorka és cigaretta. (Folytatjuk.) = Újévtől kezdve meglepő olcsó leltári árakban lesz minden egyes árú elárusítva Vermes Ignác divatüzletében. Az árak, amit már a fenti cég töbször bebizonyított, olcsóbbak, mint Budapesten. = Uj év — uj ajándék. Az uj évben uj kedvezményt nyújt a „Magyarság" előfizetőinek. Ingyenes jogi tanácsadó irodát nyitott. Válaszbélyeg beküldése esetén mindenkinek ingyen ad jogi tanácsod a kiadóhivatal: Budapest, VII., Miksa-u. 8., /ahol a lap megrendelhető. Ingyen mutatványszám. Előfizetőknek számtalan kedvezmény és ajándék. E l £) H A kocsi ós egy ló szerszámmal 1 d ü U együtt. Bővebbet a „Központi"kávóházban. irított tűzifa kapható kicsinyben és nagyban, vagontételekben Schönwäider Sándor tűzifa fürészelési és aprítási vállalkozónál Esztergom, Szent János utca 12. sz. alatt. (Vízivárosi zárda háta mögött.) A megrendelt fát kivánatra házhoz is szállítom. CORSO filmszínház Szerdán és csütörtökön, jan. 4—5-én: SZAHARA RÓZSÁJA. Egyiptomi dráma 7 felvonásban. Főszereplők: Geraldine Farrar és Lou Teilegen. Egyiptomi izlámhitűek lázadása az angol fennhatóság ellen. Előadások kezdete köznapokon 6 és Va9 ó. vasár- és ünnepnapon 3, 5, 7 ós 9 órakor. 4" 0 0 000000000000 p 0 Jobb házból való fiú szabótanulónak felvétetik BUDINSZKY JÓZSEFNÉL Esztergom, Jókai-utca 22. sz. alatt. Kesztyűk és harisnyák mindig legolcsóbban beszerezhetők Schwach Sándornál. HAMERLI IMRE pécsi kesztyűgyáros egyedüli lerakata. A közönség figyelmébe I Van szerencsém értesíteni a város nb. közönségét, hogy elvállalok minden, szakmámba vágó lakatosmunkát és javításokat. Továbbá állandóan raktáron tartok különféle tűzhelyeket, üstházakat, forgókómónyeket és biztonsági zárakat mélyen leszállított áron. A nagyérdemű kö-. zönsóg szives pártfogását kéri Havas Sándor mű- és épületlakatos villany erőre berendezett sodrony fonó üzeme Német-utca 8. sz. 1 KULTUR-MOZGO \ M ÜSOKA: 0 1 % Szerdán és csütörtökön, jan. 4—5-én: % 0 Tízezer szereplő! Ragyogó pompa ! 0 0 AQT TO T d Az örök élet ' % V £9 JL JLV JL »3« misztériuma. J j Egyiptomi történet 5 fejezetben. *| S Albert szerelme. Vígjáték. % Pénteken, jan. 6-án: 0 0 f Lagerlöf Zelma világhírű novellája filmen § Arne úr kincse. f%£%£ t Játszák a dán királyi szinház művészei. 0 0 Chaplin mint háremőr. J Burleszk 2 felv. Játsza Charlie Chaplin. 0 Szives pártfogást kór: X 1 Toldy JánOS tulajdonos. % 0 0 0 — — # J Előadások hétköznap V27 és V18 ó., vasár- és J 0 ünnepnap 3, 5, 7 és 9 órakor kezdődnek. 0 000000Í *0i I 00000000 §000000000000 Burgonya, savanyitott káposzta, csöves ós morzsolt tengeri, árpa, zab, mindenféle lisztek és korpa állandóan és jutányos áron beszerezhetők az Esztergomi Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet raktáraiban és üzleteiben. Hutai Oltott mész kicsinyben ós nagyban állandóan kapható az Esztergomi Kereskedelmi ós Iparbanknál. TetÖCSerép, cementlap, mozaiklap, kútgyűrű, betoncső, vályú kapható az Esztergomi Ker. és Iparbankban. Tetőcserepeink tartósabbak, könnyebbek ós olcsóbbak az égetett cserépnél. Aprított tűzifa kemény, száraz, bármily mennyiségben kapható inéteríná sáukiiit ISO korona árban Kossuth Lajos utca 55. szám alatt, Kiv.ánatra díjtalanul házhoz szállítom. — Megrendelés telefonice (hívószám 43.) is eszközölhető. Boldog* újévet kívánok a főtisztelendő papságnak és az újév kezdetén kérem további nagyrabecsült pártfogásukat. ígérem, hogy mint eddig, úgy ezután is minden néven nevezendő papi ruhát, civil-ruhákat a legpontosabban elkészítek. A vidéki főtisztelendő urakat a legnagyobb gonddal szolgálom ki. A levelezésre nagy gondot fordítok, értesítem a megrendelőket és a kiszolgálásról, annak előnyös módozatairól értesítéssel szolgálok. Mindezekre bátorkodom magamat ajánlani annál is inkább, mert munkaerőm ajánlatomnak csalhatatlan biztositékát képezi. Isten áldja a tisztes ipart! Mély tisztelettel Polusin Mátyás papi és polgári szabó Esztergomban.