ESZTERGOM XXVII. évfolyam 1922

1922-01-11 / 5. szám

gúlag Magyarországnak ítélt vissza egy harminc községet magában foglaló területsávot Vas és Zalavármegyék déli részén. — Huszár Károly éles támadást intézett Sipőcz budapesti polgár­mester ellen, aki a „Láthatatlan vendég" szere­teteátóly jövedelme után a vigalmi adót köve­telte. — A cannesi értekezlet Németországnak fizetési halasztást adott. A márciusi gónuai gaz­dasági ós pénzügyi konferenciára Magyarország miniszterelnökét is meghívják. — Ostenburg sza­badlábra helyezési kérelmét elutasították. — P. Fényi Gryula jezsuita csillagászt, aki vasárnap ülte 77-ik születésnapját, Kalocsa városa meleg ünneplésben részesítette. — Pénteken 187 orosz­országi magyar túsz érkezett Budapestre, ugyan­ekkor 131 indult el Rigából. — Az önkéntes jelentkezésen alapuló honvédség iránt az egész orsságban nagy az érdeklődós. * Fényesen sikerült kabaróval egybekötött táncestélyt rendezett részben a helybeli rokkan­tak, részben saját alapja javára a helybeli jóté­kony izr. betegsególyző egylet, melyen a hely­beli notabilitások nagyrésze is jelen volt. Az est főrendezője Dr. Scheiber Győző, művészi veze­tője Vadász mester ós Conferencier Kövessi Ist­ván volt. A műsor kimagasló száma volt a sok­szor kipróbált, legtehetségesebb műkedvelőnk egyike, Schwarz Dezső, aki „gurulásig" kacag­tatta a közönséget. Egy kedves vígjátékot álta­lános tetszéssel alakítottak : Porgesz Annus, Putz Szerén, Porgesz Ella, Knisch Klári, Schwarz Manci, Háber Zelma, Háber Géza ós Scheiber Ervin. Nagy élvezetet nyújtott Jellinek Pál „Carthagói harangok" melódráma előadása, From­mer Bözsi és Polakovszky Saul opera részletei Székely Anci zongorakiséretóvel. Bájos volt Rosenberg Bözsi ós Duchs Dezső „Nagyanyó" dialógja, továbbá Schwarz Bözsi énekszáma. Nagy sikere volt Vermes Mica és Angyal Ignác tánc duettjének, Klein Bözske monológjának, Várady József fényesen sikerült kupiéinak és Gárdonyi ötletes helyi reklámjainak. * A nagylelkű r hitelező. Hogy minő nagy súlyt helyeznek az Eszakamerikai Egyesült Álla­mok a leszerelési konferencia sikerére, azt élén­ken illusztrálja az amerikai lapoknak az a hire, hogy abban az esetben, ha a konferencia sike­rül, Amerika a szövetkezett entente hatalmak adósságának felét elengedni hajlandó. Az Unió nem is csinálna olyan rossz üzletet ezzel a nagy­lelkűséggel, mert a leszerelés folytán megszaba­dulna kellemetlen vetélytársának, Japánnak ha­talmi erőlködéseitől és megszabadulna Anglia konkurrenciájától is. Azokat a milliárdokat, me­lyeket most improduktiv hadi felszerelésbe kény­telen befektetni, közgazdaságának szerveibe fek­tetné be ós igy pénzének hatalmas jövedelmező­séget biztositana. * Szépségverseny ezernél több kérővel. Kü­lönös szépségversenyt rendezett egyik francia lap néhány párisi színésznő szépségének eldön­tésére. A versenyt Mile Renouardt Jane ós Mile Carnbelle Jaqueline színésznők vetélkedése pro­vokálta. A vetélytársak egyáltalán nem jóizlésre valló módon próbáltak kellemetlenkedni egy­másnak. Eldönteni még sem tudták, hogy ki a szebb. Egyik francia lap intézte el az ügyet úgy, hogy kimondta a szentenciát, hogy az a szebb a versengők közül, akit egy óv leforgása alatt többen kérnek meg, mert férfiak szerint az a legszebb és legkívánatosabb, akit hajlandók fele­ségül venni. A győztes Renouardt kisasszony lett, aki egy óv alatt nem kevesebb, mint 1000 kérőt kosarazott ki. Egy napra tehát átlag kb. 3 kérő esik. Campbelle kisasszony csupán 37 szavazattal, illetőleg kérővel kapott kevesebbet. * A „foxtrott" meg a „shimmy". Vettük a következő sorokat: Tekintetes Szerkesztő ur! Beköszöntött a farsang. Tánc, tánc, mindenütt csak tánc. Keleten, Nyugaton, Északon és Délen magyar vér serken a martalóc korbácsa nyomán. Magyar jajtól hangos a százados tölgyektől ko­szorúzta bérc. A csonka országban pedig a „schimmy" és a „foxtrott" zenéjétől hangosak az éjszakák. Keleten, nyugaton, északon és délen mint a kivert kutya, bujkál az otthonából kiűzött magyar; az állomások hideg vaggonjaiban tes­tével melengeti a szegény anya már-már megfa­gyott kisdedét, az évezredes tölgynek egy kis sarjadzó rügyet. A báltermek ellenben fényesek, csillognak a gyöngyök, hangosak a mulatók, járják a mai kor Őrült kánkánját, a bűzhödt lebujokból felszínre került foxtrottokat ós simi­ket. Odakint fázósan suhan tova a nyomor. A vakitó fénytől, a buja zenétől senki nem látja. Ezelőtt három esztendővel a Pogány Józsefek, a Weltner Jakabok a mindent megváltó világ­béke jelszavát dobták a meggyötört nép közé s övék lett a hatalom. Ma — csak három.éve en­nek — az ő érzékiségük minden bujaságát ma­gánviselő, idegen zenére járó idegen táncot csem­pésztek a minden külföldi után kapva-kapó ifjú­ság közé s már megint csaknem övék a vezetés, A régi szép magyar csárdást, a magyar nótát kigúnyolják; az andalitó, szép melódiáju kerin­gőt kinevetik. Régi, elavult, maradi, hiszen — magyar. Uj kell, modern, idegen. Harsog a fox­trott, kavarog a simi. A destrukció már ismét felütötte medúza fejét, a bálteremben, a zsuro­kon át röhög undok, vörös Lucifer arca. Nem látjátok ?! A farsang már az övé. Vájjon mit hoz majd a keresztényi bojt...? —Egy figyelő magyar. = Újévtől kezdve meglepő olcsó leltári árakban lesz minden egyes árú elárusitva Vermes Ignác divatüzletében. Az árak, amit jnár a fenti cég töbször bebizonyított, olcsóbbak, mint Buda­pesten. * Soproni humor. A bécsi agitátorok, dacára hogy az osztrákok visszavonták megbízottaikat a soproni szavazásról, továbbra is próbálkoztak ós terjesztették a rémhíreket. így a szavazás nap­ján azt a hírt korpoltálták, hogy ha a lakosság Ausztria ellen szavazna, ágyúzni fogják a várost. Éppen erről folyt a beszéd s az egyik nyugod­tabb vérű polgár azt jegyzi meg: — Dehogy is ágyúznak! — Hát akkor mi az- a távoli dübörgés? — kérdi a másik. — Pukkadnak az osztrákok, — feleli a kérdezett. = Menyasszonyok figyelmét tisztelettel fel­hívja Vermes Ignác divatkereskedő, hol a menyasszonyi legszebb ruhára való újdonságok ós menyasszonyi kelengyék nagy választéka meg­érkezett. Az árak olcsóbbak mint Budapesten. Ugyancsak vőlegényruhára a legfinomabb kelmék megérkeztek. Közélelroezés. 17/1922. ké. sz. Hirdetménye Értesítem a város közönségét, hogy f. évi január hó 11.-én (szerdán^ a „7." számú liszt­jegyre szemótyenkint 1 és fél kgr. kenyérliszt, 75 dekagramm főző- ós 75 dekagramm tósztaliszt adatik ki. Felhívom a hatósági kiosztással megbízott kereskedőket, hogy 1922. évi január hó 10.-én, kedden lisztutalványok átvétele végett a közélel­mezési hivatalban megjelenni szíveskedjenek] Esztergom, 1922. január 7. Dr. Antóny Béla s. k. polgármester. 157/1922. prn. szám. Hirdetmény. Értesítem a közönséget, hogy a városi lege­lőkön levő harcászati lőtereken f. é. január hó 10.-ón és 11.-én éles töltényű lőgyakorlatok tar­tatnak, miért is ezen területeknek a katonai őr­ség, valamint a jelző készülékek által elhatárolt része veszélyezett. Figyelmeztetem ez alkalom­mal a közönségét, hogy a jelzőkészülékek érin­tését és rongálását a törvény szigorúan bünteti. Esztergom, 1922. január 6. Dr. Antóny Béla s. k. polgármester. Hutai OltOtt méSZ kicsinyben és nagyban ál­landóan kapható az Esztergomi Kereskedelmi és Iparbanknál. Kesztyűk és harisnyák mindig legolcsóbban beszerezhetők Schwach Sándornál. HAMERLI IMRE pécsi kesztyűgyáros egyedüli lerakata. CORSO filmszínház Kedden, jan. 10-én: Egy f i lm színésznő naplója. Komédia 6 felvonásban. A főszerepben: Lya Mara. Előadások kezdete köznapokon 6 és 72 9 ó. vasár- és ünnepnapon 3, 5, 7 és 9 órakor. Aprított tűzifa kemény, SZai*a2S* bármily mennyi­ségben kapható métermázsánkint ISO korona árban Kossuth Lajos utca 55. szám alatt. Kívánatra díjtalanul házhoz szállítom. — Megren­delés telefonice (hívószám 43.) is eszközölhető. Tetőcserép, cementlap, mozaiklap, kútgyűrű, 1.1 betoneső, vályú kapható az Esztergomi Ker. ós Iparbankban. Tetőcserepeink tartósabbak, könnyebbek és olcsóbbak az égetett cserépnél. 90S íurgonya, savanyitott káposzta, csöves és morzsolt teng-eri, árpa, zab, mindenféle lisztek és korpa állandóan és jutányos aron beszerezhetők az Esztergomi Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezei raktáraiban és üzleteiben. BUZMROUITS GUSZTflU könyvnyomdája és könyvkötészete ESZTERGOM elvállal mindennemű könyvnyomdái munkát u, m. üzleti és hivatalos nyom­tatványokat stb. s azokat legújabb berendezésű könyvnyomdájában Ízlé­ses kiállításban a leggyorsabban el­készíti. Nagy választék áll ä t. kö­zönség rendelkezésére ujo­nan érkezett eljegyzési és esküvői meritett papírokból és divatos Unom névjegy­kartonokból. Modern felszerelésű könyvkötészeté­ben könyvek és folyóiratok, üzleti könyvek stb. bekötését a legrövidebb idő alatt elkészíti.

Next

/
Thumbnails
Contents