ESZTERGOM XXV. évfolyam 1920

1920-01-28 / 22. szám

képest 26.-án délután elrendelte a szükséges óvó­intézkedéseket. A további intézkedésig tehát az összes városi iskolákat, mozikat bezáratta és eltiltotta a táncmulatságok, tánciskolák és nyil­vános előadások tartását. — A megbetegedések­nek az elsőfokú egészségügyi hatóságokhoz való bejelentése az orvosok által kötelező. — A laká­son nem ápolható betegek a Simor (Vöröskereszt) kórházba szállíttatnak. — Az ily betegek azonban a lehetőség szerint fehérneműt és ágyneműt vi­gyenek magukkal, mert sajnos, a kórház az ilyeneknek szűkében van. * Század — vesztegzár alatt. A győri gya­logezred III. zászlóaljának 9. századát, amelynek kebelében a 17 spanyolmegbetegedés történt, a katonai parancsnokság szigorú vesztegzár alá helyezte. Polgári lakosság körében járványeset még nincsen. Az összes óvintézkedések — mint lapunk más helyén olvasható, — megtótettek. * Orvosi értekezlet a spanyol betegség ügyé­ben. A hatósági orvosok szombat délután 6 óra­kor a városháza tanácstermében értekezletet tar­tottak, hol megbeszélték mindazon teendőket, amelyek a spanyol betegség terjedésének meg­gátlására célszerűeknek látszanak. A városi tiszti orvos jelentése szerint ekkor megbetegedés még nem volt. Egy hét előtt fordult ugyan elő egy családban 3 eset, de ezek igen könnyűek voltak, meggyógyultak ós folytatásuk nem volt. * Kávéházak és vendéglők zárórája. A rendőr­kapitány a spanyoljárványra való tekintettel a nyilvános helyiségekre új zárórát állapitott meg. A kávémórósek naponta reggel 7—10 óráig, d. u. 5—7 óráig lehetnek nyitva; éttermek dél­ben 12—2 óráig, este 7 — 9-ig. Pálinkamérések egyáltalán nem nyithatnak ki. Az utcán való csoportosulás, köpködés, piszkitás tilos. Szigorú büntetésben részesülnek azok a háztulajdonosok is, akik a szemétgödröt és az udvart tisztán nem tartják. E tekintetben a rendőrség razziákat fog tartani. * Védekezés a spanyol betegség ellen. A szombati értekezleten az orvosok a közönség fel­világosítására összeállították azon tudnivalókat, amelyek által a spanyol betegség elkerülhető. Ezek a következők: A betegség száraz köhögés­sel, olykor tüsszentéssel, lázzal ós tagfájással kezdődik. Ezen tünetek néha oly könnyűek, hogy a beteg fennjárhat" s végzi napi munkáját. Ezen könnyű esetek azonban elhanyagolás által veszé­lyesekké válhatnak, egyszersmind a bajnak leg­nagyobb terjesztői. Azért aki ezen tüneteket érzi, feküdjék le, hivjon orvost, addig azonban semmi­esetre sem hagyja el lakását, mig köhög. Mivel a baj csirái köhögés és tüsszentés alkalmával a szájon, illetve orron át kijövő láthatatlan nyák­cseppecskék által terjednek olyképen, hogy azt más belélegzi, esetleg lenyeli, csakis zsebken­dőnkbe köhögjünk és tüsszentsünk. -Ne köpjünk a földre, mert a beszáradt köpet elporlik, leve­gőbe jut és igy is bekerülhet az emberi szerve­zetbe. A betegágynál köpcsésze legyen. Ne láto­gassunk betegeket, mert igy kaphatjuk meg leg­könnyebben. Ne adjunk kezet senkinek , és ne csókoljunk meg senkit. Kerüljük ä tömeges együtt­létet. Naponta többször öblítsük ki szájunkat, torkunkat valamely fertőtlenitő szájvízzel. Étke­zés előtt mossuk meg szappannal ós vízzel keze­inket. Vendéglőkben, kávéházakban ügyeljünk az evő és ivó eszközök tisztaságára. Ha spanyol •beteg van a háznál, még könnyű megbetegedés esetén is, lehetőleg tegyük külön szobába és csak az járjon bé hozzá, aki ápolja. A beteg evő­eszközei, poharai külön tisztitandók és tartandók, úgyszintén fehérneműi is, melyek mosás előtt lúgba, vagy más fertőtlenitő szerbe áztatandók. Ha a betegnek nem áll megfelelő lakás, vagy ápolás rendelkezésére, úgy kórházba szállítandó (ezen esetben fehérneműt, ágyneműt lehetőleg vigyen magával). Községekből a városba csakis azon betegek szállíthatók, kik műtétre szorulnak. Egyébként a betegek beszállítása tilos. Vasúton, bérkocsin fertőző betegek szállítása egyáltalában tiltva van. LEGÚJABB. Miért bukott meg Clemenceau? Budapest, jan 26. A francia polgári körök azt hiszik, hogy Clemenceau főleg azért mon­dott le elnökségéről, mert a szövetségesek Orosz­országgal szemben megváltoztatták politikájukat. A bolsevistákkal való kereskedelmi kapcsolat felvétele Parisban óriási felzúdulást keltett. Miért bocsátják szabadon a karlsteini kommunistákat? Budapest, jan. 26. A Karlsteinban internál­tak legnagyobb részét szabadon bocsátották, csak Kun Béla, Pogány (Schwarz) József, Vágó, Rá­kos és Bettelheim maradtak internálva. Ezen feltűnő intézkedést azzal indokolják, hogy a magyar kormány csak a visszatartott 5 kommu­nista vezér kiadását követeli. Fehérgárda Belgrádban. A „The Morning Post" egy belgrádi for­rásból a következőkről emlékezik meg: A belg­rádi rendőrség titkos magyar fehórgárda-szer­vezkedést fedezett fel Pettauban (?) és a követ­kező személyeket tartóztatta le. Riffl alezredest, akit a fehórgárda számára való sorozással vádol­tak, Báliy kincstári tisztviselőt, a ki a szerb uralom alatt szolgáló régi tisztviselőket meg­vesztegette, Folinait, akit a szerb kormány elleni forradalom szervezésével vádolnak, Misser Béla régi magyar jegyzőt, aki a tisztviselőket állásuk elhagyására akarta birni. A letartóztatottak la­kásán megtartott házkutatás különféle lisztákat ós okmányokat eredményezett, amelyek a fehér­gárdával vannak összeköttetésben. Orosz mészárlások. Restow, jan. 26. Orene városnak a bolse­vikiek által való visszaszerzésekor a vörös csa­patok a legválogatottabb kegyetlenségeket haj­tották végre. Egész családokat mészároltak le. Az ^ összes papokat kivégezték. Titkon püspökét kapufólfára akasztották fel. Közélelroezés. 53/1920. k. é. sz. Hirdetmény, Értesíttetik a város közönsége, hogy f. óv január hó 28.-án a „24." számú lisztjegyre sze­mélyenkint 70 deka kenyérliszt és 20 deka főző­liszt kerül kiosztásra. A lisztárak kicsinyben a következők: Nul­lásliszt kilogrammja 16 K 40 f, a főzőlisztó 14 K 40 f, a kenyérliszté pedig 5 K. Továbbá a „12." számú sójegyre személyen­ként 50 deka (fél klg.) só adatik ki. A só ára kicsinyben kilogrammonként 3'60 K, nagyban 3-20 K. A kereskedők felhivatnak, hogy a cukor­ról azonnal számoljanak le. v Esztergom, 1920. január 27. Esztergom város közélelmezési hivatala. 533/1920. tan. sz. Hirdetmény. A kiütéses tífusz és a visszatérő láz esetei az országban helyenként halmozódnak s legin­kább a Lengyelországon keresztül hazatérő hadi foglyok által hurcoltatnak be. Midőn felhívom a- közönség figyelmét a fenyegető bajra, különösen hangsúlyozom, hogy a betegség fellépése a gondos testi tisztálkodás­sal, különösen pedig a tetvetlenitóssel biztosan megelőzhető. Egyben pedig felhívok minden orosz fog­ságból hazatért hadifoglyot, hogy megérkezése után az illetékes hatósági orvosnál megvizsgálása végett feltétlenül jelentkezzék, mert amennyiben ezt elmulasztja szigorúan meg lesz büntetve. Esztergom, 1920. január 26. : án. Dr. Antony Béla s. k., polgármester. Paradicsom minta szerinti első rendű, kétszer főzött, (sűrűsége: 1 liter = 1 klgr.) bármily mennyiségben kapható. Ara kicsinyben literje 10 K 70 f, nagyban 10 K 20 f. Előjegyzések és kötések Kölcsey-utca 9, sz. alatt eszközölhetők. 1 i i I i I 0 I Férfi-ruhák mérték szerint jóminőségű gyapjúszövetekből megrendelhetők Scliveiczer Vilmos férfi-szabónál Esztergom, Kossuth Lajos utca 5. sz. (Takarékpénztár-épület.) \ \ % 0 % 0 0 0 0 ÜOOOOOOOOOOÖOOOOOOG Első magyar részvény sörfőzde \ főraktára ^ Esztergom város és környéke részére. 0 ~ " 0 Különlegességei : 0 Góliát dupla maláta barna tápsör. 0 q Udvari világos legkitűnőbb minőség, g 0 Állandóan kapható nagyban és A Q kicsinyben Q 0 Alberti Józsefnél 0 0 (Három szerecsen vendéglő). 0 Eladó szántóföld. Irtványosi dűlőben levő 1133 • öl szántóföld eladó. Bővebb értesítés Balassa Bálint utca 48. sz. a. az udvarban hátul nyerhető. OOQOQOQOQOOOOQOOOQOOOOOQ 0 r 0 o Un cipesz-uzlet o o Kossuth Lajos utca 15. sz. • 0 , 0 O Elvállal rendeléseket divat szerint francia Ö 0 és amerikai formákra. 0 o Különleges készítmény csizmákban. 0 Javítások gyorsan és szépen ké­2 szülnek. — Felsőrészek készítése is X elfog adtatik. Q Üzletvezető: Fisch Lajos, a tábori ö 3 cipészműhely volt vezetője. 9 OOOOOOOOQOOOOOOOOOOQOOOO Az Esztergomi Fogyasztási Szövetkezet rövidárú osztályában Széchenyi-tér 16. sz. férfi és nöi magas és fél-pjymjr valamint gyermek vlpUJij nöi és gyermek felöltők és télikabátok, továbbá sweatter, harisnya, gummi­nadrágtartó, selyem, zefir, lenvászon, barchet-flanel, gyapjúszövetek, bélé­sek, bútorszövetek, gomb, csatt, ka­pocs, patentkapoes, eipőzsinór, hím­zés, betét, nemzeti zászló szövet, ló-pokróc, cigaretta papir és 2—3-as sz. hüvely dús választékban kapható.

Next

/
Thumbnails
Contents