ESZTERGOM XXI. évfolyam 1916

1916-01-16 / 3. szám

XXI. évfolyam. Esztergom, 1916. január 16. 3. szám. ESZTERGOM POLITIKAI ÉS TÁESADALM1 HETILAP. / Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési árak : Egész évre 10 kor., fél évre 5 kor. Egyes szám ara 16 fillér. Szerkesztőség­: Káptalan-tér 1. szám. Kiadóhivatal: Káptalan-tér 2. szám. Kéziratok a szerkesztőség, előfizetések a kiadó­hivatal eimére küldendők. Hirdetések felvétetnek Buzárovits Gusztáv könyv­kereskedésében. Karakter. Esztergom, 1916. január 15. Nemcsak egyéneknek, népeknek is van karakterük. Az ezerféle szinpompában variá­Iódó egyéni jellemvonások a népiélekben kondenzálva jutnak a történelem forgata­gába. Az egyéni jellemek kijegecesedéséhez évek, évtizedek, sőt életkorok szükségesek. Nemzetek karaktere pedig évszázadok méhé­ben kristályosodik ki. A „ma" az egyéni életben sem tudja a „tegnap"-ot a fagy­pontra sülyeszteni. Ott liheg a tegnap érzése, gondolatvilága a ma lelkületében is, a múlt­nak emlékei ott zsongnak a jelen harmóniá­jában. Egy nemzetnek pedig karakterisz­tikus metamorphosisa máról holnapra meta­fizikai lehetetlenség. Chaotikus összevisszaságnak kell abban a lélekben lenni, mely ezt az axiómát nem látja meg. S a csodálat érzését váltja ki a szemléiöböl a a nyugalmáról hirhedt angol hidegvér, mely a nemzeti géniusz boszúját provokálja abban a pillanatban, mikor az általános védkötelezettség szentesitésében megtagadja önmagát. A stratégiai és morá­lis kudarcok tragédiájában ez lesz az utolsó felvonás. Az angol nemzeti cég a világ­háborúnak Európába való importálásakor véres árúcikkét a világszabadság vignettá­jával reklamirozta, de a szabadság hőse a blokád hurokjával akarja milliós népeknek torkát halálra szoritani s belga és görög népeket a legteljesebb nemzeti függetlensé­gükben tirannizálni s a romlás örvényébe taszitani. Porosz militarizmus, német katona­állam ! — hangzik a szigetországból a kon­tinens felé. S kigyúlt a halálraítélt nép alatt a világháború máglyája. S ime! mi ellen küzdött a kalmár angol, azzá lenni készül maga is. Alkudozó, kufár szellemét egyenes lelkű, katonás jellemmé akarja átkovácsolni. A nyerészkedés géniuszát, a százalékok nemtöit megtagadni készül az összeadások nemzete. A cincogó hangú, sárgaképü tallér­kerekek helyébe kátyúba akadt nemzetének szekere alá ágyúkerekeket s bömbölő szavú, acélszinü ágyútengelyeket farag Albion fia. Csak a megszorzott kétségbeesés ragadhatta e számitó fajt felfogásával, hagyományaival, az államról és szabadságról alkotott néze­teivel egyenest ellenkező tényre. Sem elő­készítése, sem talaja, sem ráneveltsége nincs a szigetországnak e nagystílű önoperációra. A szigetembernek a véradó magasla­táig emelkedő lelki energiái hiányzanak. A pénzadók régióján túl fagyasztó a lég­kör gentlemani lelkületének. Az angol em­bernek faji, politikai és társadalmi alapelve: az életnek biztos methodus szerint való át­élése s pedig oly keretek között, melyek más nemzetek egyedeinek életmódjához vi­szonyítva, az indiák pompájának fényét tükröztesse, mely a kis polgári ember szá­mára is gyönyörű életet, mindennapi fürdőt, saját házat, biztositott nyaralást, szabad szombatot és vasárnapot, pecsenyés ebéde­ket, kitűnő könyvtárakat, jó, olcsó és gyors közlekedést, pompás villanegyedeket, jutá­nyos ruházkodást és élelmezést s minden szükségleti cikkben a legjobbat szolgáltatja. A védökötelezettség az angol nemzet e karakterének forradalmi megváltoztatását jelenti. Akik az exotikus világ szines páriáit véres jármuk alatt tartották, akik Európa nagy népeit aranyozott igájukba fogták, az újvilágot aranyhegyekkel kápráztatják, a glóbus eldorádóiban, a gazdag Indiában s termékeny Egyptomban az élet örömeit tar­lózták s az éhhalál és nyomor magvait szór­ták, azok egy napon maguk is a véres kötelezettségek hámjaiba állanak és orszá­guk vaskapuit a háború halálangyala előtt megnyitják. De akik törpék voltak az esz­mék Ítélőszéke előtt vesztegető, zsarnoki, hitegető és üresen lármázó hajlamuknál fogva, azok nem nőhetnek óriásokká a súlyos események préselő hatása alatt sem. Életet, vért nem tartani nagy árnak azokért az eszmékért, amelyek acélos karra és kardra szorulnak; nőt, gyermeket, apát, anyát, hitvest visszahagyni, csendes családi fészket felcserélni ágyúszótól dörgő, harci ménektől dübörgő csatamezökkel; széttépni azokat a szálakat, melyek az ember szive közepéből nőnek ki — csak olyan nemzet képes, melynek karaktere áldozatokat hozni és nemcsak követelni! Ha a védötörvény mérlegének serpenyő­jébe beleveti az albioni kalmár vérének kincsét, az áldozat nagyságának terhe oly súlyos lesz neki, hogy könnyebbnek találja majd a békét. A szorzás-osztás meggyőzése előbb nyújtatja ki békejobbját, mint katonai legyözetése. Zádor József. AZ „ESZTERGOM" TÁRCÁJA. A magyar. Hős nép az én ős nemzetem, Büszke vagyok rája: A magyar a földkerekség Legjobb katonája. Derék nép, mindig szerettem, — Köztük ringott bölcsőm, — Békés, szelid s hogy ha jót tesz, Nem vár semmit kölcsön. Dolgozik megszakadásig: Imádja a földet, Melyért nála egy nép se türt Vérzivatart többet. Minden kicsi hantja, rögje Vértől ázott, szentelt; Összetör-zúz, hogy ha rálép, Bármekkora ellent. Sunyi orosz és aljas rác Máris sirva bánja, Hogy rárontott vakmerően Osi határára Ne is menjen senki többé Bája fenekedni, Ha nem akar véres fővel Porban hemperegni! Szelídsége: alvó tapló, Jaj! ha tűzbe hozzák: Fiaid mind oroszlánok, Harcos Magyarország! Patyi Gyula Huszártréfa. Aki azt hiszi, hogy Nagyszombat városa azért híres, mert sok a templomtorony benne s igy joggal Kis-Rómának is nevezik, — az nagyon tévedni fog. Nagyszombat korántsem erről neve­zetes, mert más városban lehet, hogy talán sokkal több templomtorony van és mégis csak olyan mint a többi, se nem nevezetes, se nem híres. Hanem hát hadd mondjam el az egész dolgot úgy, ahogy azt egy nagyszombati, leborotváltképű, bajusztalan őslakótól hallottam, ki állítólag szem­tanuja volt a „nagy eseménynek." A merenyei major lehet Nagyszombattól úgy háromfertály óra járásnyira, ha a kocsit két, a háborúból kiszuperált szürke húzza. A majorban az első tisztséget tekintetes Csanaki Benkö Gábor tiszttartó úr töltötte be, ki úgy tudott uralkodni népe fölött, mintha bizony kis király volna. És volt is, mert rettegett tőle a nép, még maga a földes úr is bizonyos tisztelettel beszélt Benkővel, akinek pedig nem lett volna mért drukkolni tőle. De az uraság Benkőt szerette; talán azért, mert kérlelhetlen szigorú volt, avagy, mert kitűnő gaz­dásznak bizonyult: az mindenki előtt örök titok fog maradni. Husz éve szolgálta Benkö már az uraságot, de hosszú husz év alatt panaszra egyszer sem adott okot. Igaz ő se panaszkodott soha senkire, de ép ez volt a baj. 0 maga volt a biró, maga volt a törvény, mindent úgy csinált, ahogy akart. A cselédség között egyénisége olyan kimagasló és félelmetes volt, hogy puszta nevét is félelemmel mondták ki. Ahol kövér alakja megjelent, ott a földig hullt le a kalap, ha pedig meglátták, már messziről köszöntek neki. Kérni sohse kértek tőle semmit, mert aki irodájába bemerészkedett lépni, az szép szóval sohsem jött onnét ki. Ha vala­melyik asszony beteg volt s orvoshoz „cédula" kellett volna az „úrtól" -— az inkább saját meg­takarított pénzét áldozta fel és hozatta ki az orvost a majorba. Előleget se kértek tőle, mert hiába volt minden. Akinek amije járt, azt pontosan és lelkiismeretesen kiadta, de ezenfelül már megszűnt minden „jóbarátság". Benkö megmaradt a komor, rideg, zárkózott természetű embernek, ki senkivel se köt barátságot, senkivel se előzékeny, fölösleges szót soha nem mond. Haragudott rá a nép nagyon, de úgy tett, mintha semmiről se tudna, pedig fél füllel nem egyszer hallhatta, hogy a pokol fene­kére kívánják. Egy ízben, hogy a hátaslova valahogy meg­sántult, régi meghitt kocsisát elcsapta, helyébe pedig megfogadta annak 20 éves fiát: a Petrik gyereket. Magától értetődik, mint gyerekembert csak fél komencióval, noha a Petrik gyerek volt olyan erős, ki ép úgy felemelte vállára a zsák búzát, vagy krumplit, mint akármelyik más cseléd a majorba. De gyerekszámba ment mégis, egész

Next

/
Thumbnails
Contents