ESZTERGOM XX. évfolyam 1915

1915-06-27 / 26. szám

vasgyertyatartót; V2 kilós és ezenfelüli rézsulyért a megfelelő hiteles vassulyokat. E jelzett tárgyak e történelmi napok emlékére „pro Viktoria" „a Győzelemért" 1914—15. felirattal vannak ellátva és mindenkor ékesen szóló emlékei lesznek ennek a nagy időnek. A fenti tárgyakon kivül minden egyéb réz vagy vörösréz tárgyat, üst, konyhaedény stb. ado­mányt is szívesen fogadunk és kérünk és azt kívánság szerint az adományozó által megnevezett bármely, általunk forgalomba hozott nikkelezett vagybronzirozottfelirásos emléktárggyal kicseréljük. A hazafias nagy cél érdekében bizalommal várom a becserélendő réz- és vörösrézadományo­kat, gróf Andrássy Gyuláné VI., Váci-utca 20. vagy az „Uránia" Országos Nővédő Egyesület helyiségébe V.. Szervita-tér 5. szám alá. Gróf Andrássy Gyuláné s. k. * Háziezredünk mai hangversenye. Házi­ezredünk ma, vasárnap d. e. 11 órától hangver­senyt tart a Széchenyi-téren. A zenekar egyenesen a harctérről jött haza s ma vasárnap lesz az első napja, hogy Reiner Lajos ezredes, helyőrségi fő­parancsnok figyelméből, a zeneművészetéről ismert kiváló karmestere Thost Emil vezetésével séta­hangversenyt ad Esztergom közönségének szóra­koztatására. * A katonanóták erkölcsi hatása. Örven­dezünk, ha tapasztaljuk, hogy a nehéz sorsot vi­selő s a nagy áldozatokra készülő katonák jóked­vűen dalolnak az utcákon. Mégis igazat kell ad­nunk vidéki laptársainknak, amelyek rámutatnak arra a körülményre, hogy a gyermekek mind el­tanulják a katonáktól a nótákat s otthon egész ártatlanul énekelgetik a kétes szövegű dalokat. Ezért a katonai vezetőségtől valami kis cenzúrát várnak. Több katonai központból halljuk, hogy a tisztek letiltották azokat a többé-kevésbbé tiszte­ségtelen dalokat, amelyek egy idő óta nagyon is elszaporodtak. A katonáktól nem szoktunk várni túlfinomodott esztétikai érzéket, a nótázást se szok­tuk kritikusan megítélni, mégis tekintetbe kell vennünk az utcákon játszadozó gyermekek lelkét s a lehetőséghez képest el kell hárítanunk fejük fölül a kétes nótákból eredő veszedelmet. Esztergomi gyerekek éneklik a következő nótákat: „El kell mennem mostan katonának, Itt kell hagyni az édes anyámat. Szeretőmet nem igen sajnálom, Mert azt minden városban találok." A másik kétes költői termék a „Piszkáld ki..." nóta. Egy másik pattogós igy végződik: „ . . . sárba taposom a fényképedet, Nem veszlek el soha." Végre még egy töredék: „Közepibe tükörszoba, Hol a babám puderozza magát Pénteken, szombaton, vasárnap." Ezek a háborús időknek nótaszemelvényei, melyeket a gyermekek is megtanultak. A többit le se lehet irni. * A drág-a földárak nem változtak. Bár a háború kitörése óta az ingatlanforgalom rend­kívül megcsappant, érdekes tünet: a földárak leg­több helyen ma sem alacsonyabbak, mint a háború előtti időkben voltak. A jelenlegi magas gabona­és állatárak mellet érthető is, hogy az árak nem csökkentek, mert ha a terményt dupla áron érté­kesiti a gazda, akkor a földárak nem is mutathat­nak lefelé irányuló tendenciát. Tekintetbe kell venni továbbá a2t is, hogy a földmivelő népet a hadvezetőség készpénzzel fizette ki a requirált cikkekért és igy böviben lévén a pénznek szive­sebben vásárolnak érte földet, mintha takarék­betét alakjában gyümölcsöztetnék. Háború után, ha majd a hadbavonult gazdák visszatérnek, bizo­nyára nem lesz kisebb a földéhség, mint eddig volt, ugy, hogy a földárak előreláthatólag nem fog­nak csökkenni ezután sem. * Nyilvános számadás. A cs. és kir. 26. gy.-ezred nagymarosi üdülő-osztaga parancsnok­sága rendezése alatt, a harctérről visszatért ezred­zenekar közreműködésével Nagymaroson június 19-én tartott jótékonycélu (Vörös Kereszt, katonai özvegyek, árvák és vak katonák javára) hangver­senyen felülfizettek : Treis Béla István 50 kor., Czompó Ede 20, Binder Lajos 20.80, Reiner Ká­roly 10, Keve Károly 10, Briebrecher Gyula és neje 5, Brenner Sándor 5, Houska Antal 4, Jeli­nek Ernő és neje 4, Grósz Etelka 5, Lindtner Jánosné 5, dr. Czobor Imre 5, Kaiser N. őrnagy 3, özv. Kovácsné 20, Zubovits Fedor 10, Trieb Fülöp 8, Nieberl József 9, Bergmann István 8, Hemezinger Márton 8, Hösel jegyző 5, Berndorfer Margit 5, Kopcsinovics Antal 5, Brucksteiner Ja­kab 5, dr. Rácz Elek 4, Türnböck Károly 2, Türn­böck Károlyné 3, Hugyecz István 3, Vincze Sámuel áll. főn. 2, Kubinstein Márton 2, Neubúr­ger József 2, Bergmann Károly 2, N. N. 11, Hádt József 1, Hilvert Emil és neje 1.60, Makay fö­hadn. 1, Heyer József 1, Fráter Gyula 1.60, He­gedűs Gyula 1. Galszter Józsefikor., Décsi Benő 60 f, Menik János 60 f, Pretilek Károly 60 f, Navratil Ferenc 60 f, Repiczkay Gusztáv 60 f, Bürgermeister János 60 f, Kelemen József 60 f, Schmid 60 f, Markovits 60 f, N. N. 2 kor., Hicker vendéglős 2 kor., összesen 280 korona. Visegrádon június 20-án felülfizettek : Görgey Artúr 10, Meszleny Pál főispán 10, Buzay Károly főerdőtanácsos 10, Hilvert Henrik 10, dr. Ligeti orvos 5, Gyulay Kálmán 4, Elisser Zoltánné 3, Nagy Dezsőné 3, Esztergomi N. 3, Neusziedler Margit 2, Lágler Gyula 2, Hochenburger Mariska 2, Zajacz Erzsi 1, Fomer Margit 1, Donovár Anna 1, Nagy hajóskapitány 1, N. N. 1, Szurány Gyula 1, N. N. 1 kor., Gromann Zsigmondné 80 f, Hilverth Emil 60 f, Takács Teréz 40 f, Pap István 30 f, Menik János 20 f, N. N. 20 f, összesen 73 korona 70 fillér. A legénység gyűjtése 69 korona 79 fillér. — Összjövedelem 649 korona 73 fillér. Ebből: Vörös Kereszt Egyletnek 349.73, katonai özvegyek és árváknak 150.—, vak katonáknak 150 korona jutott,. * Hohenberg: Zsófia Gyermekvédelmi Alap. A gyermekszanatóriumi mozgalom élén mint fő­védnök a mártírhalált halt Hohenberg Zsófia hercegasszony állott. Gróf Zichy János javaslatára a Zsófia országos Gyermekszanatórium Egyesület „Hohenberg Zsófia Gyermekvédelmi Alap-"ot kivan létesíteni, feladatul tűzvén ki ezen alappal a háború által sújtott szerencsétlen beteg árvák meg­mentését. Isten és az árvák nevében fordul most ezen cél érdekében Rákosi Jenő a lapunk más helyén leközölt gyönyörű „Szózat"-ával a társada­lom nagylelkűségéhez. A Hohenberg Zsófia Gyer­mekvédelmi alap javára szánt adományokat lapunk is elfogadja és gyüjtőiveket a Zsófia Országos Gyermekszanatórium Egyesület központi irodája (Budapest, VIII., Stáhly-utca 15. I. em.) küld. * A Garamvölgyi Cukorgyár tranzakciója. Az osztrák Földhitelintézet és lovag Schoellerék által a barsmegyei Oroszkán alapított Garamvölgyi Cukorgyár R. T. — mint a Közgazdaság irja — június 30-ára egybehívott évi rendes közgyűlése határozni fog a társaság jelenleg 4,800.000 koro­nás alaptökéjének 2 millió 400.000 koronára való leszállítása és két-két részvénynek egy-egy 500 korona névértékű részvényre való egyesítése tár­gyában, valamint ezzel kapcsolatban az alaptőké­nek 4800 darab 500 korona névértékű uj részvény kibocsátása által 2,400.000 koronával való föleme­lése tárgyában. Ezenkívül határozni fog a köz­gyűlés a „Zuckerfabriken Schoeller & Co. A. G." céggel létesítendő megállapodás tárgyában. — Itt említjük meg, hogy a társaság 1913. évi mérlegét 553.119 korona veszteséggel zárta. * Klasszikus fordítás. Katonák olvassák a háborús híreket. Az egyik hirtelen felüti a fejét: — Mit jelent az, hogy Gott straf England? A másik vitéz meggyőződésteli ábrázattal aztán megadja a kért felvilágosítást: — Az annyit tösz, hogy a rosszseb ögye meg Angliát! * Aratógépek Győrből. Tekintettel az arató­munkások csekély számára, a kormány jó előre gondoskodott róla, hogy az aratás rendesen végbe menjen. Kijelölte országrészenkint azon városokat, ahol mint központokban a gazdaközönség arató­gépeket vásárolhat. Esztergommegye gazdái Győr­ben szerezhetik be a gépeket 585, 680 és 635 koronás árakon. Ezen árakhoz természetesen még hozzászámitódik a szállítási költség, amely azon­ban nem sokat tesz ki. — Véleményünk szerint ugyan jó messzire tették a nekünk kijelölt gép­raktárt, de már hozzá vagyunk szokva, hogy ez a vármegye mindig mostohagyerekként szerepel, ha a felsőbb kegyekről van szó. * Fölemelték a katonai rekviziciók árát. A honvédelmi minisztérium rendeletet adott ki, mellyel felemeli a katonaság részére rekvirált élelmicikkek árát. A hadsereg ugyanis a szüksé­ges élelmiszereket, ha másképpen nem tudja be­szerezni, rekvirálja. Minthogy e cikkek ára tete­mesen emelkedett, a miniszter ujabb rendeletnek kiadását látta szükségesnek. A díjszabás nem egy­séges, vidékenkint magasabb vagy alacsonyabb. A középérték emelkedése a következő : élő vágómarha ára eddig élősúlyban 90 f volt, most 1 K 55 f, a télen élősúlyban 1 korona 30 fillér; a juhhús (egy métermázsa élősúly) eddig 50, most 70 f; a sertés ára eddig 1 korona 30 f, most 2-60—3 korona; a kecskehús 60 fillér maradt; friss hus kivágott állapotban, marhahúsnál 1 kor. 80 fillérről 2 kor. 50 f, juhhúsnál 1 kor. 35 f-ről 1 kor. 60 f, sertéshúsnál 1 kor. 60 f-rcl 2 korona 50 f; szalonna 2 koronáról 4 korona 10 f, disznó­zsír 2 korona 10 f-röl, 4 korona 50 f; vaj 3 korona 50 f; rizs 46 f-ről 1 kor. 25 f., árpakása 40 f-röl 70 f, bab 35 f-ről 78 f, lencse 70 f-röl 1 kor. 40 f, borsó 45 f-ről 1 kor., makaróni 1 kor. 20 f-ről 1 kor. 50 f, krumpli 8 f-ről 12 f, friss főzelék 22 f-röl 31 f. kávé mázsánként 320 kor., hagyma 16 f-ről 44 f. A bor megmaradt literenként 1 korona, emel­kedtek azonban alaposan a takarmányfélék : széna 9 koronáról 11 koronára, tengeridara 21 koronáról 29 kor. 80 f-re, korpa 12 koronáról 15 koronára. A kemény tűzifa ára 14 korona 20 fillér. * Magyar tojáskivitel Franciaországba. Érdekes hirt ír meg a Wiener Lanwirtschaftliche Zeitung. Eszerint Budapestről nagymennyiségű tojást szállítanak Svájcba, ahonnan Franciaországba szállítják. Nincs okunk, hogy ennek a hírnek a valódiságában kételkedjünk, amely érdekes vilá­gításban mutatja be egyes kereskedelmi körein­ket. Amig ugyanis ellenségeink ki akarnak ben­nünket éheztetni, a mi élelmiszereinket, amelyek amúgy is mértéktelenül drágák, az ellenségeink­nek küldik ki. Kormányunk valószínűleg meg­találja majd az eszközöket, amelyekkel ennek a rettenetes visszaélésnek véget vethet. * Orosz halászok a Balatonon. Keszthely­ről irják: A Balatoni Halászati Részvénytársaság a június 15- én megnyíló halászat sikere érdeké­ben érintkezésbe lépett a hadügyminisztériummal s arra kérte, hogy a bevonult halászokat orosz hadifoglyokkal pótolhassa. A minisztérium méltá­nyolva a társaság kérését, kijelentette, hogy haj­landó a jelzett célra orosz foglyokat engedélyezni, akik között bizonyára sok halász is akad Az orosz halászok — mintegy százan vagy százötvenen — június 13-án érkeztek Keszthelyre s minden 10 ember mellett lesz egy őr. * Rumot iszik a fővezér. Nyitranovákról iriák, hogy ott a községi őrök a június l-re vir­radó éjjel egy lerongyolódott embert fogtak el T akik, mivel egy mukkot sem birtak belőle kicsi­karni, némának tartották. A csendőrségnél azután megoldódott a nyelve és mindenekelőtt kenyeret kért. Beszédjéből a továbbiak folyamán kitűnt, hogy az illető orosz fogoly, aki még egy társával együtt a dunaszerdahelyi fogolytáborból szökött meg. Tizenkét napig bolyongott, amig Nyitrano­vákra ért s azalatt csak száraz árpamaggal és gyökérrel táplálkozott. Társa az éhség és fáradság következtében a bolyongás alatt meghalt, akit egy erdőben hantolt el. A szökevény neve Grigorovics Kornél, 23 éves, a 198. ezredben szolgált és a samarskai kormányzóságból való. Szökése okául azt adta elő, hogy levelet kapott a feleségétől, melyben az hivja őt, hogy jöjjön haza a földeket bevetni és idő­közben született fiát megnézni. Arra a kérdésre, hogy mit csinál az orosz hadsereg fővezére, Nikolajevics Nikoláj nagyherceg, a fogoly lakonikus rövidséggel csak ennyit felelt: Rum pije, rumot iszik. A község lakosai a szökevény katonát ellátták élelmiszerrel és tiszta ruhával, a hatóság pedig visszaszállittatta Dunaszerdahelyre. * Csuklás ellen. A csuklás legtöbbször hü­léstöl, tulhideg táplálék élvezetétől vagy nedves helyen való fekvéstől ered. Ilyenkor legjobb cuk­rot bevenni s valami forrót inni. Erős csuklás esetében jéglabdacsokat lehet bevenni és hideg borogatást alkalmazni a gyomorra. * Az alvásról. Maga a természet rendelte az alvást, mely az elveszett erők visszapótlására szolgál. Minél több munkát végez valaki, annál több szüksége van a nyugalomra. Ha romlott le­vegőben, meleg pehelyágyban hál az ember, ren­desen soká alszik és az ilyen hosszú álom restté T

Next

/
Thumbnails
Contents